Нo | Название | Описание |
---|---|---|
This is one of Estonia’s most beautiful karst fields, covering 125 hectares which feature different karst processes – subterranean streams, the dry Jõelähtme River bed, karst streams, funnels, ditches, caves, cliffs, a unique rock “mushroom,” etc. During the spring, the field is flooded, but at other times of the year, its contents are easily visible.
|
||
Этот маршрут позволит Вам увидеть самые впечатляющие средневековые замки Латвии или их руины, равно как и знаменитые особняки в аристократических поместьях, датируемые 18 и 19 веками. Особняк поместья Унгурмуйжа – единственный из уцелевших в Латвии деревянных дворцов из тех, что были построены в начале 18 века. Развалины Цесиского замка – в числе наиболее впечатляющих средневековых развалин в стране. Башня Турайдского замка предлагает панорамный вид на старинную долину реки Гауя. Около половины маршрута проходит через Национальный парк Гауя. Вы прибудете в место существования самой старинной переправы на балтийских реках – плоты, которые перевозят людей через реку, до сих пор приводятся в движение течением. В качестве мест для ночлега выбраны баронские поместья и замки, где это возможно. Вас будут кормить в ресторанах высшего класса или в местах, где Вы сможете попробовать традиционную латышскую еду и насладиться местной атмосферой. |
||
This is a large, outstanding and expressive tree, Latvia’s thickest Norway Maple (Accer platanoides).
|
||
Ботанический сад был основан в 1923 г. в качестве ботанического научного центра республиканского значения. Сад занимает более 60 га, а для свободного посещения открыты экспозиции общей площадью около 30 га. |
||
Илзе Купча печет в Марупе пирожные, продолжая традиции, унаследованные от бабушки. Она – лауреат нескольких наград латвийских конкурсов. Пирожные и зефир изготавливаются из натуральных продуктов, которые закупаются у латвийских крестьян, домашних производителей, выращиваются или собираются в лесу самостоятельно. Принимает индивидуальные заказы. Ржаные лакомства – зефир из черной смородины и яблок с ржаными сухарями, брусничное карамельное пирожное с ржаным хлебом. |
||
Jēsū – Kepu ceļa malā pie Leti (Läti) ciema ir izveidots autostāvlaukums ar putnu vērošanas torni, no kura paveras skats uz Hallistes upes palieņu pļavām un tuvējā ciema apkārtni. Stipru palu laikā arī no šī torņa redzamā apkārtne (izņemot ceļus) var atrasties zem ūdens. Laba putnu vērošanas vieta. Läti tulkojumā no igauņu valodas nozīmē Latvija. |
||
Посетители мастерской на гончарном круге могут сделать кружечку, выгравировать свое имя и вернуться за работой, когда она обожжется в печи. Здесь ожидает рассказ об истории гончарного дела, можно приобрести работы, а также отведать вкусные травяные чаи. |
||
Кузница находится на территории комплекса средневекового замка Цесу. Здесь можно посмотреть, заказать и приобрести украшения, подобные старинным, понаблюдать за работой мастера и послушать увлекательный рассказ об истории изготовления украшений, и самим испытать их «на своей коже». |
||
There is picnic area and information stand at the end of the forest path leading from Muiznieki to Klanu Bog. Klanu Lake was formed in the place of Littorina marine lagoon. Nature restricted area was established to protect biotopes in the area of Klanu, Dziru and Stavu Lakes. There is wide information about the area available on the information stand.
|
||
"Gusts Apinis" is located in Vidzeme highlands, Amata region. The company is unique in that it grows non-traditional crops in Latvia: quinoa, amaranth, millet, lentils, etc. Produces flour and pasta (buckwheat, buckwheat-quinoa) from grown products. |
||
Бар-бистро на окружной дороге около Плявиняс. Латышская и европейская кухня. |
||
Маршрут предусмотрен для путешественников, которых привлекает большой и частый перепад рельефа, а также для тех, кто жаждет увидеть и на себе испытать впечатляющие берега глубокой древней долины Аматы, передвигаясь по мало тронутым лесным тропам. Тропа, проложенная на правом берегу реки, петляет как по нижней, так и по верхней части долины, поэтому местами необходимо преодолевать перепад высоты более чем 40 метров. Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma |
||
Моленная Речинской старообрядческой общиныпостроена в 1912 году. Четырехугольное здание
одного холла с каменным фундаментом и невысокой башенкой. Главный вход в боковой стороне
фасада.
|
||
Стружанский Римско-католический костёл Пресвятой
Троицы восстановлен и освящен в 1958 году. В советское время
нельзя было строить башни, поэтому архитектура здания
отличается от архитектуры других церквей.
|
||
Во время эдукационной программы приготовления ухи согласно столетним традициям рыбаков края Восточной Аукштайтии гостей знакомят с древними обычаями питания жителей Восточной Аукштайтии, с образом жизни и традициями с XIII в. В усадьбе также можно ловить рыбу, собирать грибы, ягоды. |
||
Находится на северо-восточном берегу озера Разнас. Хозяйка предлагает латгальские блюда, интерактивные занятия по изучению окружающей среды и услуги гида. Латышская кухня: Блюда из пресноводной рыбы - копченая рыба, лини в сметанном соусе, жареные в масле окуни, запеченный в духовке лещ, фаршированная щука и другие, приготовленные из местных продуктов блюда. Особое блюдо: Приготовленная на костре Разнасская уха. |
||
Храм (ярчайший памятник барокко в Латгалии) строился в период с 1755 по 1767 год по проекту итальянского архитектора Антонио Парако.В мире верующих это - очень важное место, потому что в 1775 году из Рима привезли реликвии патрона Краславы Святого Доната, которые в 1818 году поместили в специально построенной для этой цели часовне. С 1790 года вплоть до сегодняшних дней в первое воскресенье после дня Святого Петра празднуется день Святого Доната. В храме 13 алтарей. Автор фрески центрального алтаря «Святой Людвиг отправляется в Крестовый поход» - итальянский художник Ф. Кастальди. Позднее центральный алтарь дополнили алтарной иконой польского художника Я.Матейко такого же названия. В погребах церкви (восстановлены) можно осмотреть гробницу графов Платеров, созданную в 1775 году. Церковь осматривается изнутри. |
||
Atpūtas vieta ģimenes īpašumā Vārvē, kurā tiek piedāvāti pirts rituāli. Tāpat ir iespēja pārnakšņot namiņā un atpūsties pie dabas un Ventas upes. |
||
В студии можно купить и заказать всевозможные изделия прикладного искусства, а также познакомиться с рабочим процессом. В студии занимаются изготовлением народных костюмов, ткачеством и всевозможным рукоделием, изготовлением украшений, текстильной мозаикой, шитьем и росписью шелка. Представлена экспозиция работ и сувениры. |