Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
Restorāns "Bangert's" atrodas Kuldīgas vecpilsētā, pašā Ventas krastā. Nosaukts kapteiņa Bangerta vārdā, kurš līgavai atvedis un uzcēlis māju no Parīzes. Antikvārs, omulīgs un mājīgs interjers un trīs vasaras terases ar skatu uz atjaunoto Pilsētas dārzu, veco tiltu un Ventas rumbu. Ēdiena gatavošanā un pasniegšanā izmanto vietējo ražotāju produktus. Restorāna telpas piemērotas semināru, korporatīvo pasākumu, kāzu un jubileju rīkošanai. Banketa zāle var uzņemt līdz 50 viesiem, kopumā ēkas ietilpība ap 100 cilvēkiem. |
||
Divi brīvdienu dzīvokļi Kuressaare centrā, Saaremaa salā. Pirmajā stāvā - guļamistaba ar WC/dušu. Otrajā - dzīvojamā istaba ar TV un ērti aprīkota atvērta tipa virtuve. Mājā arī pieejama kopēja sauna, veļas mašīna un žāvētājs par papildus samaksu.
|
||
Ein Hotel im Zentrum von Jelgava, an der Brücke des Flusses Lielupe. 1938 gebaut. Die Zimmer sind mit WC und Dusche und ein TV. Wir haben Seminarräume (24-80 Personen), Seminarausrüstung und den Internetanschluss. Ein Festsaal für 80 Personen. Eine Sauna und Dampfbad. Wir bieten Massage und Schönheitspflege an.
|
||
SENOJI PALANGA is a new family guest house in the center of Palanga. It is 200 meter to the see, near the main J.Basanavicius street. There are 9 cosy and nice rooms: total about 30 places. We offer single, double rooms and rooms for three and four persons. Also there are two apartments (two floors, kitchen, living room and bedroom). |
||
Ein Blockhaus 400 Meter vom Meer und 14 km von der Stadt Roja entfernt. Den Gästen stehen vier Zimmer mit Doppelbetten zur Verfügung.
|
||
Ein Hotel in Jūrmala, 200 m vom Strand entfernt. Sauna, türkisches Dampfbad, Swimmingpools (innerhalb und außerhalb des Hotels), Tenniscourt, , Fitnesscenter, Massage. Kinderspielplätze im Park und im Hotel. 11 Konferenzräume, Business Center. |
||
New business class four stars hotel and restaurant "Daugirdas" is situated in the very Old Town of Kaunas, in a restored XVI - XIX century building, 50 m from the Town Hall, in the confluence of the biggest Lithuanian rivers. It's only several steps to the visitable places and significant historical monuments (town symbol - Town Hall square, Gothic monument - Thunder House, church of Vytautas the Great, Kaunas castle, museums, town centre with the famous Liberty Avenue). |
||
Villa Margaretha is a boutique hotel, conveniently located close to the city centre of Tartu. It is built in the Art Nouveau style, and is only a five-minute walk away from places of historical interest, such as the town hall, Vanemuine theatre, Tartu Art College, Mikkel’s gallery, former Karlova manor, and many of the city’s other iconic buildings. This building, adorned with a fetching tower and Art Nouveau weather vane, has 17 rooms, each unique and exceptional. Art Nouveau influences are also evident in the rooms’ furniture, which is given emphasis by timely, colourful textiles. The villa contains six twin rooms, three Art Nouveau suites, four twin deluxe rooms, and four deluxe suites equipped with a bath. |
||
Die 4-Strene Boutique – Hotel Justus befindet sich im Herzen der Altstadt bei der Domkirche im architektonischen Teil der Stadt, die im UNESCO-Weltkulturerbe aufgenommen ist. Das Hotel bietet 45 moderne Nummern an. Die Innenausstattung verbindet die altertümliche Bauweise mit überraschenden dekorativen Lösungen, die antike Werte mit moderner Kunst verbinden.
|
||
King Boutique Hotel is located in a 17th century historical building in Narva. The hotel underwent a renovation in 2010. There are 23 rooms (45 places) in the hotel. |
||
Ein Hotel im Zentrum Tallinns. Im Keller gibt es ein nettes Restaurant. Die Morgensauna ist im Übernachtungspreis inbegriffen.
|
||
Ein Hotel bei der Stadt Bauska. Zimmer mit und ohne Komfort. Ein Restaurant, Bankettsäle und Seminarräume, ein Café, ein Schwimmbad, eine Sauna.
|
||
Gästehaus am Rande der Stadt Sventoji am Wald, 1800 m vom Meer. Gästezimmer im Wohnhaus und im rosa Gästehaus sowie einzelne Zimmer in einem Motelhaus.
|
||
Befindet sich im herzen der Altstadt von Tallinn. Das St. Petersburg Hotel ist ein luxuriöses Hotel mit einem mittelalterlichen Charme. Das Hotel wurde vorsichtig restauriert um den historischen Stil der russischen Unternehmer der Hauptstadt zu offenbaren und ist ein eleganter Rückzugsort für den modernen Reisenden. Erleben sie den verführerischen Reiz von einem der feinsten estnischen Boutiquehotels, wo zeitlose Pracht sich mischt mit dem Komfort der heutigen Zeit.
|
||
Am Drīdža-See gelegen, geeignet für Familienurlaub oder für Firmenfeste: Es sind 6 Ferienhäuser für 4-6 Personen geeignet. Jedes Haus hat eine Küche, einen Kühlschrank, eine Minibar, Sauna, Dusche, WC. Das Gästezimmer hat TV. Ein Haus mit einer Sauna, für Feste von bis zu 60-70 Personen, es sind eine Bar und 4 Schlafzimmer vorhanden. Wir haben einen Zeltplatz und einen Kamin am Seeufer. |
||
The tour is lead by the professional mycologist and combines the mysterious world of mushrooms with local culinary traditions. Latvia has ancient traditions involving mushrooms. For centuries they been used for eating. Mushroom gathering tradition is well alive and persuaded in Latvia more than in any other European country. People carrying baskets full of mushrooms in autumn is common site in the country roads and trains coming into the city. Almost every Latvian has some secret mushrooming place and there are plenty of funny stories around the subject. There is even a mushroom gathering festival annually. Modern as well as traditional mushroom preparation is very popular. There are around 4100 mushroom species in Latvia, 1100 of those are cup mushrooms. About ¼ of these are edible. The most popular edible ones are various Boletus and Chanterelles. |
||
Gästehaus in Seenähe im Nationalpark Trakai. 21 Zimmer mit Bad im neuen Gästehaus und 12 Zimmer im Haupthaus, Sauna, Motorschlitten und Propellerboot, Ausflugsmöglichkeiten durch die Umgebung.
|
||
Ein Erholungskomplex direkt am Ufer des Lilaste-Sees gelegen. Im Hauptgebäude sind eine Sauna, ein Raum für Feiern bis zu 100 Personen, eine Bar im Erdgeschoss vorhanden. Im 1.Stock-ein Kaminsaal bis zu 25 Personen, fünf Doppelzimmer und zwei Vierbettzimmer. Vier Blockhäuser für 6 Personen, ein Saunahaus mit einem Raum für Partys in der Mansarde, eine geschlossene Laube mit einem Grill. Ein Blockhaus mit einem Kamin für Feiern bis zu 40 Personen. Vier Wagenhäuser, zwei von denen auf den Pontons stehen.
|
||
Ein Landhaus in Priekule, zwischen Klaipeda und Šilute gelegen, am Park, den der Fluss Minija umfliesst. Für Litauen typische Bauten. Tennisplatz, Teich für das Angeln.
|
||
Located in a beautiful place with an open view of Lake Usma and the island of Viskūži. There are camping houses, barrel houses for accommodation and a service house. A small, well-equipped wooden holiday house. Offers SUP boards. |