Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Ein SPA-Hotel im Zentrum von Palanga, 5 min zu Fuß vom Meer entfernt.
|
||
Ein Luxus Hotel in der Altstadt von Tallinn, eingerichtet in zwei alten Gebäuden aus dem 14. und 16. Jahrhundert. Balkone, gewölbte Gänge, versteckte Treppen, Holzbalkendecken, Kamine und Hand bemalte Decken schaffen eine besondere Atmosphäre, die für mittelalterliche Gebäude charakteristisch ist. Im Hotel befinden sich ein SPA-Ruheraum und eine Sauna, die für die Hotelgäste kostenlos sind. |
||
Malerisch am Amata-Fluss gelegen, 400 m von der Landstraße Rīga - Veclaicene entfernt. Wir haben Einzelzimmer und Doppelzimmer, eine Sauna mit einem Schwimmbad und ein Kaminsaal. Räumlichkeiten für Feste und Seminare bis zu 50 Personen. Internetanschluss vorhanden. Ein Billardsaal, Kamin im Freien, Platz für Sportspiele, Zeltplätze, ein Parkplatz. |
||
7 km von Bauska entfernt. Ein Raum für Festlichkeiten mit einem Kamin für 30 Personen, eine Küche. Im 1. Stock sind Drei- und Vierbettzimmer. Wir haben eine Landsauna und bieten die Dienstleistungen eines Saunabademeisters, sowie Birkenreisige und Honig-Gesichtsmasken für Saunagänge an. 30 Zeltplätze und 4 Plätze für Wohnmobile. |
||
Ein Landgut in Nordestland, im Nationalpark Laahema. Das Gut liegt inmitten eines schönen Parks mit einem Teich. Es gibt auch ein Restaurant. 18 Zimmer im neuen Vihula Manor Country Club&Spa Komplex. |
||
Eine gut eingerichtete Ferienwohnung und ein Ferienhaus an einem ruhigen Ort von Nida, nur ein paar Minuten zu Fuß vom Haff entfernt. Ein Platz für Gartenpicknick und für Erholung mit Kindern. |
||
Ein neues Gästehaus am Rande der Stadt Krāslava gelegen. 4 Schlafzimmer mit allem Komfort und mit dem Ausblick auf den Fluss Daugava sind im 1.Stock eingerichtet. Floßfahrten auf dem Fluss.
|
||
Ferienhäuser in der Siedlung Villamaa, auf der Insel Hiiumaa. Für Gäste sind ein Saunahaus, Roheline Haus, Punane Haus und Campinghäuser verfügbar.
|
||
Neliela apdzīvota vieta, kuras apkārtnē jau izsenis iegūta kūdra un ārstniecības dūņas, kas izmantotas Ķemeru kūrortā. Kūdrā atrodas padomju laikā celtā dzelzsbetona rūpnīca, kura nodrošināja ar būvniecības materiāliem tagadējo Kauguru mikrorajonu.
|
||
Das Restaurant befindet sich im Hotel Park Hotel Latgola und bietet aus seinem neunten Stockwerk eine weite Aussicht auf die Stadt, sowie lettgallische Gerichte und Gerichte aus der Küche der Welt an. Lettische Küche: Ostseeheringssalat, Salat aus Kümmelkäse, lettgallische Vorspeisen mit Speck, Kartoffel, Käse und eingelegten Gurken, Schweinrippen mit Sauerkraut, Kartoffelpfannkuchen, Kartoffelklöße, Bohnen im Topf, Bratwürste, Quarkfladen. Das besondere Gericht: Krautsuppe mit Steinpilzen. |
||
Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa malā redzamais dievnams uzcelts ar Plāteru dzimtas pārstāvju – Vaclava un Kazimira Plātera atbalstu 1811. gadā. Dievnamu ieskauj metālkaluma un no ķieģeļiem mūrēts žogs, kā arī divi zvanu torņi. Labās puses zvanu tornī karājas vecs zvans. No baznīcas iekārtas ir jāpiemin galvenais altāris, ko rotā Dievmātes skulptūra, trīs biktskrēsli, četras evaņģēlistu sienas freskas un Lurdas Dievmātes glezna. Ikdienā apskatāma no ārpuses. |
||
Schon seit der früheren Zeiten – ein Platz von der militärischen und strategischen Bedeutung. Für den Schutz des Hafens von Klaipeda wurde 1866 von preussischer Militär den Bau einer Festung angefangen. Im Laufe des 2.Weltkriegs wurde die Festung in die Luft gesprängt. Die Renovierung begann 1979. |
||
Die Schule von Ķemeri wurde 1934 von Architekt
K. Cināts gebaut. Es ist eins von den wenigen
Schulgebäuden in Lettland, wo eine historisch wertvolle
Innenausstattung und Exterieur – unterdessen
allegorische Figuren auf der Fassade erhalten geblieben
sind.
|
||
Viena no pirmajām bioloģiskajām saimniecībām valstī. Pamatnozare - dārzeņkopība. 33 ha platībā tiek audzētas sojas pupiņas, cietes un pārtikas kartupeļi, burkāni, galda bietes un citi dārzeņi, kā arī griķi un sinepes. Uzsākta eļļas auga Idra audzēšana. Saimniecībā pamazām pāriet uz pākšaugu audzēšanu, izmantojot moderno tehniku. Iespēja iesaistīties visdažādākajos lauku darbos: sulu spiešanā, pupiņu šķirošanā un našķu gatavošanā. Iespēja apmīļot tādus mājdzīvniekus kā trušus, kazas u.c. Bioloģisko produktu iegāde. Vizināšanās ar laivu un makšķerēšana piemājas dīķī vai ezerā. Nakšņošanai viesiem tiek piedāvāta vieta teltīm pie Adulienas ezera. Iespējama nakšņošana svaigi pļautā sienā siena šķūnī vai siena gubā. |
||
The craftspeople use natural materials to produce rattles, wind chimes and musical instruments. They teach children how to make pipes out of reeds. Aleksandrs has a collection of some 100 different instruments which he knows how to play. You can commission or purchase products from the craftspeople. |
||
Kartavkalnā, kur senāk atradusies seno zemgaļu apmetne, ir izveidota dabas taka ar soliņiem, piknika vietām. Šeit apskatāms arī Jaunpils Kartavu kalns un lapegļu aleja, kā arī iespējams aplūkot, kāda izskatās senlatviešu apmetne ar īstu guļbaļķu sētu.
|
||
In Carnikava, an der Mündung des Flusses Gauja ins Meer, werden seit alten Zeiten die Traditionen des Fischens und der Verarbeitung von Neunaugen gepflegt. Bei einer Führung erfährt man über Neunaugen und deren Verarbeitung und kann auf Kohlen gegrillte Neunaugen, Neunaugen im Gelee und Neunaugen-Sushi verkosten. Lettische Küche: Auf ein Gitter gebackene Neunaugen, Neunaugen in Gelee, Neunaugenbrötchen. |
||
Ķesteri – das Haus, wo der Kulturaktivist und Orgelspieler Kārlis Stalte
(1870–1974) geboren wurde.
|
||
Divas mazas apdzīvotas vietas nacionālā parka dienvidrietumu daļā. No kādreiz piecām Kolski ciema saimniecībām līdz mūsdienām ir saglabājusies tikai viena. Kolski iedzīvotājus līdzīgi kā citviet Baltijas valstīs pēc 2. pasaules kara deportēja uz Sibīriju. Kolski apkārtnē redzamie mājdzīvnieki „apsaimnieko” šejienes pļavas, neļaujot tām aizaugt ar mežu. Tādējādi tiek uzturēta apkaimes vēsturiskā ainava. 3 km dienvidrietumos meklējams Kobasāres ciems. Tā nosaukums (koopa no igauņu valodas nozīmē ala, saar – sala) atgādina par Ziemeļu kara notikumiem, kura laikā cilvēki slēpušies pašu raktās alās. Kobasārē un tam blakus esošajā Apjas (Apja) ciemā var izbaudīt patiesi 21. gadsimtam nepierastas lauku ainavas. |
||
Some 250 deer graze on 100 ha of land in the Umurga Parish. The farm also offers a look at peacocks, rabbits, sheep, goats and a pony. Biological products are on sale, and visitors are welcome all year round.
|