| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В сумерках при зажженных свечах за столами пещеры-подвала скалы Лустузис предлагается дегустация домашнего вина, приготовленного из десяти разных сортов ягод (производится около 20 различных сортов вин и крепкий алкогольный напиток «Парцелайс»), а на закуску – приготовленный из коровьего молока сыр. Приобретение домашнего вина и других напитков. |
||
|
Brantu manor is located in Smiltene county, Brantu parish. The manor was built in the 19th century, currently it is managed by Ilze Briede, who is a well-known bread baker in Latvia, and Nauris Zutis - the owner of "Pirts skola" ("Sauna school"). |
||
|
На восстановленной в 20-е годы ХХ столетия водяной мельнице (работа возобновлена в 1992 г.) можно осмотреть исторические механизмы и ознакомиться с процессом помола, а в рядом находящемся кафе «Цопе» отведать испеченные из молотой муки блины с грибами, сыром, овощами, мясом, медом, сметаной, творогом, мороженым и карамелью. |
||
|
Изготавливает предметы конной упряжи, ремни, пояса, кожаные мешочки и др. Предлагает экскурсию с осмотром экспозиционного зала, знакомство с видами кожи, испытать руку и приобрести работы. Хозяйка делится опытом о латгальском образе жизни. |
||
|
The “Rozītes” rose garden is found in the Sēme Parish in Kurzeme, and it covers a bit less than 3 hectares. There are more than 3,000 rose plants in the garden with 300 different varieties. There are also perennials and rare trees in the garden. Visitors will enjoy three lovely ponds which have fish in them, but they are meant more for beauty and relaxation. You can watch the fish from the terrace, walk across a flower island, and go to our amphitheatre to listen to relaxing music. On a hot summer day, visit the “water rock” to hear the bubbling sound of the surrounding water. Daila and Bruno Trubiņš will be happy to give you a tour of the garden and tell you all about the plants and how to care for them. You can purchase rose and perennial plants. Each June we organise a Rose Festival with an extensive programme for adults and children alike. Visitors are welcome to taste rose jam and drinks made of rose petals. We can host seminars, concerts, weddings and photo sessions. The garden is open from May until the end of September, and we particularly welcome visitors when the flowers are in full bloom. Ring 2646-9604 to arrange for your visit in advance, please. |
||
|
Ресторан находится в мотеле «Бренцис» на 38 километре шоссе Рига - Бауска. |
||
|
DabaLaba is in one of the places in Latvia that has the very lowest population density per square kilometre. There are huge forests around our venue with lots of animals, clean rivers and lovely forest lakes. DabaLaba launched operations in 2010 by renting boats. The next season we set up an archery range and started to offer guided tours of the surrounding environment – hikes, safari trips down the forest roads of the “Ance Swamps and Forests” restricted area, interesting, merry and lovely moments outdoors, hunting with your camera, as well as special trips for schoolchildren. Boats and SUP boards can be rented in Irbe, Rinda, Stende, Engure and Lonaste (or elsewhere on the basis of a separate agreement). Since August 2018, DabaLaba has offered the restaurant #Mežā during the summer months. It is in the centre of the forest and offers pure, tasty and healthy dishes made of local ingredients and no preservatives or additives. The menu has dishes for vegetarians and vegans, as well as dishes with no gluten and no lactose. We also have a country sauna where two people can spend the night after taking their sauna.
|
||
|
Kaltene is home to a memorial house that has been set up in honour of Andris Kārkliņš, who was known as the first internationally recognised flamenco guitarist of Latvian origin. Known as Andres El Leton, he was a composer, poet, writer and photographer. Visitors will learn all about the artist’s life and work via audio and video recordings. Up on the second floor of the building is a small creative workshop (SIA “Rakstu Raksti,” where people produce applied arts items such as folk costumes, linen products, accessories, souvenirs, etc. They sew apparel and home textiles from linen and other natural materials. The workshop has floristics specialists, and it accepts orders on sewn, knit and crocheted products. Master classes are also available. Visitors will enjoy local produced foodstuffs from the Roja Administrative District (fish, wine, cheese, conserves, jams, teas, etc.). Handicrafts and souvenirs are available for purchase. |
||
|
Сидроварня Sabiles находится прямо напротив знаменитой сабильской Винной горы. Это небольшое семейное предприятие, и произведенный на нем сидр сочетает в себе лучшее, что могут дать выросшие на севере ароматные фрукты, старинные традиции и современные технологии. |
||
|
Находится на берегу моря, на территории Кемерского национального парка. Один из старших ресторанов Юрмалы. Летом работает Чайный домик и открытая терраса. Каждый сезон меняется специальное предложение. Латышская кухня: Холодный суп, суп из боровиков (осенью), серый горох с салом, картофельныые блины, селедка с творогом, домашнее мороженое, хлеб собственного приготовления, квас и клюквенный морс. Особое блюдо: Слойка из черного хлеба «Нептун». |
||
|
В Терветской пивоварне производят не только пиво, но и утоляющий жажду и освежающий квас из экстракта ржаного солода. Пивоварня построена в 1971 году. Со временем она стала современным предприятием по производству высококачественных и натуральных напитков. Есть возможность приобрести продукцию на месте. |
||
|
Находится на обочине шоссе Рига – Лиепая (A9). В приготовлении блюд используют продукты, выращенные в Латвии и местными крестьянами. Латышская кухня: Листовой салат с тресковой печенью, холодный свекольный суп со свиным языком, жареное филе сома, запеченная в печи форель из ручьев Латвии, запеченное в печи свиное филе, приготовленная на гриле оленина. Особое блюдо: Ассорти из приготовленного в усадьбе мороженого. |
||
|
A collection of peonies in the garden in Ķesterciems which is just 300 metres from the sea. The collection has been put together over the course of many years, with some that were first grafted in the 18th century and others that are completely new varieties. Each year the range is supplemented, with a bit more than 800 different kinds right now. Peony blossoms are at their peak attractiveness around mid-June. |
||
|
Кафе «Земниека циенастс» находится около Елгавской окружной дороги между Лиелупе и Вирцавой. Предлагаются блюда из произведенных в Земгале молочных и мясных продуктов и выращенных самими овощей. Сотрудничают с садом оленей «Рудини». Латышская кухня: Медальоны из свиного филе в беконе с луковым мармеладом, окорок из кабана с луком и со сливками, оленина на пару с картофельным и пюре из цветной капусты, картофельные блины с лососем и сливками. Особое блюдо: Запеченные яблоки в тесте, ягодный открытый пирог. |
||
|
Keramikas darbnīca aicina piedalīties keramikas meistarklasēs, grupu un radošajās nodarbībās. Viena meistarklase ilgst apmēram 2 stundas un šajā laikā veidosim māla traukus, mūzikas instrumentus vai interesantus dekoratīvos priekšmetus. Māla darbnīcā arī iespējams iegādāties mūsu veidotos darbus. Optimālais dalībnieku skaits meistarklasēs ir 2 līdz 10. Mūsu piedāvājumā arī keramikas kursi pieaugušajiem, skolēnu ekskursijas un pāru nodarbības. Ja domājat, ko darīt brīvdienās vai ko redzēt Cēsīs, keramikas darbnīca Lila būs laba izvēle. Iespēja pagatavot karstos dzērienus un uzklāt galdu līdzpaņemtam ēdienam. |
||
|
“Kārkļu osta” is a family campsite on the banks of the Daugava River 4.5 km from the Koknese castle ruins. There are 10 ha of land for private events, sports events, consolidation events, camping and master classes. There is unhurried relaxation for family members or friends. A large (6x12m) tent is available for events on the banks of the river. It can accommodate between 40 and 60 people. There are also two leisure huts with four beds in each of them. There is space for picnics, tents and trailers, with a lean-to with a table, a grill and a place for a campfire available, as well. There is electricity, fresh water, lavatories and a shower. Should you wish to go fishing or rowing, we have three Amber 365 bots that you can rent with a Honda 2.5hp gas engine. SUP boards are available, and the campsite has a football pitch, a volleyball area and a novus table. |
||
|
Показательное хозяйство, в котором популяризируется жизнь латышского села, чтут традиции и ритуалы, угощают блюдами из сельских даров - кашей, клецками, пирогами, выпечкой, которые приготовлены из выращенного самими зерна и муки грубого помола. Покупка чая, пряностей и сельских даров. Латышская кухня: Супы, зерновые каши, сладкие блюда, пирожки, открытые пироги и сельские торты. Особое блюдо: Вареники из грубого помола полнозерновой муки с творогом и салом. |
||
|
In der Kornkammer und in der Käserei des ehemaligen Landgutes von Sieksāte (Berghof) ist ein Museum (seit 1985) eingerichtet, wo man den Weg der Milchherstellung von der Kuh im Stall bis zu den fertigen Milchprodukten verfolgen kann. Jeder Besucher kann das Melken ausprobieren, Butter schlagen und das selbstgemachte Produkt verkosten. |
||
|
Das Café befindet sich im Informationszentrum des Naturparks Tervete. Hier kann man Vorspeisen und Mittagessen aus dem Tagesmenü bestellen. Hier werden Kringel und Torten gebacken. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen lettischen Küche. Gruppen nach vorheriger Anmeldung. Im Café werden Gruppen von 10–50 Pers. bedient, im Freien – 100–200 Pers. Lettische Küche: Geschmorte Kohlrüben und Graupen, Schweinebraten mit Zwiebeln, Brei der Waldarbeiter. Das besondere Gericht: Zwergtasche mit Steinpilzen. |
||
|
We offer ancient dishes of Madona region (group catering), culinary master classes (ancient dishes, etc.), use home-grown berries (strawberries, raspberries), etc. agricultural products because they own a farm. The guest house is located in an old building, which is easily located. Participation in programs such as "Meet your master", "Real Latvian hosts 2017", etc. |
||