Нo Название Описание
N/A
3 дня

Druskininkai tradicionāli ir bijusi kūrortpilsēta - tā piedāvā mežu, Nemunas krastu un ezeru ieskautu mūsdienīgu SPA viesnīcu kompleksu un ūdens atrakciju parku, kā arī plašu gājēju un veloceliņu tīklu. Turpat netālu atrodas iekštelpu slēpošanas kalns "Snoras Snow Arena", kurš ir pirmais un vienīgais ziemas izklaides centrs Baltijas valstīs un darbojas visu gadu.

 

 

N/A
6 дней

В этом туре вы сможете познакомиться с богатой комбинацией ареалов: заболоченными территориями, лесами и прибрежными территориями, во время, когда почти все виды птиц уже прилетели, а некоторые пролетающие сквозь территорию птицы еще остаются на ней, с возможностью наблюдать до 200 различных видов птиц. Наблюдение за птицами начинается в Национальном парке Гауя, с красивым покатым рельефом, а затем вы отправитесь на восточное побережье Рижского Залива и озера Буртниекс, где у вас будет возможность отправиться в ночной поход в пойму. Болото Седа с его зарослями тростника и поймами богато дикими животными. На следующий день будет поход на байдарках вдоль реки Гауя, где сможете понаблюдать за птицами с другой точки, а если повезет, увидите бобров и других диких преодставителей фауны. Затем через дубовую рощу отправитесь к озеру Лубанс. Его заболоченные территории и рыбные пруды образуют одно из главных мест наблюдения за птицами в стране. Местное блюдо — уха (рыбный суп) согреет вас. Это место также является одним из первых известных поселений каменного века на территории Латвии. На пути обратно в Ригу сделаем остановку в сосновом лесу Гаркалне.

N/A

Организация мастер-классов по приготовлению национальных блюд удмуртской и остальной финно-угорской кухни, знакомство с культурой других народов через кулинарные традиции.

N/A

Öun Drinks производит прохладительные лимонады и сидры из эстонского яблочного сока. Здесь Вы сможете не только попробовать, но и понаблюдать за процессом приготовления лимонада. Лимонад можно и дегустировать, и покупать навынос.

N/A
Казиньмежс – небольшой лесной массив на востоке от перекрестка дорог Цирсте – Мазирбе и Колка – Вентспилс. Место преданий. Через Казиньмежс по доро- ге Крустцельш доходим до перекрестка дороги Колка – Вентспилс (Р 124).
N/A

Located in one of the most untouched corners of northern Latgale. Already from the spring they offer worker bee and later both, young and producing bee, propolis and wax mixture candles, pollen bread and propolis in butter. The workshop produces bee hives and other apiary equipment.

N/A
Калькис – населенный пункт, в окрестностях которого по­прежнему в открытых карьерах добывают доломит (карьер "Калнциемс­2"). Часть карьеров затоплена.
N/A

These sandstone cliffs were once known as the Pieškalni or Pieškaļi cliffs. They are around 7 km to the North from the centre of Cēsis. These are the most monolithic sandstone cliffs in the Baltic States – around 700 m long (with some 330 m along the Gauja River) and a maximum height of 22 m. There is a viewing area which offers a grand view of the Gauja River valley. Water tourists will boat up to the majestic wall of the cliff and will be surprised at what they see! The name of the cliffs, Ērģeles, is the word for "pipe organ" in Latvian, and the name was supposedly given to the cliffs because of the echoes which can be heard there – they reputedly sound like an organ. Hikers and boaters must be very careful when in this area – please make sure that you are safe! Please note, too, that the infrastructure of the cliff is scheduled to be renovated in 2012.

N/A

Saimniecības drava atrodas netālu no Isnaudas pagasta Bobišiem, dabiskā vietā, kur dabiskā vidē nav lauksaimniecībā izmantojamo zemju un citu objektu. Bišu iegūtā produkcija tiek pārstrādāta Zilupē, Sila ielā 4, kur saimnieki uzņem ekskursijas un var iegādāties saražotos labumus. Saimniecība ir bioloģiski sertificēta. Iegūst liepu un dažādziedu medu.

N/A

Находятся на горе Кайбену (226 м н.у.м.) - в 7 км к западу от Инеши. Номинирован как старший мемориальный музей Латвии (с 1929 г.). Здание «Кална Кайбени» построено в период с 18 по 19 вв.. Здесь представлены экспонаты, рассказывающие о вкладе народного учителя и писателя Рейниса (1839 - 1920) и Матиса (1848 - 1926.) Каудзитес. Аутентичный хутор окружает сад, посаженный писателями, с образами из романа «Времена землемеров», созданными скульптором по дереву K. Кугры.

N/A

Regīna Kalniņa is one of the best known craftswomen in Kurzeme. She weaves blankets and shawls and knits colourful mittens. She also sews Rucava and Nīca folk costumes. The process of weaving and knitting can be viewed. Regīna’s products are widely demanded in Latvia and in other European countries.

N/A

Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē.

N/A
Nature restricted area includes eastern side of the lake with Lanupe River and North-east and South-east coastal areas. Restricted area has been established for protection of birds and floodplain meadows of the lake. To see the nature restricted area visitors do not have to enter it. There are great view points with wind generators of Grobina on the background from the road Vecpils – Rava – Aistere. Coastal areas which are not included in the restricted area are perfectly suitable for bird watching. There is located the smallest city by its population in Latvia to the South from the lake.
N/A

Apdzīvota vieta ~ 1 km dienvidos no Daugavpils – Krāslavas (A 6) ceļa, kas pazīstama ar savu neparasto nosaukumu. Interesanti, ka vietvārds saistīts arī ar iedzīvotāju uzvārdiem, ko var redzēt tāda paša nosaukuma kapos. Ciema apkaimē pazīstams ir Lielo Muļķu svētavots, kuru gan nezinātājam ir grūti atrast, tādēļ ieteicams izmantot vietējā gida pakalpojumus, apvienojot šīs vietas izziņu ar biškopības saimniecības „Cīruļi” apskati.

N/A

Vijciema čiekurkalte ir viena no retajām vēsturiskajām čiekurkaltēm Eiropā, kas celta 19. gadsimtā, un ir ne vien teicami saglabājusies līdz mūsdienām, bet arī, izmantojot vairāk nekā 100 gadus senas iekārtas, čiekurkaltē arvien tiek žāvēti čiekuri, lai iegūtu augstas kvalitātes meža sēklas.

Pateicoties ēkas bagātajai vēsturei un senajām čiekuru žāvēšanas tradīcijām, Vijciema čiekurkalte ir iecienīts tūristu objekts, kas piesaista vēstures, dabas un tehnoloģiju interesentus.

Vijciema čiekurkaltes apmeklētājiem ir iespēja doties izzinošā ekskursijā gan individuāli, gan grupās. Ekskursijas laikā ir iespēja atklāt čiekurkaltes vēsturi, skatīt čiekuru apstrādes cikla demonstrāciju, kā arī uzzināt, kur, kā un kāpēc čiekuri tiek lasīti.

Ekskursijas un individuālos apmeklējumus iepriekš jāpiesaka, zvanot 26478620.

Cena

  • Pieaugušajiem >10 cilvēki –  EUR 3.00
  • Pieaugušajiem <10 cilvēki – EUR 2.00
  • Bērniem, pensionāriem – EUR 1.50
N/A

Atrodas Burtnieka ezera austrumu krastā – uz ezera poldera dambja. Pavasara un rudens migrāciju laikā – laba putnu vērošanas vieta. Putni redzami ne tikai ezera piekrastē, bet arī poldera mitrajās pļavās.

N/A

The capital of Estonia. The Old Town of Tallinn - excellent medieval (14.-15th century) building monument. The former city of Hanza.

N/A

Находится на левом берегу реки Вента, в 100 метрах на северо-запад от моста через Венту на Лиепайском шоссе (А 9). Городище предков, на котором с 14-го по 18-й век находился орденский замок (разрушен во время Северной войны). До наших дней от него ничего не сохранилось. На городище расположена эстрада, построенная в 1987-м году – популярное место проведения мероприятий. Эстраду окружает парк с деревянными тронами первых куршских королей, изготовленными скульптором Г. Бурвисом. О городище сложены предания – о подземных ходах, о белой женщине, которая появляется раз в сто лет.

N/A
The Lake Lubāns depressions which are alongside the lake’s western and south-western parts feature little-changed forests and swamps, where many rare and protected birds nest. Many uncommon and protected habitats are in the region.
N/A

Ремесленник делает бочки, горячие бадейки, мебель, лестницы, двери и другие полезные в быту предметы. Проводит экскурсию, делится навыками своего ремесла и опытом, а также предлагает совместно сделать любую из полезных в хозяйстве вещей. Посетители могут наблюдать процесс изготовления бочки от начала до готового продукта, а также опробовать старинные орудия труда.