Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Einfach eingerichtete Jugendherberge bieten preisgünstige Übernachtungsmöglichkeiten in Vilnius an. Die Jugendherberge ist in 10 Minuten zu Fuß von der Altstadt entfernt.
|
||
Das Restaurant befindet sich im 12,5. Kilometer der Straße Jurmala – Talsi. Die Köche des Restaurants haben sich auf die Vorbereitung sowohl der traditionellen Ostseefische, als auch der Gerichte aus der ganzen Welt spezialisiert. Lettische Küche: Vorspeise aus Heringen, gebratenes Flunderfilet, geschichtetes Haferlockendessert mit Beerensoße. Das besondere Gericht: Fischsoljanka Bermudas. |
||
Ein Landhaus in Priekule, zwischen Klaipeda und Šilute gelegen, am Park, den der Fluss Minija umfliesst. Für Litauen typische Bauten. Tennisplatz, Teich für das Angeln.
|
||
Kuressaare Family and Garden apartments are situated in the centre of Kuressaare. There are 2 apartments in the same house with common terrace and yard. Two-story apartment (50m2, suitable for 5 persons and 1 baby 0-3 years) with an entrance from the livingroom to the terrace and yard has two bedrooms, kitchenette, bathroom and helpful things for families with kids. Crib bed can be added to the upper bedroom. Apartment with one bedroom, a livingroom which has an entrance to the terrace and yard, kitchenette, bathroom and helpful things for families with kids. On the livingroom there is a loft (size 160×150 cm) for one or two kids to sleep on. Crib bed can be added to the bedroom. This apartment is 35m2, suitable for 2 adults, 2 children aged 5-12 and 1 baby 0-3 years. There is outdoor furniture (dining table with chairs and sun lounger chairs), BBQ and sandbox in the yard. |
||
Ein gut erneuertes Landgut Padaste aus dem 16. Jahrhundert auf der Insel Muhu. Ein Restaurant, prachtvolle Schlafzimmer, ein SPA-Komplex, Konferenzzentrum mit schönem Blick auf die Ostsee. Es gibt ein separates Landhaus für eine ungestörte Erholung.
|
||
Ein Landhaus in der Nähe von Ēdole, nicht weit vom Pinku-See entfernt. Geräumiges Ferienhaus: ein Wohnzimmer mit einer Kochecke, eine Sauna, 2 Schlafzimmer. Im Teil des Hauses der Gastgeber mit einem separaten Eingang sind ein Wohnzimmer mit einem Kamin, Schlafzimmer, WC/Dusche. |
||
Im Stadtzentrum Neringa von Nida, zwischen der Parnidge Düne und der Ostsee befindet sich das Camping von Nida. Es ist ein herrlicher Ort um sich am Meer zu erholen. Auf dem Campingplatz haben Sie die Möglichkeit in eingerichteten Appartements mit allen Bequemlichkeiten, im Camper oder Zelt zu übernachten.
|
||
Ein Ferienhaus 5 km von Polva gelegen. Das Haus ist am Teich gelegen. Wir haben einen Garten. In der Mansarde sind gemütliche Zimmer eingerichtet. Wir haben eine Rauchsauna.
|
||
Ein Hotel in der Altstadt von Kaunas. Schöne Zimmer, Café-Bar, Konferenzsaal für 30 Personen, ein kleiner Parkplatz.
|
||
The bridge was built in 1906. Part of it was blown up during World War I and later restored. During the Soviet occupation, one needed special permits to cross the bridge. Military ships and other vessels used the canal, because one of the largest military bases in the USSR was sited here. In the summer of 2006, one month before the bridge’s centenary, a Georgian-flagged tanker, the Anna, rammed into the northern support structure of the bridge, and that destroyed the bridge’s turning part beyond recognition. The bridge was renovated and reopened in 2009. You can look at the bridge and cross it at any time.This is a unique engineering monument, and it is the only drawbridge of its kind in the Baltic States. It takes just five minutes to turn the two parts of the bridge.
|
||
Befindet sich nahe der Mittelschule von Rūjiena. Die vom Bildhauer Kārļis Zemdega errichtete Skulptur „Madonna Orans” wurde 1936 zum Andenken an die ertrunkene Lehrerin der Gemeindeschule Jūlija Skujiņa (24 Jahre alt) aufgestellt. Es gibt verschiedene Legenden über die Anlässe des Todes. Eine der Legenden ist mit einer unglücklichen Liebe zum Pastor Roberts Slokenbergs verbunden. |
||
Līdz 40m augsta ar mežu apaugusi Gaujas labā pamatkrasta nogāze ar vairākiem smilšakmens atsegumiem. Viens no tiem atrodas nogāzes lejasdaļā un veido 7m platu 5m dziļu nišu. Otrā krastā – vairākus metrus augstais Leimaņu iezis. Abi atsegumi atrodas aiz Amatas ietekas.
|
||
In 1951, when it died, the pine tree had a circumference of 4.63 metres. It was the thickest pine tree in the Baltic States
This is one of the few trees with such a long history for which age has been determined by counting up circles – 370 years. All that’s left is a conserved part of the stump at the side of the road. Cross-sections of the stump are on exhibit at the Latvian Museum of Nature and the Latvian Ethnographic Open-Air Museum.
|
||
Ein einzigartiges Objekt des Industrieerbes – die einzige für Besucher geöffnete Munitionsherstellungsfabrik in den Baltischen Ländern. Auf dem Territorium der Fabrik befindet sich der älteste noch produzierende Bleigießturm Europas. Die Gruppen von Touristen können nach vorherigen Anmeldung mit Guidebegleitung einen Betrieb, den Bleigießturm und das Museum besichtigen. Zurzeit produziert die Schrotkugelfabrik 9 Arten von Gewehrkugeln für Glattrohrwaffen sowie die Gewehrkugeln für Druckluftwaffen. Die Produktion wird in die Nachbarländer, nach Deutschland u.a. eingeführt. |
||
Insel Piirissaare im Peipussee hat eine Fläche von 7,5 km². Die Inselbewohner sind grossenteils ussische Altgläubige. Die alte Kultur ist während Jahrhunderten gut erhalten geblieben. Die Hauptbeschäftigung der Inselbewohner ist Fischfang. Auf den Feldern wird Gemüse, hauptsächlich Zwiebel angebaut. |
||
Dieser Biergarten befindet sich gegenüber der Brauerei Brenguļi, wo das Bier (ungefiltertes, nicht pasteurisiertes) nach dem Wissen der Vorfahren aus den Getreidekörnern gebraut wird, die von den lokalen Bauern gezüchtet worden sind. Im Biergarten kann man das helle und das dunkle Bier von Brenguļi kaufen, sowie lettische Speisen genießen. Lettische Küche: Graue Erbsen mit Speck, Würste mit Kraut, Eis von Rujiena. |
||
Einer der ausgeprägten Kaps der lettischen Küste mit Niederungsauen und einem in 1875 gebauten Leuchtturm. |
||
Der Slītere Nationalpark (2000 gegründet) ist praktisch ein Freilichtmuseum, welches die Entstehungsgeschichte der Ostsee erzählt. Die geologische Entwicklung kann man in den Blauen Bergen (Zilie Kalni) von Slītere sehen, die 20 bis 30 m höher sind als die Küste des Baltischen Eissees von vor 10.000 Jahren. Die Stiebri Berge
(Stiebru kalni) entstanden vor 8 bis 9.000 Jahren, während das Litorina-Meer Europas größte Dünenwälle mit Talsenken dazwischen schuf. Das geschah vor 4.000 bis 7.000 Jahren. Das milde Klima von Nordkurzeme ist der Grund, warum es so viele seltene Pflanzen in dem Naturpark gibt – mehr als 860 insgesamt. Von gewissem Wert für die Bewahrung dieser Schätze war die Sowjetische Militärmaschinerie, sie lagen verlassen hinter Armeebasen und anderen militärischen Objekten in diesem Gebiet. Die Anwesenheit des Militärs bedeutete, daß das Gebiet des heutigen Slītere Nationalparks für 50 Jahre größtenteils ungestört blieb. Im Nationalpark befindet sich eins der beliebtesten touristischen Ziele in Kurzeme – das Kap Kolka, das jedes Jahr von mehr als 50.000 Touristen besucht wird. Während des Frühjahrsvogelzugs durchziehen stündlich mehr als 60.000 Vögel das Kap. Entlang der Küste der Ostsee befindet sich die sogenannte Livenküste, die sich von Kolka über Sīkrags bis nach Ovīši erstreckt. Fischerdörfer und andere Kulturdenkmäler, die von der weltweit kleinsten ethnischen Minderheit, den Liven, geschaffen wurden, findet man hier. Touristen können interessante Naturpfade, Fahrradrouten, Aussichtstürme usw. erkunden. Das Besucherzentrum befindet sich im Slītere Leuchtturm. |
||
This is the most modern rabbit farm in the Baltic States. The animals live in cages in a shed, but there are also cages outside where they can be viewed. Children will love contacts with 24 types of rabbits, as well as an opportunity to study the surrounding area from a viewing tower. If you apply in advance, you can purchase fresh rabbit meat, sausages, dried meats and pâté. A new thing at the farm is the Mangalicas breed of wild pigs from Hungary. |
||
Im Zentrum von Lielvārde, nur 5 Gehminuten von der Daugava entfernt, befindet sich eine Schnellgaststätte mit einer abwechslungsreichen Speisekarte. Lettische Küche: Kalte Suppe, Suppe aus frischem Kohl, gebratener Karpfen oder Wels, Frikadellen, Braten, graue Erbsen mit Speck, Pfannkuchen. |