No Name Description
N/A

(V-1279) linked Kuldīga and Alsunga before a new road was built.  The lovely gravel road weaves through forests and farmland.  During appropriate weather, it can be used as an alternative road to learn about the landscapes of the Suiti region.  You can also bike down the road.

N/A

Der Turm war der Eckturm der mittelalterlichen Stadtmauer von Pärnu. Der Turmhof ist ein beliebter Ort für Kunsthandwerkermärkte und ein Veranstaltungsort.

N/A

In 1804 Käsmu founded the first Estonian naval school and from 1798 – 1920 built more than 40 ships. Now there is a museum about seafaring. 

N/A

Vāldamõ – a residential building that is yellow and has natural roofing materials.  It was built as a new farm at the beginning of the last century.  Virgo is the next homestead to the North from Vāldamõ, and it was established as a new farm in the 1920s.  The house (1930) features interesting wood carvings.  Next to the North is Fīlmaņi, which has a building that appears antique, but was built in the early 20th century as a single roof.  Silkalni is the homestead that we find if we turn to the right toward Pitrags at the crossroads.  The yellow building was built around 1906 as a single room.  Norpiedagi is to the South from Silkalni – a brown and larger house than the previous one.  The home was built around 1906 as a one-room granary by the active Liv public activist and boat builder Diriķis Volganskis (1884-1968).  His son, Edgars Valgamā, who was also a Liv cultural activist and worked as a pastor in Finland, was born here.  Anduļi can be found at the aforementioned crossroads.  This is one of the largest old farms in the village, and it is owned by the village elder.  The history of the homestead was first recorded in 1680, when it was called Kūkiņi.  The homestead includes a residential building (c. 1909), a threshing barn (1905), a granary (mid-19th century), and a smokehouse made of a boat that was cut in two.  Under the part of the threshing barn which is on the back of the dune, there is the medieval, so-called Plague cemetery.  Žoki is a homestead that is on the other side of the road from Anduļi.  The building that is there now was built on the foundation of an older one.  In the mid-19th century, Žoki was home to the first reading school for Liv children from the seashore villages of the Dundaga region.  Liv Nika Polmanis (1823-1903) worked there as a teacher.  Next to the North of Žoki is the Tilmači homestead, with several buildings that were built in the late 19th and early 20th century – a brown residential building, a stable and part of a granary.  When the residential building was restored, the owner found a board reading "1825. Kurlyandskaya gubernya."  The seven historical homesteads and buildings were at one time considered for listing on the UNESCO list of world heritage.

N/A

Located on the left bank of the Venta River 100 m to the Northwest of the Liepāja (A9) highway bridge across the river.  The antique castle hill was the site of a Livonian Order that existed from the 14th to the 18th century before being sacked during the Great Northern War.  No part of the castle has survived.  A stage was built on the castle hill in 1987, and it is a popular venue for various events.  The hill is surrounded by a park with wooden chairs that were designed by the sculptor Ģirts Burvis in honour of the kings of Courland.  There is a viewing platform, and there are legends about underground passages and a white lady who appears only once every 100 years.

N/A
Swedish scanst (Kuce Hill, Jumprava Hill). Medieval fortification. The monument of national meaning is located in the village Stari 450 m from Atspuki mill, 70 mto the Southeast from the ruins of Jumpravmuiža. The territory is 0,7 – 1 m deep outside and 1 – 1,5 m high inside. The new road to the ruins of Jumpravmuiža leads through the West side of the fortification.
N/A

Šis ir viens no retajiem ceļiem, kurš saglabājies kā notikumu liecinieks. Ceļš ved no Krimuldas uz Siguldu. Jau vācbaltu apgaismotāja novadpētnieka – mākslinieka Johana Kristofa Broces 1794. gada zīmējumā "Siguldas un Krimuldas pilsdrupas" redzams lauku ceļš gar Krimuldas pili, pa kuru iet zemnieks un darba ratus velk zirgs. Lai braukšana pa Gaujas senlejas nogāzi ar zirga pajūgu būtu droša, ceļu izveidoja līkloča formā, tā uzbrauktuvi padarot daudz lēzenāku. Domājams, ka ceļš atjaunots 19 gs., kad Krievijas cars Aleksandrs otrais un viņa sieva ieradušies uz vizīti siguldā. Pāri ceļam bijuši vairāki mazi tiltiņi, ko iedzīvotāji dēvējuši par velna tiltiem. Tagad serpentīna ceļš kļuvis par romantisku pastaigu vietu.

N/A

Находится на ул. Базницас, д. 17. Здание построено в XVII веке, как жилой дом кулдигского бургомистра. В 1701 году здесь гостил король Швеции Карл XII, который в передней оставил огромный сундук (2 х 2,5 м), на который после реставрации можно взглянуть и сегодня.

N/A

The memorial stone to Augusts Muižulis,a recipient of the Lāčplēsis Military Order, is placed in the Lapmežciems, at the edge of the road (P 128, Jūrmala-Talsi) at the marker for the 9th kilometre. A. Muižulis, (189 –1941) was a lieutenant colonel in the No. 4 Valmiera Infantry Brigade. The adjacent Tuteņi homestead is his native home.

N/A

A haven for Russian Old Believers. Mustvee village has held fairs for the past two centuries. It is also a traditional fishing town.

N/A

Находится на ул. Кунгу, д. 24.Одно из старейших зданий города - деревянный сруб с черепичной крышей, построенный во второй половине XVII века и прозванный в народе гостиницей мадам Хойер. Здесь в 1697 году во время путешествия «Великого посольства» в западную Европу останавливался (инкогнито) русский царь Петр I. Находящееся по соседству здание на ул. Кунгу, д. 26, является вторым старейшим жилым зданием Лиепаи (1699 г.) – жилой дом бургомистра города. Во время Северной войны здесь останавливался король Швеции Карл XII. Оба здания подлежат осмотру только снаружи.

N/A

Lullemē atrodas blakus parka robežai, bet arī šo vietu ir vērts pieminēt kā vienu no apskates objektiem. Lullemē uzmanību piesaista viena otrai blakus stāvošās baznīcas. Mūsdienās redzamās 15. gs. celtās Sv. Marijas baznīcas drupas ir liecinieks 2. pasaules kara notikumiem, kad 1944. g. baznīcu sagrāva. Jaunā baznīca ir celta 1997. gadā. Ciema rietumdaļā uzstādīts piemineklis, kas veltīts brīvības cīņās (1919. – 1920.) kritušajiem.

N/A

The castle hill is an island in the reservoir of the Pļaviņas hydroelectric power plant, and it can be accessed by boat.  The ancient Selonian castle hill was settled several times between the 6th and the 12th century.  This was the political and military centre of the Selonian region.  In 1373, the Livonian Order built a stone castle on the hill, as it did on many other ancient hillocks.  The castle was sacked in 1704 during the Great Northern War.  Remnants of a square tower, a guard room and the 12 m embankment that once protected the castle are all that survive.  Approximately 300 m to the North of the Sēlpils castle hill is Oliņkalns hill, which is underwater.

N/A

Ičas apmetnes ciems ir sena dzīvesvieta Ičas upes krastos. Apmetne atklāta 1937. gadā. Tā bijusi apdzīvota neolītā (4500 - 1500 pr.Kr.) un bronzas laikmetā (1500 - 500 pr.Kr.). Apmetnē dzīvojuši amatnieki, zvejnieki, mednieki. 

 

N/A

This is a sand dune that is covered with pines and has a monument to soldiers from Company 6 in Rīga, who defended the city in 1919.  It was from this place that the soldiers went into battle against the numerically much larger army of Bermont-Avalov to liberate Rīga and its Pārdaugava neighbourhood.  Created by the sculptor Kārlis Zāle, the monument features a wall facing Slokas Street that is 12 metres tall and is a depiction of the head of a lion that was once part of the gates to Rīga.  The side walls on both sides have bas relief depictions of Ancient Latvians and soldiers from 1919.  Atop the dune is an area with an altar, a sacrificial dish, and a memorial plaque to commemorate those who fell in battle.  The monument was unveiled in 1937 by President Kārlis Ulmanis.

N/A

Ein der ethnografischen Dörfer in Dzūkija mit Holzgebäuden und Kruzifix.

N/A

Pie Vidzemes šosejas pirms Melturu tilta pāri Amatai ir privātais muzejs "Mežabrāļu bunkurs". Bunkurs izveidots, lai varētu vēstīt par Nacionālo partizānu mežabrāļu cīņu laikā no 1944.-1956. gadam, kad mežos pret okupācijas varu cīnījās ap 20 000 Latvijas patriotu. Nacionālo partizānu bunkurs izveidots balstoties uz savāktajām mežabrāļu atmiņām, dienasgrāmatu pierakstiem un fotogrāfijām. Uz bunkuru ved meža taka ar informāciju par dažādiem mežabrāļu piedzīvojumiem un cīņām. Bunkura pazemes daļā apskatāmi vēsturiskie priekšmeti, kas viņus pavadīja dzīvē un cīņā. Saimnieks piedāvā pastaigu pa meža taku, kur izvietota informācija par mežabrāļiem un slēpņu spēle bērniem. Ar iepriekšēju pieteikšanos iespējams iekļūt bunkurā un apskatīt iekārtotu bunkuru ar mežabrāļu izmantoto ieroču, munīcijas un citu priekšmetu ekspozīciju. Stāstījumu papildina savāktās mežabrāļu interviju videoieraksti. Apmeklētājiem iespējams pasūtīt mednieku desiņu cepšanu lapenē pie bunkura.

N/A

This may be an ancient cult object, and today it is a little hill in the dunes that is a bit larger than other local hills.  It is said that a church once sank into the dune.  This tale suggests that there was a Christian or pagan prayer place here at one time. (Source: Roja TIC)

N/A

The Narūta River which flows out of Lake Ežezers is approximately 1 km long and ends at the small Obiteļi windmill lake.  On the right bank of the river is a windmill that was built around 1900.  Today the site has the Obiteļa leisure centre with a sauna and banquet facilities.

N/A

No Vilces muižas pa pastaigu taku var aiziet līdz pilskalnam (12 m virs apkārtnes, labiekārtots), kas atrodas Vilces un Rukūzes upīšu satekā. Atradumi liecina, ka cilvēku apmetne šeit ir pastāvējusi jau vidējā dzelzs laikmetā. Pilskalna piekājē atrodas atpūtai labiekārtotā Zaķu pļava. Nostāsti vēsta, ka Vilces grava bijusi laupītāja Kaupēna slēpšanās vieta.