No Name Description
N/A

Guesthouse "Stikāni" is located in Rezekne district. The guesthouse has four comfortable rooms for two people and a dining room with an exit to the garden terrace. A knowledgeable guide will take you to the nature trail where you can learn about typical trees and bushes, popular and less known medicinal plants, nesting birds (during the summer) and impressive bird migration during the spring and autumn.

N/A
This is an uncommon trail. The visitor will learn all about quite “ordinary” trees such as the oak, the linden, the hazelnut, the fir and the pine. The information is quite interesting, however, making use of the heritage of Latvian folklore. The site is located near the Zvārte rock. Visitors will spend around one hour on the trail.
N/A

The cafe in the guest house Imals, next to the highway Kandava-Sabile (9th km). In the ancient river valley of Abava, 5 km away from Sabile. Both traditional Latvian dishes and tasty grilled steaks with different garnishes; as well as Italian pastas or Chinese food.

N/A
7 days

The most spectacular autumn events are the Crane shows which can be observed at the bogs and fields. The tour will pass several of these places. We have included different biotops in the tour- seacost, different forests, bogs and fish ponds- in order to see various bird species.

N/A

Einer der ausgeprägten Kaps der lettischen Küste mit Niederungsauen und einem in 1875 gebauten Leuchtturm.

N/A

Located at the edge of the Vidzeme Highway (A2) between Ape and Jaunlaiceni, the guesthouse is a lovely location and features a viewing tower.
Latvian cuisine: Stock with profiteroles, sautéed sauerkraut with pearl barley and ham, stuffed schnitzel with wild mushrooms, marinated chicken livers in tomato sauce, rolled chops, rhubarb crème with berry sauce.

N/A

Here you will learn about the history and cultural heritage of the Liv people of Vidzeme.  Tour the museum and enjoy once characteristic foods from the region – special porridge and a strong alcoholic beverage brewed in accordance with ancient recipes.  If your group wishes to do so, it can take part in the baking of rye bread in a true country oven.

N/A

The dairy makes cheese from old Latvian recipes, doing so by hand, as was the case centuries ago.  The products have been awarded the “Green Teaspoon.”  Fresh cheese can be smoked.  Tours of the company are available, and the dairy accepts orders and delivers finished products.

N/A

Die im 19. Jh. gebauten Mühlen sind vollständig renoviert. Eine Erzählung über ihre Geschichte und einem originalen Arbeitsmechanismus. 

N/A
After a big storm in 2005, the nature trail of the Randu meadows was restored. It is about 4 km long, and there is a bird-watching tower which offers a fine view of unique shoreline meadows with small lagoons and areas of reeds. It is a fine place to watch migrating birds. This is part of the Northern Vidzeme Biosphere Reserve (ZBR).
N/A

The café is in the historical centre of Tukums in Brīvības Square.

Latvian cuisine: Porridge.

N/A
3 days

Маршрут предусмотрен для опытных туристов, кому нравиться объединять наплюдения за природой с познанием культурной среды и истории. Это путешествие по самой впечатляющей речной долине в Балтии – древней долине Гауи. Маршрут начинается в Сигулде, которую с давних пор называют «Видземской Швейцарией». В окрестностях Сигулды открываются одни из красивейших пейзажей в Латвии. Маршрут пересекает глубокие овраги многих притоков Гауи и открывает внушительные в масштабах Балтии обнажения песчаника девонского периода. Природные тропы Лигатне – это единственное место в Латвии, где в условиях, максимально приближенных к естественной жизни в природе – в широких вольерах – можно увидеть разные виды диких животных. Поселок бумажной фабрики Лигатне – это великолепный пример индустриального наследия европейского масштаба со своеобразной средой поселка 19-го – 20-го веков. Цесисский средневековый замок – это мощная  крепость средневековой Ливонии с современным центром для посетителей. Конечный пункт маршрута в Валмиере, одном из старейших городов Латвии.

Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums​​

N/A

Located on the main pedestrian thoroughfare in town, the baker offers bacon pierogi, cottage cheese and cinnamon pastries, sweet pretzels and tortes. Vintage bicycles can be rented.

N/A

This craftsman uses the black ceramics technique. You can watch him opening the kiln, take part in creative workshops, and commission or purchase ceramics products.

N/A

Ilmārs Vecelis takes part in the “Potter School” of the Latvian Cultural Fund and, therefore, uses ancient pottery methods that have been tested over the course of many centuries in Latgale. You can tour his workshop, attend the opening of the kiln, try your own hand at the craft, and commission and purchase finished ceramics products.

N/A

“GREEN HIVE” ir pārtikas ražotāju uzņēmums, kas nodarbojas ar medus un ogu pārstrādi. Uzņēmums atpazīstams ar saukli  “Medus citās garšās!”. “GREEN HIVE” piedāvā vairāk nekā 60 produktus – medu daudzās un dažādās garšās, kā arī sīrupus, sulas un nektārus. “GREEN HIVE” atbalsta zaļas Latvijas ideju, un ievēro šo pārliecību uzņēmuma ražošanas procesā, dzīvojot saskaņā ar dabu un lietojot dabas dotus produktus.

Ražotnē uzņem tūristu grupas, produkciju iespējams degustēt un iegādāties.

N/A

Baltijas mērogā unikāls dabas un cilvēkizmantots apvidus, kas veidojies kādreiz - padomju, mūsdienās - Latvijas Nacionālo bruņoto spēku pārvaldītā armijas poligona teritorijā. Poligona lielāko daļu aizņem smilšains vai ar zemiem lakstaugiem un krūmāju apaudzis kāpu masīvs ar atsevišķiem lielākiem kāpu vaļņiem. Rudens laikā šeit lielās platībās zied virši. Unikālā virsāju un aprimušo kāpu ainava un daudzu sugu dzīves vieta bija daži no iemesliem, kādēļ šai militārai teritorijai ir piešķirts arī aizsargājamas dabas teritorijas statuss. Jāatgādina, ka poligona apmeklējumi privātpersonām bez iepriekšēja saskaņojuma ir aizliegti!

 

N/A

The workshop is in a farm, and the weaver produces blankets, carpeting, floor pathways, tablecloths, pillows, woven baskets, trays and souvenirs, as well as folk costumes on commission. She will be happy to show you her weaving and wicker-work skills.

N/A

The owner of the farm offers attractive tours during which you will learn about chinchillas, animal enclosures, as well as quails which you can view and purchase.

N/A

The church was built during the rule of Baron Otto Hermann von Fittinghof and built between 1781 and 1788 by the architect Christoph Haberland.  Built in the style of Classicism, the church has elements of the Baroque style and a set of colourful rocks in a mosaic on the façade.  The organ was built in 1855 by August Martin, and the bell was evacuated to Russia during World War I.  The congregation replaced it with a much older bell (1530).  The altar painting, “Baptism of Christ” was pained by an unknown artist and was restored in 2000.  During the mid-19th century, there were many Estonians in the congregation, so worship services were held in Estonian, too.  The church was restored in 1934, and now it dominates the city with its 55.5 m high tower.