Нo Название Описание
N/A

Рассказывает и демонстрирует то, как из глины получаются разные изделия, а также побуждает посетителей самих взяться за дело. Здесь можно купить созданные работы, а также заказать новые.

N/A

Ein hervorragendes Sakralensemble im Barockstil (17 – 18 Jh.), eine Kirche und ein tätiger Nonnenkloster.

N/A

Улица A. Упитиса, 18. Церковь построена в неоготических формах в 1897 году (архитектор Х. Шел) и является одним из немногих городских кирпичных зданий XIX века.  В храме находится алтарная икона И. Зебериньша  «Христос исцеляет больных» (1943 г.). Изнутри церковь можно осмотреть во время богослужения или по предварительной записи. Около церкви установлен спроектированный Э.Лаубе  памятник (1926 г.) 80-ти латышским стрелкам, павшим во время Первой мировой войны и захороненным на находящихся ближе в Вершупите Братских кладбищах. Рядом с церковью захоронены участники Каугурской битвы 18 мая 1919 года Я.Карклиньш и Ф.Силиньш. По предварительной записи туристические группы могут осмотреть церковь изнутри.  

N/A

Памятный камень в честь кавалера Военного ордена Лачплесиса Августа Муйжулиса установлен в Лапмежциемсе, на обочине шоссе (Р 128, Юрмала - Талси) около столбика 9-го километра. А.Муйжулис (1893 -­ 1941) был полковник - ­лейтенантом Валмиерского 4 - го пехотного полка. Расположенные рядом Тутени являются его родиной.

N/A

Посетителям питомника в сопровождении гида предлагают увидеть благородных оленей, ланей и муфлонов, услышать истории об особенностях выращивания животных. Ведется селекционная работа.

N/A

Lodes muižas ēkas izvietojušās t.s. Lodes – Taurenes subglaciālās iegultnes (cauri tek Gauja) austrumu nogāzē. Muižas apbūve tapusi 19. gs. pirmajā pusē, bet kungu māju (klasicisma stils) cēla 1815. g. Pēdējie īpašnieki, kas šeit saimniekoja (līdz 1939. g.) – bija Šmidtu dzimta. Mūsdienās muižas pilī vasarās dzīvo LU Ģeogrāfijas un Zemes zinātņu fakultātes studenti, kuriem šeit ir lauku prakšu norises vieta. Kungu māja apskatāma no ārpuses.

N/A
11 дней

This tour of the Forest Trail covers the national parks of Dzūkija and Žemaitija and the Nemunas Loops Regional Park in Lithuania. The starting point of the route is Druskininkai, a popular SPA and mineral water resort on the banks of the river Nemunas. Here, we recommend dipping yourself in mineral water baths, enjoying the trip with the cable car over the river Nemunas, visiting the musical fountain, and walking along the river promenade. For the next two days from Druskininkai, the Forest Trail passes through the Dzūkija National Park to the town of Merkinė. In this most forested and unpopulated region in Lithuania you can enjoy hiking along solitary forest roads, visit ancient mounds and ethnographic villages, where the traditions of bee-keeping, crafts, mushrooms and berry harvesting are still kept alive. You will then head to Birštonas, one of the key resorts in Lithuania with its valuable mineral waters. The town finds itself in the Nemunas Loops Regional Park, which includes four large and one smaller loops of the river. The Forest Trail stretches from Birštonas through the entire Nemunas Loops Regional Park up till the town of Prienai. Next, hikers will get to Kaunas, the second largest city in Lithuania and its former capital city. Kaunas is notable for its modernist architecture. The catchment area of the river Nemunas and the river Neris is situated here. Heading on, from Lampėdžiai to Vilkija, the Forest Trail runs for two days along trails and small countryside gravel roads next to the right bank of the river Nemunas, also crossing resort territory of Kulautuva. This section is characteristic of beautiful riverscapes, waterfront meadows and small villages. For the final section, first you must get to the Žemaitija National Park, where the Forest Trail runs around the Lake Plateliai, which is the largest lake in the historic Samogitian region. Old pine and fir forests and mixed forests are among the most precious natural values of
the park. A transfer will take you to Plungė, and from there a train will take you to Vilnius or Kaunas.

N/A

BURSH - пивоварня – одна из самых небольших пивоварен в Латвии, которая находится между Земгальским, Видземским, Латгальским краем и Селией – в Плявиньском крае  волости Айвиексте. Любителям пива предлагаем темное и светлое пиво марки BURSH.BURSH изготовляют из воды, ячменного солода, хмеля и дрожжей, варят на дровяной печи, оставляют для брожения в дубовых бочках на 30 дней. ООО “ECOS” использует в производстве только натуральное сырье. Пиво изготовляют по рецептам, разработанным специально в пивоварне  BURSH, при соблюдении традиционных методов приготовления пива. В гости ждут как индивидуальных посетителей, так и группы (по предварительной договоренности).  

N/A
3 дня

Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает 
посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые 
открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и 
пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные 
в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. 

Примерное время прохождения маршрута: четыре – пять дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра.

N/A

Small style hotel (6 rooms) - a cafe located in the historical center of Aluksne, 10 minutes walk from the Livonian castle ruins. Many of the hotel’s rooms have wonderful views, including to Alūksne Evangelical Lutheran Church, Cultural Center, art school, lake. Alūksne Castle Island or Marija Island is nearby; from there you can get to Tempļakalns park via a pedestrian bridge. Prepare your own fresh (frozen) berry ice cream, cakes and custom dishes. Seasonally offers different varieties of fruits and berries: strawberries, apples, pears. Orchard 3 km from the town with 1000 fruit trees.

N/A
9 дней

This tour offers visiting UNESCO World Heritage sites – Helsinki, Stockholm, Riga, Tallinn, travelling by ferries and cruise ships and adding value to the trip by exploring the Baltic countries beyond the capitals. The sites outside cities present traditional folk cultures of Finland, Sweden, Estonia and Latvia and a variety of farms showing today’s life in the countryside. The roundtrip includes two overnights on cruise ships.

N/A
В настоящее время объект заброшен и не используется. Основная часть погранохраны находилась в лесу, примерно на расстоянии 0,6 км от моря. Одно здание находится непосредственно на берегу моря.
N/A

Новое кафе, расположенное на территории природного парка «Излучины Даугавы» в Науене.

N/A

Хозяйка усадьбы встречает посетителей, нарядившись в национальную одежду, эдукационное занятие ведет на жямайтийском языке. Она рассказывает о травах, предлагает насобирать их, самим приготовить свой чай. К чаю предлагает сыр, хлеб, пирог, мёд, приготовленные собственноручно. Усадьба находится у озера Бержорас и недалеко от озера Плателяй. Отсюда удобно начать путешествие по Жямайтийскому национальному парку пешком, на велосипедах, плавучими средствами, а также автомобилем.

N/A

Apmeklētājiem tiek piedāvāta ekskursija ar stāstiem par Limbažiem, kas kādā veidā saistīti ar sudrabu. Ekskursijas laikā iespējams apskatīt paraugdemonstrējumus lodēšanā. Sadarbībā ar juvelieriem, darbnīcā būs iespējas apgūt prasmes darbam ar misiņu un sudrabu, tiks piedāvātas arī meistarklases. Pēc iepriekšējas pieteikšanās grupām būs pieejamas arī O.Auzera lekcijas par sudraba ietekmi uz veselību.

Ekspozīcija atvērta apmeklētājiem  no trešdienas līdz svētdienai no pl.10:00-17:00, citā laikā grupām- pēc iepriekšēja pieteikuma.

Ieejas maksa:
2 EUR- Skolēniem, studentiem, pensionāriem;
3 EUR- Pieaugušajiem
Pirmsskolas vecuma bērniem- bez maksas

N/A

Один из старейших музеев Видземе, самые интересные экспонаты которого – это находки времен Cреднего и Раннего железного века, часть которых была найдена в окрестностях озера Лубанас. Работники музея организуют как тематические, связанные с историей культуры края, так и художественные выставки. Музей расположен в исторических зданиях бывшего имения Биржу.
 

N/A

The wooden tower was built and stands 28 metres high. It is at the top of the highest hillock of the Northern Courlandian Highlands – Kamparkalns Hill (175 metres above sea level). The tower offers one of the loveliest views in the region of the hillocks of Talsi. On a clear day, you can see all the way to the Bay of Rīga and Talsi.

N/A

Pirts rituāli, zāļu tējas, izglītojoša pastaiga dabā, siena viesnīca.

N/A

Saimniecība ir neliela un atrodas laukos, klusā vietā. Līdz ar to pilnīgi dabiski tiek nodrošināta mierīga un relaksējoša saskarsme un darbs ar zirgiem. Piedāvā izjādes ar diviem zirgiem, organizējam sacensības pajūgu braukšanā. Vasaras periodā nodrošina zirgiem pansiju. Atrodas tikai 4,5 km no valsts nozīmes A9 ceļa Rīga- Liepāja un 16 km attālumā no Rīgas Zoodārza filiāles „Cīruļi”. Vasarā ir ugunskura vieta, nakšņošanas iespējas teltīs.

N/A

Единственный Музей соломы в Латвии (~370 соломенных / настенных скульптур/ кукол). В творческой соломенной мастерской каждый (особенно - дети) по специально разработанной методике могут освоить навыки работы с соломой и вязкой. Выполненные работы можно забрать с собой. Хозяева изготовляют из соломы элементы праздничного оформления и дизайна, а также красивые сувениры.