| Nr | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
|
Gemütliches Hotel an ruhigem Ort in Palanga, in der Nähe des Zentrums. Klimaanlage, TV, Internet und Telefon auf dem Zimmer. Restaurant, verschiedene Saunen, Pool, Sprudelbad. Am Botanischen Garten gelegen, 500 m bis zum Strand.
|
||
|
Ein schönes Holzgebäude des Hotels in Pärnu, renoviert im Jahre 2002. Zimmer mit allem Komfort, TV. Ein Seminarraum und ein gemütliches Restaurant sind vorhanden. Das Hotel hat das Ökozeichen "Der grüne Schlüssel" erhalten. |
||
|
Das Vogelhaus Pikla befindet sich im Naturschutzgebiet Luitemaa, direkt an der Meeresküste. Dieser Ort gilt am besten geeignet zur Vogelbeobachtung und ideal für diejenigen, die die Natur und ruhige Erholung genießen wollen. Das Essen wird mit örtlichen Produkten zubereitet, die Gäste haben die Möglichkeit Bio-Rindfleisch zu kosten. |
||
|
Ein Jagdhaus und eine Blockhaussauna in der Nähe von Eleja gelegen. Im Erdgeschoss ist ein Kaminsaal für Festlichkeiten mit Billard und Karaokeanlage eingerichtet. Im 1. Stock sind Zweierzimmer vorhanden. |
||
|
Das moderne Hotel am Meer Rocca al Mare bietet Ihnen 35 gut eingerichtete Zimmer an. Im Hotel gibt es ein Restaurant, Tages SPA Gesundheitszentrum mit Bassein und Sauna, sowie einen Konferenzsaal.
|
||
|
Gästehaus am Ufer des Flusses Kirkšnove. Den Gästen stehen verschiedene Sportaktivitäten, gut eingerichtete Zimmer, Erholungsraum, Fest- und Seminarräume zur Verfügung.
|
||
|
In 2017, a design hotel was opened in Cesis, on the banks of the Gauja River. At the end of 19th century and at the beginning of 20th century Russian aristocrats built villas for summer recreation here. At present, six hectares of the territory are home to three villas (Villa Santa, Villa Ieva and Villa Carola) with a restaurant, a hall of TILTA HOUSE, an ancient apple garden and a restored wooden gazebo. The hotel has 30 rooms, with a light interior, with a touch of Scandinavian minimalism and Latvian bourgeoisie, preserving the aura of the summer cottage. |
||
|
Ein Gästehaus am Stadtrand von Klaipeda. Das Haus liegt nur eine 10-Minutenfahrt vom Stadtzentrum entfernt. Einfache Zimmer sind in einem separaten Teil des Gastgeberhauses auf zwei Etagen eingerichtet.
|
||
|
Modernes und elegantes Hotel auf europäischem Niveau an der Meeresküste in Vidzeme, nur 50 km von Riga entfernt, in einem ruhigen und grünen Teil der Stadt Saulkrasti. SPA und Restaurant „Pino". Traditionelle lokale und europäische Küche. |
||
|
New 4 * hotel in Vilnius Old Town, Gediminas Avenue. The hotel has 50 modern and comfortable rooms, suitable for both business and leisure travelers. The hotel has a restaurant, conference room and seminar rooms. |
||
|
65 km von Tallinn, bei der Stadt Loksa im Nationalpark Lahemaa. 8 Doppelzimmer, 1 Einzelzimmer, Saal für 50 Personen, Sauna mit Pool und Kaminzimmer für 20 Pers., typisch estnische Küche. Kurzwanderungen für Kleingruppen zu den schönsten Plätzen in der Umgebung. |
||
|
The hotel is located in the heart of Bauska, near the bus station, between two rivers Musa and Memele, which together form Lielupe river. The hotel is in the middle of Bauska intensive transport and pedestrian infrastructure. Rixwell Bauska Hotel is just 67 km from the capital city – Riga. The hotel is a favourite of tourists and businesspersons, who travel to Baltic countries by the Via Baltic road (A7), which is just in 150 m from the hotel. Rixwell Bauska Hotel fully conforms to European standards of 3 star hotels. Hotel offers 78 modern furnished rooms, two conference rooms, lobby, restaurant with bar and parking for the hotel guests. |
||
|
Ein Hotel im Zentrum Tallinns, im zweiten Stock eines Wohnhauses. Der Frühstück wird im Café nebenan serviert.
|
||
|
Hotel in the very center of Tallinn, near the Old Town's gate. The hotel is located in the same complex as the shopping center Viru and the KGB Museum. The complex has 3 saunas with a swimming pool and jacuzzi, 2 beauty salons, 2 restaurants and 2 bars. The hotel rooms have beautiful city views. |
||
|
Puulaiu Guesthouse stands in the middle of juniper fields right between the bays of Käina and Jausa. Guesthouse offers 6 buildings - Main house, Markus 1 & 2, Pier Cottage, Yellow & Green Cottages. It easily accommodate up to 44 persons. If needed, another 22 additional beds can be made. Guesthouse also offers boating, fishing, biking or hiking. |
||
|
In Pāvilosta, nur wenige hundert Meter vom Meer entfernt, romantische Räume, eine Sauna, ein Schwimmbecken im Freien, Ferienwohnungen. Eine überdachte Terrasse und ein Picknickplatz im Hof des Hotels.
|
||
|
In einer Waldlichtung bei der Skitrasse "Gaiziņkalns", nicht weit vom Kaķīša-See gelegen. Gemütliche Zimmer sind im Erdgeschoss und 1. Stock eingerichtet. Ein Festsaal für 30 Personen. Ausritte im Nachbarhaus möglich. |
||
|
NATIONAL HOTEL in Klaipeda is located in a thoroughly reconstructed 19th century building right in the heart of the old town, which used to be a hotel named BALTISCHER HOF. NATIONAL HOTEL is located in the old part of the seaport with windows overlooking the embankment of the river Dane and the Old Town area with its romantic scenery. NATIONAL HOTEL is surrounded by business and shopping centres, boutiques, cozy restaurants, a variety of bars and spectacular scenery. Within a two-minute walk away from the hotel entrance you can reach the dock where the ferry can take you over to the Curonian Spit. |
||
|
"Trakaitis" Guest House is located in the scenic and peaceful city of Trakai right next to Babrukas lake, one of the several picturesque lakes that surround Trakai. This is an attractive place to spend a relaxing time surrounded by nature while at the same time enjoying all the conveniences of modern life. "Trakaitis" offers: 3 standard double rooms, 3 standard spacious double rooms, two-bedrooom cottage, spacious Family room with a fireplace and a sauna. |
||
|
Gästehaus für Erholung und Feiern. 7 gut eingerichtete Schlafzimmer, Raum für Seminare, Plätze für Wohnwagen und Zelt. Ein Teich, in dem man angeln und baden kann. Sauna. |
||