Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Дом выходного дня «Веявас» находится в 300 метрах от моря. Комнаты для гостей в отдельных домиках. В общем пользовании - деревенская баня с каминным залом и небольшой кухней. Летом беседка для торжеств на 60 человек. Палаточные места. Автостоянка. |
||
Ресторан расположен в центре Рои, из него открывается красивый вид на реку Рою и порт. В ассортименте блюда на любой вкус. |
||
Гостевой дом в Старом Вильнюсе, расположенный в здании памятника архитектуры 15 века, включающего также ворота Aušros, церковь Св. Терезы в стиле раннего барокко и бывший монастырь кармелитов. 39 номеров с разным уровнем комфорта расположены в бывших монашеских кельях. Закрытый двор. 3 зала для проведения конференций, в одном из которых сохранились фрески 18 века. |
||
The guest house is located near the Riga - Tallinn highway, near the Oltuži stop, 3.5 km from the beautiful Veczemju cliffs and the sea. The main building offers dormitory-style accommodation with 10 beds, shower, WC, seating area, refrigerator and washing machine. The sauna house has a sauna, facilities and a furnished kitchen corner. There are 2-3 beds on the 2nd floor of the house. The guest house also offers rooms for various celebrations: banquets, meetings, family events for up to 30 people. Catering is also available for events. Camps for young people up to 50 people can be organized in the area. |
||
Гостиница в центре города Раквере. Хороший ресторан и красивые комнаты.
|
||
Гостевой дом с видом на море на каменистом берегу Зиемелькурземе. Пять 2-местных спален, столовая, холл и комната с камином для проведения небольших праздников. Тихий двор. Хороший пляж, волейбольная площадка. |
||
Country house surrounded by forests, located next to the river Šventoji. There are two buildings - living house and relaxation building. The living house of the grange “Tarp Liepu” has been built using organic building materials only. The house has five rooms accommodating 18-20 persons. Relaxation building is located next to the pond. It is possible to accommodate up to 15 persons at the relaxations building. |
||
Das Hotel „Alanga” befindet sich im Zentrum von Palanga und bietet eine ruhige Erholung in bequemen Zimmern an. Dies ist ein Idealer Ort für Konferenzen, Banketts und Picknicke.
|
||
Ein Hotel im Landgut Palmse, im Gebäude des 18. Jahrhunderts, im Herzen des Lahemaa- Natiolalparks, 80 km von Tallinn entfernt. Eine Degustation estnisches Weines in einem Weinkeller des Landguts. Im Landgut ist auch ein Museum eingerichtet.
|
||
Ein Hotel in der Stadt Haapsalu, direkt an der Küste. Alle Zimmer sind komfortabel eingerichtet, haben einen Balkon und Blick aufs Meer. Es gibt einen Konferenzsaal. Den Gästen stehen zur Verfügung: ein Pool, ein Whirlpool, eine Sauna. |
||
In Miķeļtornis, neben dem Leuchtturm gelegen, 100m vom Meer, 40km von Ventspils entfernt. Ein Wohnzimmer, 2 Schlafzimmer, eine Küche und WC/Dusche. Die Veranda hat einen separaten Eingang. Im 1. Stock ist ein Kaminraum. Der Slītere Nationalpark, das Radioteleskop von Irbene.
|
||
Die Festung ist einzige fast ohne Änderungen erhaltete Festung der ersten Hälfte des 19 Jahrhunderts in Lettland und sogar in baltischen Staaten. Die Festung wurde noch im Laufe der Bauarbeiten in der Zeit des Krieges im Jahr 1812, als auch wegen der Überschwemmung von Daugava im Jahr 1829 niedergerissen. Die Festung von Daugavpils hatte ein sehr gut entwickeltes Schützsystem und sie war strategisch sehr wichtiger Stützpunkt gegen die napoleonische Armee. Die Planung des Territoriums ist eiförmig und das Territorium wird in einzelnen Quartalen eingeteilt mit einem Paradenplatz im Zentrum. Im Jahr 1893. wurde in der Festung einen Kriegslager eingerichtet, diese wurde auch als Gefängnis genutzt. Vor dem 1.Weltkrieg dienten bei der Garnison von Daugavpils solche bekannte Militärpersonen wie der General J. Balodis, Oberst F. Briedis u.a. In der sowjetischen Zeit wurde in der Festung die sowjetische Armee untergebracht und hier befindete sich die oberste Schule für Kriegsfliegertechnicker. Heutzutage ist die Festung von Daugavpils einigermaßen ”eine Stadt in der Stad” mit der Einwohnergemeinde, die mit den beeindruckenden Mauern von der Außenwelt abgeschlossen sind. Auch dieses Objekt als ein einzigartiges historisches Denkmal sich in einem kritischen Zustand befindet. Wegen der schlechten Zustand es ist sicherer die Gebäude und Gänge nur von außen zu besichtigen!
|
||
Im Komplex des Guthofes Saka, erbaut im 19. Jh. im Stil der Neorenaissance, sind derzeit ein Hotel und das Tourismusbüro von Nordestland beheimatet. Der Gutshof befindet sich am höchsten Punkt der Dolomitensteilküste von Nordestland, von dem aus sich ein zauberhafter Blick auf die Finnische Meeresbucht eröffnet.
|
||
Geräumige Zimmer für Erholung in schöner Umgebung am Ufer eines Flusses. Bankettsaal für 100 Personen mit Übernachtungsmöglichkeiten, Sauna, Pool.
|
||
Holiday house "Spilves" is located in Krustpils region, it is a unique place in Varieši parish surrounded by pine forest, where you can spend your holidays with family or friends! The holiday house has 2 rooms, well-equipped kitchen, terrace. There is a black "smoke" sauna in the area, Ayurvedic massages are offered. A place where everyone has the opportunity to enjoy the untouched nature, the smell of the forest and flowers, the songs of birds, the buzzing of bees, silence and peace, to feel the touch of the wind! Enjoy a set of well-being in a cozy and modern holiday home, or prepare a meal on the live fire in a cast iron pot, feast on the grapes grown by host Andrejs, dine outside in "Estrāde", indulge in Ayurvedic massage procedures, sip herbal tea in a black sauna, cool off in the pond. Kūkas railway station is located 3.5 km from the house, Riga - Rēzekne highway is 3 km away and the nearest city - Jēkabpils is 20 km away. |
||
Atrodas Vecpiebalgas dienviddaļā pie Inešu ceļa. No sarkanajiem ķieģeļiem būvētā ēka uzcelta 1887. g. par vietējo iedzīvotāju saziedotajiem līdzekļiem. Vairāk nekā simts gadus šī ir vieta, kur vecpiebaldzēni pulcējas uz nozīmīgiem notikumiem, svētkiem, uzturot novada kultūras mantojumu. Celtni uzskata par vienu no spilgtākajiem Latvijas lauku arhitektūras pieminekļiem. Tai blakus uzstādīts piemineklis brāļiem Kaudzītēm. |
||
Atrodas Riekstusalas pussalas galā. No tā labi pārskatāma aizaugušā Kaņiera ezera ziemeļu un austrumu daļa. Izcila putnu vērošanas vieta. Pie torņa atrodas viena no retajām Latvijas kadiķu audzēm. Turpat meklējams Kaņiera ezera niedru laipas (uz pontoniem) sākums. |
||
Ein kleines, ruhiges und gemütliches Hotel mit einem Gourmetrestaurant befindet sich an der Landstraße Riga-Tallinn in Ainaži, wo die Luft nach Kiefern und Meer riecht. In der gemütlichen Atmosphäre des Restaurants kann man ein leckeres Essen genießen und die Nähe zur Natur verspüren. |
||
Vieta, ko nekādi nevar uzskatīt par tūrisma objektu, bet tajā pat laikā tas ir Latvijas mērogā nozīmīgs kultūras un vēstures piemineklis, ko nevar nepieminēt! Laikā no 1923. – 1943. gadam muižas pilī atradās Latvijā zināmākā mājturības skola, kurā mācījās izslavētās kaucmindietes! Tagad muižas pils ir pamesta, avārijas stāvoklī un apskatāma tikai no ārpuses un „pa gabalu”. Ap 1780. gadu celtā pils, kas 1909. – 1912. g. tika pārbūvēta pusloka būvapjomā, ir Latvijai diezgan unikāls arhitektūras paraugs. |
||
Ap 7 km garš lokveida pārgājienu maršruts (marķēts), kas ved pa dažādiem biotopiem – mežiem, mitrājiem un pļavām, mezdams līkumus pa stāvo pauguru nogāzēm. Takas malās ir izvietoti informācijas stendi un norādes. Rebases ainavu taka ir domāta tiem, kurus nebaida garāka iešana un orientēšanās pa ļoti dabisku un mazapdzīvotu apvidu. |