No Name Description
N/A

This is the farm of a moderately wealthy Selonian farmer from the 19th century. It features a residential building with a mantel chimney, two granaries, a threshing barn, a sauna, a windmill, a smithy, a steam locomotive and a threshing machine. Groups will enjoy thematic programmes such as “Crafts at the Selonian Farm,” “When Honey Melts on Your Tongue,” and “A Wedding at the Selonian Farm.”

N/A

Taka iesākumā ved pa mežu ieskautu bijušo šaursliežu dzelzceļa līniju, pa kuru pagājušā gadsimta vidū izveda kokmateriālus. Tās tālākā daļa izmet nelielu loku pa Suistna purvu (Suistna raba), kur uzcelts skatu tornis ar izcilu sūnu purva ainavu ar nelieliem ezeriņiem. Takas garums vienā virzienā ir 4,5 km.

N/A

Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija.

N/A

Latvijai neparastā izskata tornis tika uzcelts līdz ar Ziemeļblāzmas kultūras pils un parka atjaunošanas procesu. No torņa paveras plašs apkārtskats uz jau minēto parku, pili, Daugavu, Pārdaugavu un Daugavas vārtiem (Daugavas ieteka jūrā). Darbojas lifts. Tornis atvērts sezonas laikā.

N/A

Innovative and delicious hemp and buckwheat products - tasty and good for the digestive system.

N/A
A legendary location which is said to have been the site of a lake which, in 1838, was poured into the sea. When the water was gone, remnants of ancient tree stumps and ships were found at the bottom of the lake.
N/A
In 1944, between November 14 and December 9, there were fierce battles between SD and SS units from the German 16th Army, under the command of Police General Friedrich Jekeln, and a separate battalion of the Kurelians, under the command of Lt Roberts Rubenis. The battles were waged in the Ugāle, Usma, Renda and Zlēki parishes. Rubenis’ men were well-armed and organised. There were more than 600 troops, and the soldiers saw themselves as a national force which stood apart from the two hostile occupant regimes. This was the longest and most extensive battle in the history of Latvian national resistance. As the military force of the Latvian Central Council, the unit enjoyed extensive public support and confirmed a high level of morality in fighting for the restoration of a democratic Latvia. (The preceding text comes from the Rubenis Fund.)
N/A

Die Gäste sind eingeladen den traditionellen, litauischen ethnographischen Keller zu besuchen. Hier wird die Verkostung von gepökeltem Speck aus eigener Produktion mit sauren Gurken aus ökologischem Anbau geboten, zudem kann man sich Frischkäse mit verschiedenen Beerenmarmeladen schmecken lassen und die ganze Sache mit auf dem Hof erzeugten Wein und Apfelwein abrunden. Im Angebot steht ferner Kräutertee aus Gemeinem Schneeball.

N/A

This guesthouse is on Rusen Island near the shore of the Pakalne River.  The owners collect plants, process them in accordance with folk recipes, and then offer various teas, infusions and other beverages that have medicinal properties to improve people's moods and their tonus. 

N/A
The former Soviet communications division at Plāņciems in the forests of Bārta is privately owned and is being dismantled at this time.
N/A

No ūdens tūrisma attīstības centra „Bāka” skatu laukuma, kas atrodas Lubāna ezera ziemeļdaļā pie V 560 autoceļa, paveras viens no labākajiem Lubānas ezera skatiem. Redzams milzīgais Latvijas lielākā ezera klajs un Kvāpānu – Īdeņas zivju dīķu ar dambjiem ainava.

N/A

Vieta, ko nekādi nevar uzskatīt par tūrisma objektu, bet tajā pat laikā tas ir Latvijas mērogā nozīmīgs kultūras un vēstures piemineklis, ko nevar nepieminēt! Laikā no 1923. – 1943. gadam muižas pilī atradās Latvijā zināmākā mājturības skola, kurā mācījās izslavētās kaucmindietes! Tagad muižas pils ir pamesta, avārijas stāvoklī un apskatāma tikai no ārpuses un „pa gabalu”. Ap 1780. gadu celtā pils, kas 1909. – 1912. g. tika pārbūvēta pusloka būvapjomā, ir Latvijai diezgan unikāls arhitektūras paraugs.

N/A

The "Jumis" café is on the side of the Rīga-Liepāja highway (A9). The interior is finished in wood.

Latvian cuisine: Cottage cheese with herring and soured cream, farmer’s breakfast, mushroom soup, pork cooked in onions, sautéed liver, homemade steak haché, grilled pork ribs, potato pancakes, stuffed pancakes.

Special foods: The “Jumis” pot of ham.

N/A

The creamery or clock tower (so known because a clock was installed in the round roof window of the structure) is near the gate to the Naukšēni Estate.  The eight-corner brick building has a domed roof that is covered with tin.  The clock tower has two floors.  The second is easily ventilated because of small windows on all sides of the building.  The creamery is seen in a picture drawn by J.K. Brotze around 1800.  It suggests that the building has not lost its initial shape even today.  The tower deteriorated during the Soviet era, when a barn was attached to it and a large gate opening was broken into it.  In 2002, the tower was renovated (architect Inese Maurāne).  The interior preserves the historical brick floor and the stairs to the second floor.  Historical objects are displayed in the creamery, and today it is one of the main tourist attractions for the Naukšēni Estate.

N/A
The restricted area protects the seashore meadows of the Lielupe River estuary, which are a very uncommon habitat in Latvia. The restricted area is on the left bank of the river, where one of the largest areas of wild swamp angelica is found. This is an important nesting area for birds. The territory is not improved for tourism, and it should be viewed from the Baltā (White) dune that is on the opposite bank of the Lielupe River. From there, the visitor will see a lovely landscape featuring the river estuary and the meadows which are around it.
N/A

The café is in the former administrative building of a collective farm in the centre of Gaigalava.  It cooks dishes with ingredients from its own farm and others.
Latvian cuisine: Bean soup with pearl barley, sauerkraut soup, pea soup, beet leaf soup, sorrel soup, fish soup made with tench or carp, ribs, roasts, false rabbit, oven-baked carp, dried fish, cottage cheese crème with berry sauce, baked apples with vanilla sauce, woven roulettes, dried fruit, quince candies.
Special foods: Bean pancakes.

N/A

Holiday house Surfhunt is located only 100 m from the sandy beach of the Gulf of Riga, 70 km from Pärnu. The holiday house is suitable for families and groups of friends who want to go out in nature or participate in active recreation, for example, surfing. This place is special because guests can take their own baskets and go to the field to gather produce, from which they can prepare their own meals.

N/A
1 day

Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet kokapstrādes darbnīcu, kurā ražo visu saimniecībā nepieciešamo – solus, galdus, pakaramos, virtuves piederumus, pirts baļļas, mucas, lieliskus suvenīrus no koka u.c. Pēc tam apmeklējiet zemnieku saimniecību, kura ir viena no lielākajām un modernākajām zemnieku saimniecībām Zemgalē. Izbaudiet pusdienu pikniku Tērvetes dabas parkā. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz maizes ceptuvi, lai izzinātu maizes cepšanas arodu, degustētu un iegādātos maiznīcas izstrādājumus.

N/A

Found on the right bank of the Daugava where the little Karikste river flows into the Daugava, all that remains of the castle today is a set of ruined walls and foundations.  The castle was built by the Livonian Order in 1224, and it was inhabited until the mid-17th century, when it was sacked during the Polish-Swedish war.  The ruins offer a good view of the local gravel road that goes along the right bank of the river valley.

 

N/A
This is one of the most beautiful ancient river valleys in Estonia – 12 km long with nearly 40 revealed Devonian sandstone cliffs. Among these, the most important ones are Viira müür, Kalamatu müür, and Põdramüür.