No Name Description
N/A

Ļoti savdabīga vieta, ko nekādi nevar dēvēt par tūrisma objektu. Vidsmuiža bija viena no Latgales lielākajām muižām, kuras dominante bija 18. gs. celtā un vēlāk pārbūvētā grāfu Borhu muižas kungu māja. Tagad redzamais muižas kompleksa veidols tapis 19. gs. otrajā pusē. Tajā ietilpst kūtis, staļļi, kalpu māja, klētis, sarga mājiņas, kas izvietotas ap parādes pagalmu. Pēdējais tagad ir stipri aizaudzis. Vecākā saimniecības ēka ir mūra klēts (iespaidīga!), ko cēla 18. gs. Regulāra plānojuma muižas parku veidoja 18. gs. franču dārzu stilā. Kungu māja ir „pamesta” un apskatāma tikai no ārpuses.

N/A

This location is on the north-eastern shore of Lake Rāzna.  The lad of the house offers Lettigalian foods, interactive activities to learn about the surrounding environment, as well as guide services.
Latvian cuisine: Freshwater fish dishes – dried fish, tench in cream sauce, deep fried perch, oven-roasted bream, stuffed pike and other local dishes.
Special foods: Rāzna fish soup cooked on a campfire.

N/A

This mixed-type park dates back to the latter half of the 19th century and has remained all but unchanged.  It is in a lovely place between two lakes, and its spatial structure was preserved when it was restored.  The park covers 10 ha and has two parts.  One is a fairly precisely rectangular territory alongside the state, surrounded by a stand of linden trees and introduced trees.  The other part has a natural forest.  The largest oak tree in the park has been declared to be a protected element of natural heritage.  The mighty trunk of the tree is 6.3 m around, has a 2m diameter and stands 30.5 m high.

N/A

This weekend home is in a lovely location near the reservoir of Rugāji.  The owner breeds and processes fish and serves Lettigalian foods.  He also works with local farmers and fishermen.
Latvian cuisine: Smoked fish (carp, Peipus burbot, tench, catfish, bream), canned bream, carp, tench and bream soup, grit porridge with cured meat, home baked rye bread, local cheeses.
Special foods: Tench goulash.

N/A
3 days

The tour starts and ends in Klaipeda, the most popular seaside resort town in Lithuania. Klaipėda University Botanical Garden has a coastal ethnographic garden with flower arrangements characteristic of this area. Kretinga Manor Park is one of the oldest surviving 16th–18th century manor parks in Lithuania. Palanga Manor housing the Amber Museum and Birutė Park is one of the best-preserved manor complexes in Lithuania. The largest Japanese garden in Europe (16 ha) is a home to collection of traditional aromatic plants and vegetables.  Rucava arboretum displays a collection of magnolias. In Nīca village, 7 decorative gardens maintaining the local gardening tradition are open for visitors. Historical cultivars are carefully selected to renew the orchard and romantic landscape park at the 18th century Tāšu (Telsen) estate in Grobiņa region, Latvia.The Izidorius Navidanskas Park has over 120 species of trees and shrubs. Visit an outdoor plant exhibition at Jadvyga Balvočiūtė Farm - growing medicinal herbs and spices, selling organic sprouts, single herb teas and herbal mixtures.  Also Beržoras Homestead in Žemaitija National Park grows a variety of medicinal and culinary herbs, garden plants and aromatic herbs. Plungė Manor, called the “Versailles of Samogitia”, is one of the most famous surviving ensembles of its kind in Lithuania. Steponas Darius Birthplace Museum features a unique orchard of impressive size and scope. The Švėkšna Manor Complex features a sculpture park, scenic views, trails, gates, and a Chinese-Japanese maidenhair tree (ginkgo biloba) which stands 18 metres high and 70 centimetres in diameter. Šilutė Manor has two parks – an English landscape park with walking paths and the forest park known as Varnamiškis, or “Crows’ Forest”.

N/A

The farm produces vegetables, medicinal plants and honey. You can look at Charolais cattle and buy products. The lady of the house will talk about her experience in relation to her farm and biological farms that are in the neighbourhood.

N/A

Atrodas Līvānu ziemeļdaļā, Baznīcas ielā 17. Dievnams uzbūvēts 1861. g. un paplašināts 1880. gadā. Pēc nopostīšanas 1. pasaules kara laikā to atjaunoja 1918. gadā. No interjera ievērības cienīgas ir ērģeles (uzstādītas 1936. g.), glezna „Svētais Jānis Kristītājs” (mākslinieks Šēnbergs) un 14 Krusta ceļa gleznas, kas ir vācu mākslinieka Fogela gleznu kopijas (19. gs. pirmā puse). Kopš 20. gadsimta sākuma bez izmaiņām ir saglabājies tikai Ostrabramas Dievmātes altāris ēkas labajā pusē. 2007. gadā nokrāsoja dievnama fasādi. Šo darbu laikā, no ēkas sienas izņēma nesprāgušu artilērijas lādiņu, kas bija iestrēdzis 1. pasaules kara laikā.

N/A

The first church in Piņķi was made of wood.  The idea of building a new church emerged in the 1850s, and the cornerstone for a design by the architect J.D. Felsco was laid on May 25, 1872.  The church that is there today was completed in 1874.  The nine-register organ was built by the distinguished organ builder Wilhelm Sauer in 1890.  On July 17, 1916, the 5th Latvian Riflemen’s Battalion was on its way to the front lines at Smārde and stopped at the Piņķi Estate.  Col Jukums Vācietis delivered a sermon at the church on that date (though not all historians agree that he did so), and that has gone down in history as one of the most important events of the day.  The historical even inspired Aleksandrs Čaks to write the poem “Sermon at the Piņķi Church.”  The church is a cultural monument and can be toured.  It is lit up at night.  Alongside the stone is a rock that was installed in commemoration of the Latvian riflemen.

N/A

Kafejnīca "Stieres" atrodas Jūrmalas – Kolkas ceļa (P 131) malā – kempinga „Stieres” teritorijā. Piedāvā mājas virtuvi visām ēdienreizēm. Maltīti gatavo no Latvijas zemnieku audzētiem dārzeņiem, salātiem, zaļumiem. Zivju ēdieni ir no vietējo zvejniecības uzņēmumu ķertā vai pārstrādātā loma. Piedāvā dažādu svinību galdu klāšanu.

Latviešu virtuve: Aukstā zupa, siļķe ar kartupeļiem un biezpienu, kartupeļu un plānās pankūkas, rosols, vietējo zemeņu zupa.

 

N/A

The "Pastnieka maja" restaurant is an old restored building in Old Liepāja. Legend has it that a postal carrier named Arvīds used to live there, and the building has been praised for its interior design. The menu offers an attractive look at the life of Arvīds, and it is up to you to believe or disbelieve those stories.

Latvian cuisine: Cold soup, sorrel soup, oven-baked cod, catfish and plaice filet, grilled pork ribs, porridge with a bacon and onion sauce, potato pancakes, crepes, stacked rye bread.

Special foods: Smoked cod with potatoes, onions and dill in a ceramic ramekin.

N/A

Kakaiši is found 1 km to the South-West from Vecpiebalga, in the tiny village of Kakaiši. The Latvian writer Antons Austriņš (1884-1934) was born there and went to school in Vecpiebalga.  Austriņš is best known for the short story collection “Puiškans” (1931).  The museum features various rural objects, things associated with the author, and exhibits such as his collected works and other books that are worth visiting in the company of a guide.

N/A
This park is located in the northern part of the Žemaitija Highlands, and much of it is taken up by Lake Plateliai. The park was established to protect lakes, rivers, wetlands and forest ecosystems, as well as the local cultural environment.
N/A

The craftswoman uses clay, rocks and other materials to produce dishware and various interior design objects, finishing them in an open kiln. Visitors can take an informational tour, watch the craftswoman at work, and sit down to produce their own cups. Guests are welcome to attend the opening of the kiln.

N/A
This is one of the most interesting protected territories in the city of Rīga, and its aim is to protect coastline biotopes – dune and coastal meadows and the birds and plants which are found there (among them, 29% of the species of orchids). There is a marked information trail with a bird-watching tower. This is the only outdoor viewing tower in Latvia that has been adapted for the needs of people in wheelchairs.
N/A

The Jakiškiu Estate was first mentioned in documents in the late 16th century.  The estate had elements of Classicism in terms of its architecture.  Among the buildings, the only ones that have survived are the mansion, an ice cellar and a steam-driven windmill.  The estate has not been restored, so it is still authentic.  Its artistic soul is preserved by various objects that remain from the time when people lived at the estate and from the Soviet era.  Alongside the estate are a few fragments of a park, which covers approximately 2 ha.  There is an ancient alley of linden trees that are on both sides of the entrance road, as well as several other valuable types of trees and a small pond.

N/A

Before its flooding, the canyon of the Daugava River between Pļaviņas and Koknese was one of the most outstanding and beautiful parts of the Baltic terrain, and Oliņkalns hill was one of the largest castle hills in Latvia.  The Andrejs cliff as up to 20 metres high, and it was part of the Daugava canyon.  Before the area was flooded because of the construction of the Pļaviņas hydroelectric power plant, there were rapids near the hill that made it hard for rafters to sail down the river.  Today it is a small island in the reservoir of the plant (it can be seen from the side of the Rīga-Daugavpils highway (A6) opposite Stukmaņi).  It is separated from the shore by 300 metres of river, under which the Dūņas valley is now resting.  A small part of the ramparts of the castle hill can still be seen on the island along with the ruins of an open-air stage and a few metres of the dolomite cliff that have remained above water.  It is thought that the Alene castle was on the hill in the 13th century.  Latvian mountain climbers installed a memorial stone in 1998 opposite Oliņkalns hill.

N/A

Bestes Apartments is a new guest house that can accommodate 45 guests at a time (+ 10 extra beds). The guest house was built and designed in the Latvian style (a wooden building made here in Mūrmuiža), beds made in Latvia, bed linen made in Latvia were used.
Bestes Apartments are located on the A2 side of the Riga highway. It is convenient to enter the large tourist bus (there is also a special bus parking space).

N/A

Izcila lokveida taka (4,5 km), kuras lielākā daļa (koka laipas) ved pa Rīsas purvu (Riisa raba). No takas un divstāvīgā koka skatu torņa ir vērojami purva ezeriņi, lāmas, un purvaini meži. Ja nacionālā parka apskati sāk no ziemeļu puses, tad šī taka ir labs ceļojuma iesākums!

N/A

Around 6 km in length and an isolated route stretching between Ragaciems and Klapkalnciems where, as stories about olden days tell, robbers used to attack travelers. Around 1.5 km before Klapkalnciems (going from the side of Ragaciems), in the dune by the sea there is installed a commemorational stone dedicated to the Finnish jaeger battles. It was installed on December 09, 1997. The stone has "travelled" from the south-eastern part of Finland where in 1940 it served as an anti-tank defense. In the monument, there are engraved the words, "Here during World War I, from August 1916 to December fought the Finnish yeagers". In turn, in Klapkalnciems there is installed a commemorational stone in the place where there are buried five Finnish soldiers.

N/A

Die nach dem Bau der Straße Tallinn – Narva gefundene und rekonstruierte 36 alte Bestattungen (8. – 7. Jh. vor Christus) ist ein interessantes archiologisches Denkmal mit einem Besucherzentrum und einer geschichtlichen Ausstellung.