Нo Название Описание
N/A

Ярмарка проходит в Страупе ‒ в здании «Лошадиной почты». Она работает под брендом Earth Markets, созданным престижной международной ассоциацией Slow Food, и предлагает хорошую и экологически чистую продукцию, выращенную добросовестно и в соответствии с принципами долгосрочного и ответственного использования земли и уважительного отношения к местным ремеслам и традициям.

Во время ярмарки работает кухня Страупской «Лошадиной почты», предлагающая латышские традиционные блюда, приготовленные из местных продуктов.

N/A

Первое хозяйство, которое начало выращивать грибы шиитаке в Латвии. Предлагают познавательную экскурсию, делятся советами и угощают «Императорским грибным» соусом или супом. Интересующиеся могут заказать и другие блюда, в состав которых входят грибы шиитаке, а также купить грибы в сушеном виде или в виде грибного порошка. Хозяин готовит напиток «Поншо», который попробовать в Латвии можно только в «Гарикас».

N/A

В сумерках при зажженных свечах за столами пещеры-подвала скалы Лустузис предлагается дегустация домашнего вина, приготовленного из десяти разных сортов ягод (производится около 20 различных сортов вин и крепкий алкогольный напиток «Парцелайс»), а на закуску – приготовленный из коровьего молока сыр. Приобретение домашнего вина и других напитков.

N/A

A collection of peonies in the garden in Ķesterciems which is just 300 metres from the sea.  The collection has been put together over the course of many years, with some that were first grafted in the 18th century and others that are completely new varieties.  Each year the range is supplemented, with a bit more than 800 different kinds right now.  Peony blossoms are at their peak attractiveness around mid-June.

N/A

Представлены и продаются работы более 40 умельцев Латгалии. Гид, одетый в наряд древних латгальцев, в комнате супрадку расскажет о жизни древних балтийских племен, возникновении и истории развития ремесленничества, о старинных законах этики и труда, традициях, а также представится возможность понаблюдать и освоить навыки старинных ремесел. Для групп можно организовать обед с латгальскими блюдами, хлебом и напитками в «Латгалю кукня» - школе навыков готовки.

Латышская кухня: Серый горох с шкварками, асушки в сметанном соусе, латгальские баранки и шмаковка.

Особое блюдо: Бараньи яйца и капустный суп с бараниной.

N/A

Zušu Sēta Seaside Retreat ir atpūtas komplekss pie pašas Baltijas jūras, Bērzciemā, Engures dabas parkā. Šis mierpilnais, dabas ieskautais atpūtas komplekss dod iespēju baudīt Latvijas neaizskarto burvību - jūru, mežu, ezeru, pļavas un purvus, tajā pašā laikā baudot zvejniekciema sniegto kultūras un tradīciju mantojumu.

Atpūtas komplekss ir izveidots vienā no vecākajam ciema īpašumiem 50 m attālumā no jūras piekrastes. Kompleksā piedāvātās nakstmītnes: Zušu Klēts - 1901.gadā celtā zirgu staļļa pārbūvēta ( 2022.gadā) ēka par četru 2-  stāvu moderniem apartamentiem ar skatu uz jūru. Zušu Villa ir premium klases 2-stāvu koka jaunbūve (2019.gads) ar 3 guļamistabām, saunu, terasēm un balkoniem ar jauku skatu uz jūru.

Zušu Villā ir iespējams baudīt saunas atmosfēru bez papildus samaksas. Par papildus samaksu viesi var izīrēt riteņus un SUP dēļus. Ir piknika vieta, ugunskura vieta, grilli un tā piederumi.

Dzīvnieku atrašanās un ballīšu rīkošanas pasākumi naktsmītnē netiek atbalstīti.

N/A

Второй такой натуральный деревенский двор будет трудно найти не только в Видземе, но и в другом месте Латвии. Гости могут остаться на ночлег в старой клети (сохранила старинный запах), понаблюдать за тем, как хозяин работает в кузнице и самому выковать гвоздь, подоить козу, попасти гусей, а также принять участие в сельских работах - прополка, сбор сена, попробовать руку в стрельбе из лука или насладиться радостью бани.

N/A

Показательное хозяйство, в котором популяризируется жизнь латышского села, чтут традиции и ритуалы, угощают блюдами из сельских даров - кашей, клецками, пирогами, выпечкой, которые приготовлены из выращенного самими зерна и муки грубого помола. Покупка чая, пряностей и сельских даров.

Латышская кухня: Супы, зерновые каши, сладкие блюда, пирожки, открытые пироги и сельские торты.

Особое блюдо: Вареники из грубого помола полнозерновой муки с творогом и салом.

N/A

Одни из первых стали выращивать крупноплодную клюкву и чернику в Латвии (с 1997 г.). В болоте Кална, где в свое время добывался торф, простираются поля клюквы, черники, малины и клубникы. Посетители могут собирать, дегустировать и покупать ягоды, а также отправиться на экскурсию. Желательно посетить производство Very Berry (примерно на расстоянии 3 км – в Дарзциемсе), где производят соки, сиропы и морсы!

N/A

В 2010 году здесь посадили первый виноградник с 3500 саженцами. Параллельно выращивается ревень, тыква и другие плоды и овощи. Для туристических групп предлагается экскурсия, рассказ о методах приготовления вина, дегустация и приобретение вина. Находится в красивом месте - в верхней части берега древней долины Абавы.

N/A

Хозяйство занимается разведением мясных и молочных коз. Предлагают экскурсию, наблюдение за животными, дегустацию и приобретение продукции (молоко, йогурт, разные сыры, мясо, колбаса и т.д.).

N/A

Madonas Alus darītava atrodas savā vēsturiskajā vietā "Bodniekos", kur jau kopš 1906. gada ticis brūvēts miestiņš. Līdz pat mūsdienām ir saglabājusies gan senatnīgā laukakmeņu ēka, gan alus ledus pagrabi. Madonas Alus darītavas saimnieks Rolands Zaharovs personīgi uzņem viesus, lai parādītu, kā top visaugstākās kvalitātes īsts latviešu alus un dalās ar darīšanas procesa noslēpumiem. Iespēja nobaudīt dažādas alus šķirnes un iegādāties izlejamo alu tieši no darītavas. Lai noskaidrotu, kas ir alus pudeļu simfonija, dzirdētu to un izbaudītu, jāapskata alus ledus pagrabs.

Izcilu grila ēdienu lietpratēji augstu novērtēs vasaras restorāna ēdienkarti, ko ar īpašu rūpību būs sagatavojis šefpavārs George Firesword, kā arī būs iespēja veldzēties ar svaigu, atspirdzinošu alu tieši no alus darītavas.

Ekskursijas pieejamas no aprīļa.

N/A

Holiday complex and holiday houses in Vidzeme near Bērzkrogs. "BrīvKalni" is a suitable place for celebrations, accommodation or rest. During the warm season (April - October), the recreation complex has the opportunity to celebrate in the banquet hall for up to 50 people, celebrate family holidays in the gazebo with live fire, hold seminars and cohesive / sports games, spend the night in one of the 10 holiday homes, enjoy a sauna ritual on the island and walk through the large ~ 25 ha territory of the recreation complex, enjoying the landscape of Vidzeme. Tent sites are also available.

There is an Owl Trail in the area, which is suitable for mothers with babies and people in wheelchairs. There are 20 owl sculptures on the trail.

N/A
The villa is situated at the crossroad of Smilciu and Zveju Streets, near the sea – about 3-5 minutes walk through the pine forest. Access to the common beach, nearby – the women beach area. The center of Palanga and spots where main events and shows take place, and Basanaviciaus Street –  in about 7-10 minutes walk.    The villa was founded in 2008 in a four-storey building. It offers accommodation in one of 19 modern and luxuriously equipped rooms.
 
N/A

4 fully serviced holiday apartments 300 m from the sea. Each apartment has one bedroom DBL, cusine with a seating area and a sauna.

N/A
2 дня

Проведите два дня в комфорте поместья Малпилс и примите участие в мастер-классах у шеф- повара поместья. Посетите местную козью ферму и отведайте их сыры, отправляйтесь к семейному производителю березового сока и вина, который изготовляет вкусные, полезные и освежающие напитки, типичные для Латвии.

N/A
Ветряная мельница голландского типа находится на западе Эстонии, недалеко от приморского поселка Виртсу. Ветряная мельница была построена в 1869 году, а восстановлена в 2004 году. Вокруг мельницы создан курортный поселок, имеющий три садовых домика, сауну, теннисные корты, поле для мини-гольфа и место для пикника.
N/A
Гостевой дом в центре города Рапла. В кафе можно заказать еду.
N/A

Здание гостиницы находится в Старом Таллинне и ведет свою историю с начала 14 века. Все номера оборудованы душем/WC, TV. Бесплатное подключение к интернету WiFi. C верхних этажей гостиницы открывается прекрасный вид на море и пассажирский порт, куда заходят круизные корабли. 

N/A

"Royal Club 13" - это комфортабельные апартаменты, которые расположились в живописной и тихой части Юрмалы. "Royal Club 13" отлично подойдёт для проведения мероприятия любого формата, свадьбы, корпоративы, празднования дня рождения, деловая или бизнес встреча. Гостям предлагается зал на 25+ мест, в котором возможно проводить разного рода игры, такие как Квиз, Музыкальные вечера, Стендап вечера, просмотр спортивных событий компанией и т.д. Дом состоит из просторной спальни, нескольких отдельных комнат для отдыха либо переговоров, 4 ванных комнат и гостиной. В номерах есть телевизор с плоским экраном. В каждой ванной комнате установлен душ. Также есть превосходная зона для СПА-процедур и сауна с бассейном. 

На территории: парковка, Wi-Fi, сад, лаунж/гостиная с телевизором, садовая мебель, место для пикника и другое.