Nr Name Beschreibung
N/A
Ein Gästehaus mit einem großen Garten nicht weit vom Zentrum der Stadt Viljandi, dem Mühlenteich und den Gärten des Petri-Landgutes gelegen. Hausbesitzer bieten Unterkunft und Verpflegung an. Es ist eine Sauna vorhanden. In der Nähe ist Forellenfang- und Zubereitung möglich. Badeorte am Viljandi-See im Sommer und Skilanglauf im Winter.
N/A
Ein Hotel im Zentrum von Nida an einem von Kiefern umgebenen rihigen Ort am Fuße des Urbas-Berges gelegen. Einzel- und Doppelzimmer sowie zweizimmer Appartements, meistens mit Balkon. In jedem Stock steht den Gästen eine Küchenecke zur Verfügung. Ein Restaurant, ein Autoparkplatz, Sportplätze.
N/A

Hotel Villa Vanilla offers 10 rooms in the quiet center of Sigulda. Villa Vanilla is a beautiful place from which, in Sigulda is most convenient to reach the most popular sightseeing, active entertainment places, skiing track and the city center. It is located 200m to Town Square, Tarzan Park, Sigulda Panorama Wheel, Sigulda Air Rope Road where Zurga and Bungee Sigulda are available . Sigulda Castle Ruins and the Playground are just a 7-minute walk from hotel. Free parking is available at Hotel Villa Vanilla.

N/A
Ein Hotel in einem renovierten Gebäude des 19. Jahrhunderts in der Altstadt des Kurorts Druskininkai. Gut eingerichtete Zimmer mit WC/Dusche, TV, Minibar, Internetanschluss. Ein Restaurant und ein Sommercafé mit dem Blick auf den Fluss Nemunas. Konferenzräume, Bowling, ein bewachter Autoparkplatz, SPA und medizinische Prozeduren.
N/A
Avalon Hotel ist ein neues 4-Sterne Hotel, das die Gäste von Riga einlädt eine neue und moderne Lebensweise in der altertümlichen Aura der Altstadt zu genießen. Der Panoramalift wird diese Empfindungen nur stärken, mit der besonderen Atmosphäre in dem Atrium vom Hotel. Das Hotel Avalon ist ein Designerhotel. Die Innenausstattung vom jeden Raum ist ordentlich überdacht, so das die Räume modern, gemütlich und funktional sind. Das Hotel befindet sich im historischen Zentrum der Stadt – im Herzen der Altstadt.
N/A
Ein 130 Jahre altes Gebäude wurde als ein modernes Hotel restauriert. Das Hotel liegt nahe zum Meeresstrand bei Pērkone, nicht weit von Liepāja entfernt. Sandstrand, Kiefernwald. 14 gut eingerichtete, individuell ausgestattete Zimmer, ein Seminarraum, ein Wintergarten, eine Sauna, eine Überdachung für Veranstaltungen im Freien bis zu 120 Personen.
N/A
Ein Hotel in der Stadt Visagina, im Neubaubezirk. Nette Zimmer, ein Konferenzraum und eine Sauna. In der Nähe sind Geschäfte. Das Hotel befindet sich nicht weit von einem See entfernt.
N/A

In the territory of Smiltene city park, guests are kindly invited by the three-star park hotel "Brūzis". The hotel building coexists well with the solid, ancient stone walls on the ground floor and the second floor built today. The city center is a 10-minute walk away. For your convenience, Hotel "Brūzis" offers 15 rooms, two seminar halls for up to 80 people, a restaurant and a sauna with lounges.

N/A
Ein schönes, vor kurzem erneuertes Hotel am Ufer des Flusses Nevežis, im Zentrum der Stadt Panvėžys. Das Hotel ist in einer alten Mühle eingerichtet. Die Gäste können zwischen Zimmern im alten und im neuen Stil wählen, schöne Innenausstattung. Das Restaurant "Deja vu" hat eine offene Terrasse mit wunderbarem Blick auf den Fluss. Konferenzräume, ein Nachtklub, SPA-Zentrum stehen den Gästen zur Verfügung.

 

N/A

Three Crowns Residence is located in one of the main streets of the Old Town some 200 meters off the City Hall Square, and hotel has a long and exciting history. Guests may admire the ancient walls, paintings, columns, antiquarian furniture, old frescos and painted ceilings as well as other details from the bygone days. The rooms connect the historic image with modern equipment. In every room there is a shower and WC, hair-drier, LED cable TV and free cordless Internet WI-FI. In the hotel there is a restaurant with combined Estonian and European cuisine.

N/A

Anna Tree School is a house for trees and people. Here natural values ​​merge with man-made ones. Although the school building was built very recently, its architecture harmonizes with the ancient surrounding landscape - Babīte Anna Church and old oaks. On a daily basis, the school building is managed by the Labo Koku team and the Anna Tree School Association. The interior of the building uses wood saved from burning, such as old doors, stairs and boards, which take a second breath here. On the first floor of the house there is a lobby, a kitchen with an oak counter, as well as a fireplace hall OZOLS with a small but comfortable stage. On the second floor there is a class ĀBELE and hall LIEPA. On the third floor there is an apartment and two cozy rooms. It is possible to rent rooms for events on weekdays. Weekends will be suitable for private celebrations or undisturbed family relaxation in the DIRECTOR's apartments, when you can enjoy the peace and quiet of the surrounding nature.

N/A

The main house of the "Jaunsēta" complex is located in Katrīnkrogs and is a tastefully and appropriately styled hotel with 7 comfortable rooms. The hotel’s layout, furniture and interior design were created in the 17th century. style.

The complex also has 4 camping houses for your rest and unforgettable evenings.

N/A

Das Hotel am Meeresstrand Tervise Paradiis hat das internationale Ökozeichen "Der grüne Schlüssel" erhalten. Den Gästen stehen 244 gut eingerichtete Zimmer, SPA Zentrum, Schönheitspflegezentrum, Sportzentrum, der größte Wasserpark in Estland, Bowling, mehrere Restaurants, Seminarräume und Geschäfte zur Verfügung. Ein Kinderspielplatz. 

N/A
Die Festung ist einzige fast ohne Änderungen erhaltete Festung der ersten Hälfte des 19 Jahrhunderts in Lettland und sogar in baltischen Staaten. Die Festung wurde noch im Laufe der Bauarbeiten in der Zeit des Krieges im Jahr 1812, als auch wegen der Überschwemmung von Daugava im Jahr 1829 niedergerissen. Die Festung von Daugavpils hatte ein sehr gut entwickeltes Schützsystem und sie war strategisch sehr wichtiger Stützpunkt gegen die napoleonische Armee. Die Planung des Territoriums ist eiförmig und das Territorium wird in einzelnen Quartalen eingeteilt mit einem Paradenplatz im Zentrum. Im Jahr 1893. wurde in der Festung einen Kriegslager eingerichtet, diese wurde auch als Gefängnis genutzt. Vor dem 1.Weltkrieg dienten bei der Garnison von Daugavpils solche bekannte Militärpersonen wie der General J. Balodis, Oberst F. Briedis u.a. In der sowjetischen Zeit wurde in der Festung die sowjetische Armee untergebracht und hier befindete sich die oberste Schule für Kriegsfliegertechnicker. Heutzutage ist die Festung von Daugavpils einigermaßen ”eine Stadt in der Stad” mit der Einwohnergemeinde, die mit den beeindruckenden Mauern von der Außenwelt abgeschlossen sind. Auch dieses Objekt als ein einzigartiges historisches Denkmal sich in einem kritischen Zustand befindet. Wegen der schlechten Zustand es ist sicherer die Gebäude und Gänge nur von außen zu besichtigen!
N/A
Das Hotel befindet sich am Fluss Daugava und gegenüber der Altstadt. Die Fahrtzeit zum Flughafen beträgt15 Minuten. Im Hotel sind Konferenzräume und ein Swimmingpool.
N/A
Gemütliches Hotel in 10 Minuten Gang von der Altstadt von Klaipeda (Memel), in der Nähe des Bahnhofes und Busbahnhofes.
N/A
Dorfgasthof. Hier wird eigenes Bier gebraut! Leckere Gerichte und Festräume. Gästezimmer in dem Stockwerk über der Bar und in einem separaten Motel. Ein Karussell für Kinder, ein Trampolin und ein Bunjee Jumping.

 

N/A

Ein Gästehaus am Abuls-Flusufer, 10 km von Valmiera, in einer schönen Umgebung gelegen. Den Gästen stehen ein Festsaal für 90 Personen und ein Kaminraum zur Verfügung. Im 1. Stock sind Schlafzimmer eingerichtet. In einem separaten Gebäude sind eine Küche, Schlafzimmer und ein Festraum eingerichtet. Die Landsauna hat eine Glasveranda und es gibt Schlafplätze im oberen Stockwerk.

N/A
Ein Gästehaus auf der Insel Hiiumaa, in der Kleinstadt Kõrgessaare, in einem ehemaligen Landgut. Die Zimmer sind einfach. Im Kellergeschoss - eine Sauna und eine Kneipe.

 

N/A

Die Küche des Hofes im Dorf Beržoras bietet eine Reihe traditioneller litauischer Gerichte an, und ist stolz darauf, dass die beliebtesten Gerichte auch als kulturelles Erbe zertifiziert wurden. Hier gibt es Verkostungen, bei denen niederlitauische und andere regionale Gerichte vorgestellt werden. Die Chefin führt zusammen mit ihrer Tochter Programme zum Bekanntmachen mit den kulturellen Traditionen Niederlitauens und deren Pflege.