Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
Lernen Sie bei einer humorvollen Bäckerin in Smiltene, wie man das traditionelle und gesunde lettische Schwarzbrot macht. Während das Brot im Ofen ist, genießen Sie eine lettische Mahlzeit. Besuchen Sie einen lokalen Ziderhersteller und die reizvolle Stad Cesis mit ihrer Burg des Livländischen Ordens. Übernachten Sie im Gästehaus in der Nähe von Sigulda, dessen Inhaber sich auf Herstellung von verschiedenen Marmeladen spezialisiert. Machen Sie den nächsten Tag einen süßen Tag. Nehmen Sie an einem Kurs der Herstellung von Marmeladen teil. Besuchen Sie die Burg von Turaida. |
||
Viesnīca - restorāns "Jēkaba Sēta" atrodas pašā Kurzemes sirdī Kuldīgā, viesus sāka uzņemt 2014. gadā. Viesnīcā ir mājīgi vienvietīgi, divvietīgi un ģimenes numuri. Ir arī neliela SPA zona ar Tvaika pirti un Somu pirti, kā arī tiek piedāvātas masāžas. No viesnīcas paveras skats uz Kuldīgas gājēju ielu – Liepājas ielu. Restorāns viesiem piedāvā nogaršot tradicionālus un latviskus ēdienus ar mūsdienu garšas akcentiem. Piedāvā arī svinību telpas vai izbraukuma ēdināšanu - banketiem, furšetos un kafijas pauzēs. |
||
In Miķeļtornis, neben dem Leuchtturm gelegen, 100m vom Meer, 40km von Ventspils entfernt. Ein Wohnzimmer, 2 Schlafzimmer, eine Küche und WC/Dusche. Die Veranda hat einen separaten Eingang. Im 1. Stock ist ein Kaminraum. Der Slītere Nationalpark, das Radioteleskop von Irbene.
|
||
Ein Hotel im Zentrum von Ventspils mit Restaurant, Infrarotsauna und Schwimmbecken.
|
||
The tour is lead by the professional mycologist and combines the mysterious world of mushrooms with local culinary traditions. Latvia has ancient traditions involving mushrooms. For centuries they been used for eating. Mushroom gathering tradition is well alive and persuaded in Latvia more than in any other European country. People carrying baskets full of mushrooms in autumn is common site in the country roads and trains coming into the city. Almost every Latvian has some secret mushrooming place and there are plenty of funny stories around the subject. There is even a mushroom gathering festival annually. Modern as well as traditional mushroom preparation is very popular. There are around 4100 mushroom species in Latvia, 1100 of those are cup mushrooms. About ¼ of these are edible. The most popular edible ones are various Boletus and Chanterelles. |
||
Villa Hanson is situated in Noarootsi County in Elbiku/Ölback Village, 100 km southwest of Tallinn on the coast of the Baltic Sea. This area was inhabited mostly by coastal Swedes until 1944. Today all villages also have Estonian and Swedish names. This detached, cozy new house is situated in a beautiful spot beside the main building. There is a living room with 2 beds, kitchenette, toilet, shower and sauna on the ground floor. All rooms have light tile floors and light natural wooden walls and ceilings. |
||
Ein schönes, vor kurzem erneuertes Hotel am Ufer des Flusses Nevežis, im Zentrum der Stadt Panvėžys. Das Hotel ist in einer alten Mühle eingerichtet. Die Gäste können zwischen Zimmern im alten und im neuen Stil wählen, schöne Innenausstattung. Das Restaurant "Deja vu" hat eine offene Terrasse mit wunderbarem Blick auf den Fluss. Konferenzräume, ein Nachtklub, SPA-Zentrum stehen den Gästen zur Verfügung.
|
||
Doberani Rannamaja is located in the Pärnu Bay, 9 km away from Pärnu town center. It offers acommodation, a banquet hall and in the summer time - a cafe. |
||
The Rakši leisure venue offers a look at one and two-hump camels, llamas, alpacas and guanacos. Pancakes made of healthy camel milk can be tasted, you can ride llamas or camels, and there are other forms of active recreation, as well. |
||
Ein Hostel, das sowohl voll ausgerüstete Luksus Zimmer, als auch einfachere ökonomische Klasse-Zimmer anbietet. Ein Autoparkplatz im Hof des Hostels steht den Gästen zur Verfügung. Leckeres Essen in einem Lokalcafé. 10 Minuten zu Fuß vom Meer entfernt.
|
||
Komfortables Hotel und Gästehaus. Zur aktiven Erholung werden Bootfahrten, Spaziergänge in ökologisch gesunder Umgebung und Vogelbeobachtung von einem extra aufgebauten Turm aus angeboten.
|
||
Ein Gästehaus 7 km von Lazdijai. Im Akmeniai See kann man baden und angeln. Plätze für Sport und ein Spielplatz für Kinder sind vorhanden.
|
||
The farm is antiquated and full of feel and makings of the last century. The time you are welcome to spend on the farm leads you back in time when Estonian ancestry lived. It is restored old Estonian farm. There are 10 buildings - the four Wind Inn, Main house, the house of parties, the house with a sauna, smoke sauna, a big cauntry house, the sauna in nature, a small country house, a new house, a pond house. Guests are provided with healthy local food. |
||
Ein leiser Einzelhof 10 Kilometer von Madona entfernt. Die Gäste haben die Möglichkeit ein einzelnes Hausteil zu mieten. Im Grundgeschoss gibt es das Wohnzimmer mit Kamin, einer Küche, zwei Doppelschlafzimmer mit gemeinsamer Sanitärzelle. Im Obergeschoss drei Doppelschlafzimmer und eine Erholungsecke. Die Sauna befindet sich direkt am Teich. Ein Badewart und Masseur ist zugänglich. Angeln kann man in den Teichen oder dem Aiviekste Fluss.
|
||
Das im Jahr 1912 aus Holz erbaute Hotelgebäude befindet sich im Zentrum der Stadt Jurmala, nur 15 Minuten Autofahrt vom Flughafen Riga und 5 Minuten Fußweg vom Konzertsaal "Dzintari” entfernt. Alle Zimmer verfügen über entweder WC/DU oder WC/Waschbecken. Trockensauna, Russische Sauna und Schwimmbecken. Tanzsaal, Cafe, Minigolfplatz. Besonders geeignet für Familien mit Kindern. Neben dem Hotel befindet sich der Erlebnispark "Dzintari".
|
||
HOTEL LYDIA is a new 4-star hotel in Tartu. Offers 49 classic rooms, 12 superior rooms, 5 executive rooms, and 4 suite rooms. The hotel also offers a sauna, spa, fitness club and restaurant. Located in the Old Town of Tartu. |
||
Befindet sich im herzen der Altstadt von Tallinn. Das St. Petersburg Hotel ist ein luxuriöses Hotel mit einem mittelalterlichen Charme. Das Hotel wurde vorsichtig restauriert um den historischen Stil der russischen Unternehmer der Hauptstadt zu offenbaren und ist ein eleganter Rückzugsort für den modernen Reisenden. Erleben sie den verführerischen Reiz von einem der feinsten estnischen Boutiquehotels, wo zeitlose Pracht sich mischt mit dem Komfort der heutigen Zeit.
|
||
Das Gästehaus bietet die Unterbringung und die Räume für Seminare an, als auch organisiert sportliche Veranstaltungen. Die Umgebung des Hauses ist geeignet für die Spaziergänge durch die Wälder und Mooren, als auch für Radtouren. |
||
Spaziergänge im Moor, auf Seen, an der Küste und in Wäldern |
||
Ein nicht großes elegantes Hotel in einem renovierten Holzgebäude des 18. Jahrhunderts, im Jugendstil- und Botschaftenviertel von Rīga gelegen. Ein Frühstückraum, eine Bar und ein Seminarraum bis zu 20 Personen. In der Nähe befinden sich der Kronvalda Park und die Grünanlagen der Esplanade, das Staatliche Kunstmuseum und das Olympische Sportzentrum Skonto.
|