Нo Название Описание
N/A

Atrodas Sakas un Liepājas ielas krustojumā. Ēka, kas šobrīd atrodas sliktā stāvoklī, celta 19. gs. vidū.

N/A

Находится на обочине шоссе Мурьяни – Валка (A3) и легко узнаваема по строению и всевозможным сказочным образам, которые установлены во дворе корчмы.

Латышская кухня: Супы (холодный свекольный, фасолевый, из кислой капусты, щавелевый), жареная свиная голень, кровяная колбаса, свиные ребрышки, ягодный кисель с хрустящими овсяными хлопьями, слойка из черного хлеба.

Особое блюдо: «Огненный суп кухни ведьмы».

N/A

В исторических документах Салдус уже упомянут в 1253 году. До XIII века здесь находился старинный замок куршей Salden (Салден), который отображен на гербе города. Примерно в 1341 году недалеко от городища куршей построил замок Ливонский орден, вокруг которого образовались поселение. Своего расцвета, подобно другим населенным местам Курземе, город достиг во времена герцога Екаба, в 1642 - 1682 гг. В качестве года  основания Салдуса  упоминается 1856 год, когда начались работы по восстановлению разоренного Северной войной места. В конце Второй мировой войны у города проходили тяжелые бои, и вплоть до 8 мая 1945 года город оставался в оккупированной немецкой армией части Латвии. Современный Салдус привлекает своими мероприятиями - днями города, фестивалем музыки «Салдус саулес» («Салдусское солнце»), а также многими туристическими объектами, среди  которых упоминается а/о «Друвас партика», где можно  наблюдать за процессом приготовления мороженого, и Салдусский пищекомбинат, где можно попробовать вкусные конфеты «Коровка» и понаблюдать за производственным процессом. 

N/A
7 дней

Из Рижского аэропорта тур ведет прямо за город, в усадьбу Яунмоку, окруженную красивым парком. А на следующий день начинается наблюдение за птицами в Национальном парке Кемери, включая заболоченные территории и территории вокруг озера Каниерис и деревни Кемери. Затем маршрут следует вдоль западного побережья Рижского Залива, делая на пути небольшие остановки и включая более длительные прогулки в Мерсрагсе. Затем вы проведете некоторое время на мысе Колка и в его окрестностях, которые считаются основным местом миграции. Посетите широколиственные леса Национального парка Слитере вокруг древнего побережья Балтийского Ледового моря и проедьте сквозь пойменные Ужавские луга, затем сделайте остановку в самой западной точке страны, Акменьрагсе. Маршрут продолжается в Лиепае и Орнитологической станции Папе и озере, где есть возможность провести ночь, наблюдая за миграцией сов, если она уже началась. Затем мы проедем через лесную территорию Зварте и остановимся несколько раз на рыбных прудах на пути обратно в Ригу.

N/A
Озолмуйжский католический костёл Св. Пётра и Св. Павла построен в 1820 году на средства графа Платера-Зиберга. Это каменное здание с небольшой колокольней. Большой алтарь имеет четыре колонны и большой массивный крест, который является национальным памятником культуры.
N/A

The shallow and mostly overgrown (65% of its surface) Lake Engure is one of those Latvian lakes which are most favoured by birds. It is a location which is governed by the Ramsar Convention on Wetlands, and 186 species of nesting birds have been identified there. The area is also distinguished by great botanical diversity (more than 800 kinds of plants). The coastline varies between sandy beaches and seashore meadows. There are forests, fishing villages and damp areas which ensure a great diversity in landscapes and species. The flood-land plains of the lake and the sea are grazing grounds for wild livestock – horses, blue cows, etc. Several bird-watching towers are open to visitors, as is the Orchid trail. The Centre for Ornithological Research is located on the eastern bank of Lake Engure. A unique floating house built by ornithologists is located on the lake. The territory is appropriate not just for holiday-makers, but also for hikers, bicyclists and bird-watchers. A leisure area and a small exhibition are located close to the ornithological research centre.

N/A

Здесь общество „Балтайне” организует семинары, курсы и занятия о латышских национальных праздниках, семейных традициях, проводит мастер-классы кулинарного наследия, а также организует игру на музыкальных инструментах и показывает различные виды рукоделия – плетение, вязание спицами и крючком, прядение. Хозяйки готовят вкусные супы, каши, травяные чаи, кофе из цикория, пекут торты и пироги. Здесь можно учиться народным танцам, играм и пению. Здесь предлагают также свадебный постановки.
 

N/A

Karaims are a small nation of Turkish decent who practise The Karaim religion which started developing around 8th century in Persia. Their language is still used in modern-day Lithuania. In the museum there are rooms not only dedicated to Lithuanian Karaite communities but also Poland's and Ukraine's.

N/A
7 дней

Пиво и рыба – важная часть латышского наследия. Этот тур познакомит вас с Латвией в свете этих двух фундаментальных компонентов.

Находясь в Риге, вы отведаете пиво из всех четырех регионов Латвии и типичные закуски – в качестве введения. Затем маршрут ведет в деревню. Сначала будет остановка в Баусской пивоварне, которая гордится своей продукцией без консервантов. Затем визит во Дворец Рундале и на реконструкцию старинного семигальского замка в Тервете. По плану визит в пивоварню Тервете, которая является частью мультифункциональной агрокомпании. Все составные компоненты их пива производятся местными производителями.

На следующий день вы увидите, как производится пиво в домашних условиях традиционными способами и почуствуете разницу. А затем маршрут ведет в Лиепаю. В этом городе найдете красивый пляж из белого песка, художественный центр города и внушительное военное наследие в пригороде Караоста, который в настоящее время используется в основном туристами. Затем маршрут идет в маленький живописный городок Кулдигу с ее хорошо сохранившимся деревянным зодчеством и самым широким водопадом в Европе. И еще один визит в пивоварню – на этот раз Ужавскую- которая специализируется на живом пиве. Затем осмотр достопримечательностей в портовом городе Вентспилс и рыбацкий обед и игры в маленьком портовом городке Роя. На следующий день погуляйте утром по пляжу, а затем отправляйтесь с экскурсией в дом рыбака, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы. А потом маршрут поворачивает обратно к Риге, с прогулкой по таинственному болоту в Национальном парке Кемери и остановкой на морском курорте Юрмала, с ее характерными деревянными виллами 19 века и ланчем в ресторане картофеля. 

N/A
5 дней

Балтийский путь был уникальной акцией не только в масштабе Балтии, но и всей Европы и даже мира. Никогда еще такого не было, что жители трех государств образовали живую цепь, которая соединила столицы государств – Вильнюс, Ригу и Таллин. Историческое событие произошло вечером 23 августа 1989 года, оно объединило примерно два миллиона человек. Его целью было напомнить события 50-и летней давности – подписание пакта Молотова-Ребентропа, в результате чего две державы того времени – Германия и СССР разделили сферы влияния в Европе накануне Второй мировой войны, а страны Балтии потеряли свою независимость.
Цепь участников в Латвии длиною примерно 600 км обозначила Балтийский путь от Бауски до Риги, далее в Сигулду, Цесис, Валмиеру и Руйиену. Исторически этот путь был известен и использовался уже в 14-15 веках и ранее. Об этом свидетельствуют мощное городище Межотне и место древнего порта возле него. Замок в Бауске являлся важным укреплением во времена Ливонии и позже одной из резиденций Курземского герцога. Сигулда была не только хорошо укрепленным местом на берегах Гауи с тремя каменными замками, находящимися вблизи друг друга, но и оздоровительным курортом. Лигатне известен своим историческим индустриальным наследием  – бумажной фабрикой.
Арайши – еще одно древнее пересечение торговых путей с озерным замком, старинной церковью, руинами замка и знаменитой ветряной мельницей. Цесис – одна из исторических жемчужин Видземе со старым городом, старым и новым замками, величественными видами на древнюю долину Гауи возле скал Эрглю. Валмиера с церковью Св. Симаниса, стадионом Я.Далиня, аурой своего театра и студенческой молодостью. Упоминая Руйиену, стоит отметить интересный факт, что памятник скульптора К. Земдеги «Талавский трубач», установленный в 1937-м году в честь освобождения Руйиены, успешно пережил все послевоенные годы. Слова, высеченные на нем «Трубач умер, но латыши услышали весть», перекликаются с Балтийским путем 23-го августа 1989-го года.

N/A

Z/s "Kaupēni" ir ieguvusi bioloģiskās saimniecības statusu. Kaupēnu saimnieks Valdis Apalups ir pievērsies kazu audzēšanai, gaļai - saimniecībā uz vietas notiek arī gaļas pārstrāde.
Jaunums - saimniecībā pavisam nesen uzmanība vērsta kailsēklu ķirbju audzēšanai, no kuriem tiek iegūtas sēklas un eļļa.
Tāpat objektā tiek uzņemti ekskursanti, kur saimnieka pavadībā apskatāmi dzīvnieki, var iepazīt saimniecību un baudīt maltīti no saimniecībā ražotās produkcijas, kā arī iespēja iegādāties uz vietas ražoto produkciju, cūkgaļas žāvējumus, kazas gaļas kupātus, ķirbju sēklas un eļļu. 

N/A

Atrodas Valmieras Drāmas teātra ēkas rietumu spārnā. Piedāvā latviešu un pasaules virtuvi, svētdienās - brančus. Sadarbojas ar vietējām zemnieku saimniecībām.
Latviešu virtuve: Mēlīšu salāti, Valmieras salāti, krāsnī cepti kartupeļi ar piedevām, omlete, Valmiermuižas alus.
Īpašais ēdiens: Dažādi grilējumi.

N/A
Моленная Тискадской старообрядческой общины была построена в 1886 году и реконструирована в 1905 году. Это здание освящено более ста лет тому назад. В настоящее время часовня большая и просторная. На холме над деревней чётко вырисовывается в тени столетних деревьев.
N/A

Dievnams celts (1851. g.) un vēlāk (1876. g.) paplašināts. Tas tika sagrauts 2. Pasaules kara laikā un pēcāk atjaunots. Līdz Latvijas neatkarības atgūšanai to izmantoja par skolas sporta zāli. Pēc draudzes darbības atsākšanas (1989. g.) sākās arī baznīcas un ar to saistīto tradīciju atdzimšana. Apskatāma no iekšpuses.

N/A

Atrodas 200 m ziemeļaustrumos no akmens tilta pār Tebru. Ūdensdzirnavu komplekss celts 18. gs. beigās – 19. gs. sākumā uz Tebras upītes, uzpludinot Dzirnavdīķi. Blakus dzirnavām atrodas 19. gs. beigās celtā Aizputes muižas alusdarītava, apvienojot divas vecākas Pilsmuižas saimniecības ēkas.

N/A

Первую деревянную церковь в этом месте построили в 1252 году, а каменный храм был построен в 1665 году. Он сгорел и снова был восстановлен в 1672 году, а впоследствии перестроен. Интерьер церкви украшают значимые памятники искусства – алтарь, кафедра, орган с проспектом и росписью на хорах. В церкви был крещен легендарный Курземский герцог Екаб Кетлер (1610 – 1682), он также венчался здесь с Бранденбургской принцессой Шарлоттой Луизой. В советские времена в церкви находился музей и концертный зал. По легенде, церковь была названа в честь некой Екатерины, которая пожертвовала на строительство церкви, однако была оклеветана, осуждена на дыбу, а потом возведена в лик святых. В память о ней над боковым входом в церковь размещен медальон с изображением дыбы, мученика с венком на голове и мечом в руках. Элементы этой истории видны также на гербе Кулдиги. С церковной башни открывается красивый вид на крыши Старого города.
 

N/A

Matsalu muiža pirmoreiz vēsturiskajos avotos ir minēta 1560. g., kad tā ietilpa Lihulas bīskapijas sastāvā. Tagad redzamās ēkas ir celtas laikā no 18. gs. otrās puses līdz 20. gs. sākumam. Pagājušā gadsimta sešdesmitajos gados te plānoja izveidot Matsalu rezervāta centru, taču „veiksmīgā loze” tika netālu esošajai Penijē muižai (sk. iepriekš). Mūsdienās muižas pils, citas ēkas un parks (tajā dīķis ar salu) atrodas kritiskā stāvoklī. Taču kā nozīmīgu vēstures liecinieku arī šo muižu var iekļaut apskatāmo objektu sarakstā. Muižas komplekss atrodas pa ceļam uz Kēmu (Keemu) putnu vērošanas torni.

N/A

Haapsalu was once loved by aristocrats who stayed here during summers, nowadays this town is very appealing to its visitors because of its essence - tiny streets, old wooden buildings and promenade. Worth mentioning are also town's SPAs which were one of the reasons why Haapsalu was so popular its earlier years. Interesting enough, the famous composer Tchaikovsky considered this place one of his favorite's for spending the holidays.

N/A
Лёльский камень „След черта” находится на территории Маконькалнской волости. Находится на лужайке небольшого леса, в двух десятках метров от канавы, которая обозначивает границу Резекненского и Краславского краев. Это (около 1,9 м высотой) закругленный конус с периметров основания 1,8 м. Когда-то на камне был отпечаток подковы, теперь видна неопределенной формы щербатость. Замечательный знак подковы какой-то „артист” преднамеренно испортил. Первый раз камень как геологический памятник зарегистрирован в тридцатых годах 20 века. Тогда на иной административной территории – Андрупенской волости Резекненского округа.
N/A

В летний период в красивом кафе Luke ‒расположенном в домике усадебного садовника ‒ посетители могут угоститься вкусной местной едой. В обычные дни здесь предлагается более скромное меню, составленное из местных продуктов, а по специальному заказу предоставляется обширное меню, в котором можно найти подходящие варианты и для небольшого праздника в узком кругу, и для богатого праздничного стола.