Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 1000 personām.Pieņem bankas kartes, ir āra terase, dzīvā mūzika kā arī autostāvvieta. |
||
Находитсяк северу отплощади Виенибас. Первая каменная церковь в Илуксте была построена на средства рода графов Платеров – Зибергов в 1754 - 1769 году, а теперешняя – в 1816 году. В 1861 храм г. перешел в распоряжение православного прихода, но в 1920 году был отдан католическому приходу. Церковь восстановили в 1921 году. Во время богослужений храм можно осмотреть изнутри.
|
||
Расположен в юго-западной части Прейли, по адресу ул. Талсу 21. Экспозиция музея посвящена работам гончара П. Чернявского (1923 – 1997), которые выделяются своей светлой, желтоватой и яркой глазурью. Посетители музея могут участвовать в процессе создания керамических изделий (в т.ч. открытие печи) и приобрести сувениры. |
||
Теперешнюю, третью по счету церковь, построили в 1906 году по инициативе и выделенному финансированию Готтхарда фон Будберга. Храм строился в честь его умершей жены Гертруды Ворс. В церкви установлен орган фирмы Walker, который в 1906 г. был построен в Людвигсбурге (Южная Германия). В 1992 году здесь открыта мемориальная доска памяти репрессированных жителей Гарсене. В 100 м к востоку от церкви, на кладбище стоит окутанный легендами фамильный склеп баронов Будбергов.Здесь же находится родовое кладбище баронов.Церковь можно осмотреть изнутри. |
||
Витрупе – Туя - территория важна для охраны рифов. Она расположена напротив Салацгривского края, ее площадь составляет 3577 га. В территорию входит морская часть природного заказника «Видземское каменистое побережье».
|
||
Atrodas dienvidos no Vienības nama. Skvērs veidots 19. gs. otrajā pusē. Tajā atrodas vairāki ievērības cienīgi objekti: strūklaka (20. gs. 20. gadi), latviešu tautas dzejnieka Andreja Pumpura krūšu tēls, piemiņas akmens Nevainīgajiem sarkanā terora upuriem un Sv. Aleksandra Ņevska pareizticīgo kapela. Vienības ielas otrā pusē paceļas iespaidīgā Daugavpils universitātes ēka ar Raiņa pieminekli un saules pulksteni priekšplānā. |
||
1,2 km gara taka, kas pa purvainu mežu aizved līdz Ērdi purvam (Öördi raba) un tā austrumu daļā esošajam Ērdi ezeram (Öördi järv), pie kura izveidota atpūtas un peldvieta. |
||
This is a mostly forested territory which is home to one of the largest areas of the white mistletoe, which is a semi-parasitic plant. It is best to observe this unique plant when it has no leaves. Latvia is the northern limit to the white mistletoe, which is why it is not all that common. It is interesting that even more of this rare specie can be seen outside of the nature restricted area. |
||
Тур из Риги в Таллин объединяет природное, культурное и кулинарное наследие и включает в себя прекрасные пейзажи и 15 природных троп, которые пересекают болота, луга и леса вдоль берегов Балтийского моря. Маршрут доставит вас прямо к местным блюдам, чтобы вы могли насладиться свежими и аутентичными блюдами. Вы увидите, как на гриле готовят миногу, и насладитесь такими угощениями, как домашнее мороженое, где они используют яйца от счастливых куриц фермы, копченое мясо с местных ферм и многие другие. В этом туре вы станете настоящим знатоком традиционной и современной латвийской и эстонской кухни. Поскольку фермы, производящие продукты питания, часто расположены в прекрасных природных зонах, вы объедините кулинарный и природный опыт в этом туре. Есть много природных троп, оборудованных смотровыми вышками для наблюдения за птицами. Я нахожу луг возле Айнажи, в котором содержится треть всех видов растений Латвии. Дощатый настил ведет через камыши к смотровой площадке с видом на луг и море. На острове Сааремаа есть множество природных достопримечательностей, которые отличаются от тех, что на материковой части Эстонии. Здесь есть доломитовые скалы, вересковые пустоши, метеоритное озеро и скалистый морской берег. Тур проходит по сельским хозяйствам и традиционным деревням, типичным для прибрежных районов. Остров Хийумаа - это спокойное место, в котором царит особая эстонская атмосфера. Здесь есть важный птичий заповедник в бухте Кяйна, необычная береговая линия, а также несколько небольших островков у юго-восточного побережья. Вернувшись на материк, полуостров Палдиски дает представление о недавней истории своей бывшей советской военной базы. |
||
Dabas takā gar Rojas upi iespējamas 3 dažāda garuma distances, kas lokveidā ved gar upi un tai pieguļošajiem mežiem – 2 km, 7 km un 15 km, kas katra atzīmēta ar savas krāsas norādēm. Dzeltenais aplis 2 km, zilais aplis – 7 km, sarkanais aplis – 15 km. Maršrutus var veikt arī ar velosipēdu, taču braucot ar velo, atsevišķi posmi var būt grūti izbraucami smilšu dēļ. Pie upes ierīkotas vairākas atpūtas vietas ar soliem, galdiem, labierīcībām, šūpolēm, vingrošanas konstrukcijām, atkritumu urnām, kā arī ugunskura un telšu vietām. Pie atpūtas vietām Žocenē un Rojā ir izveidotas arī laivu piestātnes. Takas sākumā upes krastā labiekārtota vieta, kur upē ietek Rojas avots, ko kā ūdensņemšanas vietu iecienījuši vietējie iedzīvotāji. |
||
Находится в Гробине, недалеко от Лиепу гатвес (известен под названием Приедиенский могильник). Захоронения в виде могильных ям, огненныхпогребений и курганов появились здесь с VII по IX вв. (сведения отличаются, указываются и IV – Х вв.). Во время раскопок в 1987 году здесь нашли уникальное, украшенное старинными орнаментами надгробие (стелу) скандинавского война VIII - IX вв., которое хранится в Лиепайском историко-художественном музее и является единственной такого рода находкой на юго-востоке Балтийского моря. Гробиньский археологический ансамбль включен в национальный список Латвии ЮНЕСКО. |
||
Еще один свидетель событий Второй мировой войны, который следует искать в волости Блидене. Один из редких подобного рода объектов, который сохранился в хорошем состоянии.
|
||
По старинным торговым путям текли не только товары, но и знания и культура. Путь света связан со священником Эрнстом Глюком (Ernsts Gliks), литератором, переводчиком Библии и основателем школы для латышских детей, а также с гернгутерами – Карлисом Скалбе (Kārlis Skalbe), братьями Каудзитисами (brāļi Kaudzītes), Янисом Поруксом (Jānis Poruks), Антоном Аустриньшем (Antons Austriņš) и их духовным наследием. В Видземе пекут вкусный ржаной, ячменный, пшеничный и гречишный хлеб, а также хлеб из спельты. В тесто добавляют смесь различных семян, тмин, орехи, сухофрукты и конопляное семя. Из конопли готовят традиционную пасту, масло, пики с серым горохом, ее добавляют в конфеты «Коровка» и даже в шоколад. Пшеничную муку раньше использовали только по праздникам, в некоторых местах предлагают научиться печь из нее водяные крендели с солью и тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах. Помимо традиционного Янова сыра попробуйте зеленый сыр и вкусные сыры из козьего молока. Местная гордость – судак из озера Буртниеку, выращенная здесь же форель, сомы и осетры, в сезон в некоторых местах предлагаются раки. Популярны блюда из мяса местной домашней птицы и скота, в том числе из крольчатины. Приусадебные кухни предлагают дичь и фазана с дарами леса и дикорастущими пряностями. В Видземе можно встретить Чесночную королеву и хозяйку, которая готовит порошки из растений. Попробуйте также пирожки, открытые пироги, медовый торт, десерты из взбитого творога, рябины, цидонии, яблок, сливок и ржаного хлеба, яблочные или черничные клецки. Жажду утолят травяные чаи с медом, березовый сок, ягодные лимонады или более крепкие напитки – вкусное пиво и вино. |
||
Atrodas Burtnieka ezera austrumu krastā – uz ezera poldera dambja. Pavasara un rudens migrāciju laikā – laba putnu vērošanas vieta. Putni redzami ne tikai ezera piekrastē, bet arī poldera mitrajās pļavās. |
||
В исторических источниках усадьба Якишкяй упоминается с конца XVI в. В архитектуре усадьбы преобладают черты классицизма. Из бывших усадебных построек до наших дней дошли лишь главный дворец, ледник и паровая мельница. Усадьба пока не отреставрирована, поэтому отличается полной аутентичностью. Художественный дух здесь оберегают различные предметы, оставшиеся от помещиков Кошколей и с советских времен. Рядом с усадьбой сохранились и некоторые фрагменты усадебного парка, который ранее занимал 2 га: подъездная липовая аллея, ценные старые лиственницы, тополя, сосны, а также небольшой пруд. |
||
Vom 19. Jh. ist der Domberg ein offentlicher Park mit Pfaden, Gehwegen, Brücken (Engelsbrücke, Teufelsbrücke) und den Denkmälern für die Wissenschaftler der Tartu Universität. Hier befinden sich die Domkirche, das Anatomicum, das Observatorium u.a. interessante Objekte. |
||
В амбаре Падурской усадьбы (единственный в Латвии построенный в стиле ампир трёхэтажный амбар) туристическим группам предложат кочу (сытная каша из перловой крупы с луком и мясом), различные супы (уху, щавелевый), клецки, сыр и всевозможные сладкие блюда. Дегустация домашнего вина. Интересующимся хозяйка расскажет о традициях годичного круга, об истории амбара. Латышская кухня: Рыбный и щавелевый супы, клёцки (сладкие, солёные), свиные ребрышки, сыры, сладкие блюда, домашнее вино. Особое блюдо: Коча - сытная перловая каша с луком и мясом. |
||
These are hillocks at the northern end of the Vidzeme highlands, and this is an important location for boreal (Northern) forests and swamps. Various kinds of swamps are found here, and the area is home to a variety of protected invertebrates.
|
||
Расположено в центре Вентспилса рядом с Ратушной площадью. В приятной атмосфере можно насладиться традиционными блюдами латышской кухни. |
||
В мастерской рождается чудесная латгальская керамика. Посетители могут увидеть видеофильм, посвященный гончарному делу, в котором наглядно показано, как из кома глины появляется посуда. Экскурсия, возможность поработать самим и покупка готовых работ. |