No | Name | Description |
---|---|---|
The Forest Trail leads through smaller paths, arching around Vangaži Lutheran Church and the Werewolf Pine. On its way to the Hunting Palace, it passes the garden created by opera singer Anna Ludiņa and then follows the Hunting trail. The first side ravines with the pronounced relief of the ancient valley of the River Gauja can be seen here. One of them is located by Inčukalns Velnala (Devil’s Cave), surrounded by small river channels of the old Gauja. From there, the Forest Trail continues through meadows and crosses the Murjāņi–Valmiera motorway, where the recreation park “Rāmkalni” is located. In this park, there is a café, shop and active leisure centre with a sledge track. On this route you will mainly see pine forests of various ages, as well as the botanical plantation with 80 tree and 120 shrub species. By the end of the section, the landscape features sandstone outcrops – Devonian sedimentary rocks and habitats protected in Latvia. |
||
The stone is in the small village of Vasiļova, which is along the Daugavpils-Rēzekne (A13) road. The Vasiļova Semi-Estate used to be leased by the father of the great Latvian playwright Rainis, Krišjānis Pliekšāns. |
||
"Anima Candles" sveces ir roku darbs. Svecēm pieejami vairāki dizaini, kas variē gan krāsās, gan izgatavošanas metodē. Krāsu un smaržu klāsts ir plaši pieejams. Tās izgatavotas no pārtikas rūpniecībā izmantojamā parafīna vai ekoloģiskās sojas. Sveču ražotnē tiek piedāvātas sveču liešanas meistarklases.
|
||
The craftsman manufactures barrels, hot tubs, furniture, stairs, doors and other useful objects. You can take a tour, learn about the relevant skills and experience, and help in manufacturing something that will be of use in the household. You can watch how barrels are made from start to finish, and also try your own hand at the craftsmanship. |
||
"Sabiles laivas" Talsu novadā piedāvā laivu nomu, laivu un laivotāju transportu. |
||
Das alte zemgalicshe wirtschaftspolitische Zentrum, das eine stark befestigte Siedlung vor der Ankunft der Kreuzritter war. Die Ruinen der Burg des Livländischen Ordens. |
||
The workshop is in a farm, and the weaver produces blankets, carpeting, floor pathways, tablecloths, pillows, woven baskets, trays and souvenirs, as well as folk costumes on commission. She will be happy to show you her weaving and wicker-work skills. |
||
Целостное здание церкви строилось в 1780 – 1781 гг. во времена барона Х.Ф. Бера, а перестраивалось в 1876 и 1888 гг. Церковь известна своим алтарем и кафедрой, выполненными в стиле рококо, и построенным в первой половине XVIII века органом. Церковь можно осмотреть изнутри. |
||
This is one of the most colourful and architecturally interesting parks in Lithuania. It was rebuilt and expanded between 1898 and 1900 by the renowned dendrologist G.F. Kuphaldt. The park had more than 200 types of plants, more than 100 of which are still growing. There are various roads and pathways that offer a sense of the mightiness and beauty of the park. A dendrological trail with markers offers information about 15 rare trees. |
||
Kultūrvēsturiska taka (garums ~ 2 km) Tipu (Tipu) ciemā, kas iepazīstina ar vairākiem interesantiem objektiem: veco skolu (1931. g.), Hallistes upi, pirti un Paunas saimniecību, kurā dzimis viens no Igaunijas nacionālās kustības līderiem Villems Reimans (1861. – 1917.). |
||
The café Bastions is located in the historic centre of Valmiera on former medieval fortifications. Their menu offers Latvian cuisine and an extensive variety of breakfast, lunch and dinner meals. The café collaborates with local farmers and producers. During summer, enjoy your meal on the beautiful outside terrace overlooking Lake Dzirnavu. |
||
Cafe Vizbuļi atrodas Bērzciemā, Engures novadā, apmeklētājiem piedāvā nobaudīt gardu maltīti, svaigi ceptas smalkmaizītes, izbaudīt Bērzciema jūru, atpūsties un relaksēties. Ziemas sezonā kafejnīca atvērta tikai nedēļas nogalē, vasaras sezonā - katru dienu, ir āra terase. |
||
This is a territory which regularly floods when the Lielupe River crosses its banks. These are flood-land meadows of importance to birds. The area can be surveyed from the Rīga-Liepāja highway and the Kalnciems road which runs along it. |
||
This route invites you to visit the Kurzeme region and try the traditional dishes there. The tour starts from Riga and takes you to some beautiful nature areas for a walk that will serve as physical exercise to build up an appetite. You will feast on traditional smoked fish at Dieniņas Fishermen's Yard, take a masterclass in baking “sklandrausis”, a traditional carrot pie, visit fishing villages in Slītere National Park, and savour refined meals in Ventspils city pubs. Nice attractions en route are the steep coast of the Baltic Sea in Jūrkalne and the medieval town of Kuldīga. In a 19th century watermill, which nowadays is an organic farm, the hostess will give you a masterclass in cooking regional dishes from fallow deer, trout, vegetables and fruit. The last stop on the return back to Riga is the Chocolate Museum at Pūre. |
||
In the house that was renovated due to the initiative of the Craftsmen society of Beverina, it is possible to buy the products of both the district craftsmen and those from further territories, to visit creative workshops and events in order to learn the techniques of differnt handicrafts. The house is both a teaching centre and a marketplace, as well as the centre to popularise the cultural, folk and Latvian lifestyle of the Beverina district. |
||
The Sierštelle factory is in the centre of Ogre, just half an hour from Rīga by car. The local “Police Academy” leisure venue offers cheese-based dishes from Sierštelle, as well as the sale of cheeses. Sierštelle offers 31 kinds of cheese, including savoury and sweet cheeses. One special recipe was born right there in Ogre at the popular Swimming Spa. |
||
This park has five labyrinths with decorative plants, flowers and various kinds of medicinal plants. The longest path in the labyrinth is 1.7 km long. The total distance of the paths is 4.5 km. The park has three geometric figures -- a cupola, a mandala and a Merkabah. |
||
Older residents say that the guesthouse is located in the centre of the Domanti village. The guesthouse has four buildings built in accordance with ethnic architectural traditions, including a granary, a sauna and a traditional residence with two ends. |
||
The Soviet Border Guard facility at Mērsrags was the start of the border regime zone. Absolutely nothing of the facility is left for perusal today.
|
||
The park was founded by the gardener Arvīds Janitens. Professor Raimonds Cinovskis has said that Arvīds is just amazing, because he alone did work that would usually be done by a big group of people. This is one of the most popular tourism destinations of its kind in Latvia.
|