No | Name | Description |
---|---|---|
The viewing tower is in the southern part of the reserve, along the Ļaudona-Mārciena road and on the Madona-Trepe embankment. Here you can view a very wide territory all the way to the Vidzeme highlands, including Gaiziņkalns Hill if the weather is clear. At the foot of the tower you will see the lakes known as Small and Great Lake Plencis. |
||
The craftswoman produces beautiful rag blankets, bags, as well as pillows with ranges and combinations of colours that are typical in Latgale. You will learn about the weaving techniques and be able to examine finished products. You can weave your own rag blanket and commission and purchase the products. |
||
After the establishment of the Livonian state, the pope consecrated this land in honour of the holy Virgin Mary. This created Terra Mariana or Māra’s Land. The road between Ludza, Rēzekne and Daugavpils runs along an ancient trading route that once connected Vilnius and Kaunas to Pskov and, later, to St Petersburg and Warsaw. Very beautiful and poetically picturesque with rivers and lakes that are in Latvia’s forested land and among hillocks that offer a wonderful look at the distant horizon – that is Māra’s Land, which is also known as the Land of Blue Lakes. Lake Rāzna is the second largest in Latvia, and when the weather is clear, Mākoņkalns Hill or Padebešu Hill is reflected in its water. Atop the hill are the oldest ruins of fortifications in Latgale, dating back to the Livonian era. Rēzekne is known as the heart of Latgale, because it has always been the centre for Lettigalian culture and education. People contributed donations for the 1939 construction of a monument to Māra of Latgale. It is dedicated to those who fell during Latvia’s independence battles and the liberation of Latgale. The monument also speaks to the Catholic identity of Latgale. The monument was rededicated on August 13, 1992, the date of the assumption of the Virgin Mary. A Catholic festival at Aglona and the monument to Māra of Latgale – these are integral components of this part of Latvia. The present day is marked out clearly by the new Gors concert hall in Rēzekne, and well as the Zeimuļš student interest education centre. Daugavpils is Latvia’s second city and an important centre for industry, culture, education and sports. The Daugavpils pellet factory is unique, and the oldest pellet casting tower in Europe is now open to visitors, as are the restored Daugavpils fortress and the new Rothko Museum. Not far from Daugavpils are the small Birķeneļi semi-estate and the Rainis Museum. Latgale was the “land of new days” for the poet, and the museum now hosts gatherings of young artists and craftspeople. The ancient tradition of ceramic art that is typical specifically of this part of Latvia is still thriving. |
||
Atrodas Liepājā, E. Tisē un Lauku ielas krustojuma galā. Pa Ezera laipu (Liepājas ezera palieņu pļavas) var nokļūt līdz putnu vērošanas tornim, no kura labi pārlūkojama ezera ziemeļdaļa. Laba putnu vērošanas vieta. Ietilpst Liepājas ezera dabas lieguma teritorijā. |
||
Here you will find everything that you need for a proper Latvian sauna – bowls, scoops, tubs large and small, switches, linen products and log saunas as such. You can tour the workshop, try out your own hand at the work that the owners do, and commission or purchase their products. |
||
Getliņu ekoloģiskais poligons ir Latvijā unikāls piemērs ekoloģiski saderīgu darbības virzienu ieviešanai. Tā energobloka saražotais siltums tiek izmantots siltumnīcu apsildei, kas nodrošina ideālu vidi lauksaimnieciskai ražošanai (puķes un tomāti - lielaugļu tomāti, tumšsarkanie tomāti, aveņkrāsas ķekartomāti) gada aukstajos mēnešos. Poligona teritoriju (zālāju) nogana ar aitu ganāmpulka palīdzību. |
||
This nature park is located in the most distinct part of the Dagda hillocks of the Latgale highlands. Part of it is the deepest lake in the Baltic States -- Lake Drīdzis, which is 63.1 metres deep and has nine islands. Also there is Lake Otis. The loveliest views can be watched from the ancient Lettigalian castle hill that is known as Sauleskalns, and from the eastern shores of Lake Drīdzis. Accommodations are available near the lake. |
||
This is the highest point in the Latgale highlands (289 metres above sea level), opening up a narrow but lovely view of Lake Rāzna and the massive forests of the highlands. You really should visit this hill when the sun is setting beautifully!
|
||
One of the most popular places on Latvian seashore to buy smoked fish or fish cooked in some other way. The fish is being smoked by local undertakers so quite often it is possible to feel a nice fish smell in tte village! |
||
The aim of this territory is to regulate the natural and cultural landscapes of the upper reaches of the Daugava River valley, where there is a great deal of biological diversity. Nature trails have been installed in the park, as have bicycle routes. The river is good for boating in this area, too. The Curves of the Daugava nature park is part of the territory (see “Nature Parks”). |
||
Uzcelts apkaimes augstākajā vietā – Ančupānu meža kalnā, kuru vietējie dēvē par „Bāku”. No 26 m augstā torņa redzama ļoti plaša panorāma ar Rēzeknes pilsētas namiem, baznīcu torņiem un apkaimes mežu masīviem, kas mijas ar lauksaimniecībā izmantojamām zemēm. Blakus tornim – atpūtas vieta. |
||
Pils iela pazīstama ar jūgendstila apbūvi, kas veidojusies 19. un 20. gs. mijā veco vienstāvu ēku vietā. Pirmā ēka Pils ielā 30 (jaušama jūgendstila ietekme) tika uzcelta 1901. g. Pils un Kuģinieku ielas krustojumā (Pils iela 40) paceļas 1905. g. celtais Vulfsona trīsstāvu īres nams, ko var pazīt pēc neobarokālā stila torņa. Netālu esošo ēku Pils ielā 31 un 38 (Mūzikas skola) fasādes jau ir uzskatāmas par raksturīgiem jūgendstila paraugiem. Savukārt, ēku Kuģinieku ielā 2 uzskata par vienu no skaistākajiem Latvijas jūgendstila namiem ārpus Latvijas galvaspilsētas. Uzmanība jāpievērš arī ēkām Pils ielā 54 un 60. |
||
In October 1948, nationalist partisans who opposed the Soviet regime built a 9x6 m bunker in the forests of Īle for themselves. Five months later, the KGB attacked the bunker. After five hours of gunfire, 15 partisans lay dead, and another nine were captured. The bunker has been restored in commemoration of this event, and it is open to visitors.
|
||
The first Dnyestr-M radar station was opened here in 1969 to calculate the trajectories of ballistic missiles. The trajectories of satellites were also calculated here. The range of the radar station was 5,000 km. In 1972, construction began on a second, more modern radar, the Dnyepr-M. In 1977, it was ready for use, and the first radar was modernised at the same time. The two radars were located in buildings that were 250 m long and 17 m high. During a 24/hour period, they could identify the height, speed and flight trajectory of up to 750 space objects. In 1985, work began on a third, even more modern radar – the Daryal-YM. This was a radar that could “peek” across the horizon. The antenna building was 117 m high (19 stories), 80 m long and 80 m wide. It had a planned range of 6,000 km, but it was not completed. After the withdrawal of the Russian army in 1995, the building was blown up. That cost LVL 6,172,311 and used up 360 kg of explosives. The territory of the radar stations took up 1,072 hectares, with barracks, a hotel, 551 apartments, a medical facility, a water tower, a war hospital, a bomb shelter, etc. The aim of the facility was to monitor space above Western Europe and North America, as well as to “intercept” any ballistic missiles that were fired at the USSR. The territory is closed to visitors, but it is an important part of Latvia’s military heritage. The abandoned territory can be viewed from the outside. The nearby bus stop is called “Kombināts.” This was the only facility of its kind in the Baltic States. !!! Since March 2018 the Skrunda army base is closed for visitors. |
||
The pride of this guesthouse is the cellar which houses a large collection of wines produced at the farm. You can buy apple, grape, cherry, blackberry, cranberry, gooseberry and rhubarb wine. |
||
This nature park was established to protect the Burzava hillocks, Lake Adamova (a eutrophic lake), and the habitats and species that are found along the lake’s shores – bats included. The loveliest views of the area can be viewed from the hillocks that are on the northern shore of the lake. There are tourist accommodations on the shores of Lake Adamova where tourists can spend the night. |
||
Avinurme Cultural Heritage Centre exhibits displays of local cultural history and runs workshops for woodwork and handicraft. Old workbenches are used for carpentry, and spinning and weaving skills can be honed too. 1-3-hour programmes are available for groups. |
||
The largest city near the Liv Coastline, where visitors will find the Ventspils branch of the Liv Association and the Liv ensemble "Rāndalist." In nearby Tārgale are the Liv ensembles "Kāndla" and "Piški kāndla." |
||
Bārbeles sēravots tiek dēvēts par vienu no pirmajām kūrvietām Latvijā, proti, jau ap 1650. gadu hercoga Jēkaba valdīšanas laikā sēravota tuvumā uzbūvēta vannu māja, dēvēta par mazo ūdensdziednīcu, kuru vēlāk arī apmeklējuši visi Kurzemes-Zemgales hercogi. 1739. gadā Rīgas garnizona ārsts Benjamins Teofils Grofs uz Bārbeles sēravotu nosūtījs 10 ievainotus un smagi slimus karavīrus, kas sirguši ar dažādām kaitēm - pēc Bārbeles sēravota vannām karavīri atveseļojušies. Avota ūdeni izmantojuši gan apkārtējie zemnieki, gan muižnieki, gan augstmaņi no Jelgavas. Avotā slimnieki peldējušies, aptriepušies ar dūņām, no tā sagatavotas arī siltās vannas. Tāpat ūdens tika izmantots iekšķīgai lietošanai. Bārbeles sēravots dziedinājis ne tikai skorbutu, locītavu un krustu sāpes, artrītu, pietūkumu, bet arī venēriskās slimības-sifilisu, nervu kaites un daudzas citas slimības. 19. gs. avota ūdenī samazinājās sērūdeņraža koncentrācija. Neskatoties uz to, 20. gs. 20. gados šeit vēl aizvien darbojās vannu māja, tika uzbūvēts arī neliels vasarnīcu rajons, ierīkots deju laukums un parks, kūrorts tolaik tika plaši apmeklēts. Diemžēl, kūrorta noriets seko pēc Otrā Pasaules kara, kad to noposta un vairs neatjauno. Šobrīd par savulaik tik ļoti apmeklēto un nozīmīgo kūrvietu, dēvētu par pirmo kūrortu Latvijā, var tikai iztēloties. Atrodoties pie sēravota, tā laika liecības iezīmējas pēdējās vannu mājas ēkas pamatu drupās, stalti liecinieki arī koki – glabājot sevī savulaik pieredzēto. Sēravota apkārtnē ierīkota atpūtas vieta, informatīvs stends, kurā var aplūkot senākas fotogrāfijas un detalizētāk iepazīties ar kūrorta vēsturi. Tāpat ierīkota laipa, no kuras apmeklētāji var pasmelt avota ūdeni. |
||
A café and bakery in Kuldīga that offers fresh, home-made pastries until the very evening. |