Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Gästehaus mit geräumigem Aufenthaltsraum, Küche und Schlafzimmern. Am Haus Überdachung mit Kamin und Herd, Zeltplätze. In einem separaten Haus Gesellschaftsraum für 30-40 Personen und Sauna.
|
||
Der Aavikunurga Ferienhof liegt in Randvere, in der Stadtwervaltung Laimjala, auf der Insel Saaremaa. Das frisch renovierte, für Saaremaa typische Landhaus, bietet den Gästen 13 Zimmer unterschiedlicher Ausstattung und Größe im Gästehaus und in einem romantischen alten Speicher an. Der Ferienhof verfügt auch über 2 Saunen, einen Konferenzraum für bis zu 30 Personen, einen großen Garten. |
||
Das im 18. Jh. im klassizistischen Stil erbaute Landgut vereinigt in sich historischen Charme und zeitgenössischen Komfort. Ein idealer Ort für Erholung sowie für Seminare.
|
||
Ein modernes 3-Sterne Hotel in Jūdkrante – der Kurischen Nehrung, am Fuß des legendenumwobenen Hexenberges, nur einen fünfzehnminütigen Spaziergang von der Ostsee entfernt. Jedes Zimmer hat eine Miniküche und einen bewachten Parkplatz.
|
||
Das Hotel liegt am See Plateliai im Nationalpark Žemaitija. Die Zimmer sind vor kurzem renoviert und mit allem Komfort ausgestattet. Ein Restaurant mit einer Terrasse, von der man einen schönen Blick auf den See hat. Am See gibt es einen netten Badeort.
|
||
The tour is lead by the professional mycologist and combines the mysterious world of mushrooms with local culinary traditions. Latvia has ancient traditions involving mushrooms. For centuries they been used for eating. Mushroom gathering tradition is well alive and persuaded in Latvia more than in any other European country. People carrying baskets full of mushrooms in autumn is common site in the country roads and trains coming into the city. Almost every Latvian has some secret mushrooming place and there are plenty of funny stories around the subject. There is even a mushroom gathering festival annually. Modern as well as traditional mushroom preparation is very popular. There are around 4100 mushroom species in Latvia, 1100 of those are cup mushrooms. About ¼ of these are edible. The most popular edible ones are various Boletus and Chanterelles. |
||
Das elegante Hotel wurde 2004 völlig erneuert. Den Gästen stehen modern eingerichtete, komfortable Zimmer unterschiedlicher Preisstufen im Hotel sowie Appartements im Gartenhaus zur Verfügung.
|
||
Ein Familienunternehmen, das möglichst viele landwirtschaftliche Rohstoffe anbaut, angelt und jagt. Ein wunderbarer Ort zur Erholung mit Familie. Zwei einfache Häuschen auf der Insel Hiiumaa, in der Siedlung Kopu. In einem Häuschen sind 3 Zimmer für 8 Personen, Dusche/WC vorhanden. In anderem Häuschen sind 2 Zimmer für 7 Personen, Dusche/WC vorhanden. Den Gästen stehen auch eine Küche und ein Speisesaal zur Verfügung. Zeltplätze, Sportplatz. |
||
In the very heart of Moletai there is a restaurant – hotel “Senoji užeiga” which has 3 modern double rooms, 1 single room and 2 suites each for 4 persons. There is shower, satellite TV, mini bar int them. For the convenience of clients there is a safeguard parking place, restaurant, conference halls. In the restaurant and party halls are aranged: banquets, buffet parties, receptions, occasional events. |
||
Country house in Rucava, offers accommodation in 3 rooms with shared bathroom. There is an equipped kitchen to prepare a meal. Possibility to relax in the garden, there is a grill. |
||
4 **** hotel in the center of Tallinn, 300 meters from the Old Town. The hotel housed in a building that was built in the 20th century 30-ies and in 2014 completely renovated. It offers a modern and elegantly furnished rooms. Hotel has a restaurant Konrad, a gym, a small swimming pool with sauna and whirlpool. |
||
Das Haus liegt auf der Insel Saaremaa, in der Nähe - der See Koigi und ein Naturpfad. In einem umgebauten alten Getreidespeicher sind 2 Schlafzimmer für Gäste untergebracht, es gibt einen Kamin, eine Sauna, eine Küche. Ein großer Hof und Garten, genug Platz fürs Zelten. Es gibt einen Stellplatz für Wohnmobile, einen Campingplatz und einen Erholungsplatz.
|
||
Das neue Hotel von Jūrmala befindet sich nur 200 Meter vom Meeresstrand entfernt. Es bietet ein breites SPA-Angebot, 21 vollkommen ausgestattete Zimmer, ein Restaurant und eine Bar an.
|
||
Eine Villa in Pärnu, ganz nah am Meer gelegen, umgeben von einem schönen Garten. 11 Zimmer mit allem Komfort und beheiztem Boden. |
||
Kleines Hotel im Zentrum von Sigulda in der Nähe von Bahnhof und Busbahnhof. Ausgestattet mit Restaurants, Bistro und Bäckerei. Gut eingerichtete Appartements im Neubau. 300 m vom Stadtskiberg entfernt.
|
||
New business class four stars hotel and restaurant "Daugirdas" is situated in the very Old Town of Kaunas, in a restored XVI - XIX century building, 50 m from the Town Hall, in the confluence of the biggest Lithuanian rivers. It's only several steps to the visitable places and significant historical monuments (town symbol - Town Hall square, Gothic monument - Thunder House, church of Vytautas the Great, Kaunas castle, museums, town centre with the famous Liberty Avenue). |
||
Businessklasse Hotel in der Stadt Liepāja. Die Zimmer sind im skandinavischen Stil eingerichtet. Telefon, SAT-TV. Das Hotel ist behindertenfreundlich eingerichtet. Restaurant, Bar, bewachter Parkplatz.
|
||
„Vehendi“ befindet sich am Ostufer vom Võrtsjärv See. Der Strand und Schwimmplatz befindet sich nur einen 15-minätigen Spaziergang vom Gasthaus entfernt. Das Gasthaus verfügt über 21 Schlafzimmer. Es hat Platz für 42 Personen, noch 20 können im Sommerhaus untergebracht werden. Im Erdgeschoss vom Hauptgebäude befindet sich ein Festsaal für bis zu 70 Personen. Die Sauna ist natürlich der beste Ort zum erholen – in der Dampfsauna können sich 10 Leute gleichzeitig aufhalten. Danach kann man sich im Schwimmbecken oder Erholungsplatz bei der Sauna erfrischen.
|
||
Ein neues modernes Hotel nur 7 km von der Stadt Vilnius entfernt, wo man ungehemmt sich erholen kann und die Tageseile vergessen. Zimmer mit dem Blick auf den Fluss Neris oder den Kiefernwald. Unweit vom Hotel befindet sich der Valakampiai-Strand. Im Erdgeschoss des Hotels befinden sich ein auserlesenes Restaurant und 3 gut eingerichtete Konferenzräume. |
||
Der restaurierte ethnographische Hof vom Ende des 19. Jahrhunderts ist ein einzigartiger Ort, an dem kulturelles Erbe sich mit modernem Komfort verflechtet. Die Natur des Regionalparks Nemunasdelta und das kulturelle Erbe der Küstenregion sind ein Segen für Körper und Geist, für alle die gern angeln, Vögel beobachten oder einfach, ganzjährig, nur Erholung suchen. |