Нo | Название | Описание |
---|---|---|
A haven for Russian Old Believers. Mustvee village has held fairs for the past two centuries. It is also a traditional fishing town. |
||
Кемерская водонапорная башня –
построена в 1929 году. В свое время в башне
хранились запасы питьевой и минеральной
воды. До Второй мировой войны гости курорта
могли любоваться окрестностями Кемери с
высоты 42метровой площадки, которая была
обустроена на самом верху башни.
|
||
Nacionālā parka galvenā ainavas dominante. Ezers ir ~ 8,4 km garš un līdz 3,3 km plats. Tā austrumu krasti pārsvarā ir ar mežiem apauguši, ziemeļrietumu krasts – purvains, bet rietumu krastā parādās apdzīvotas sētas un simpātiskā Plateļu (Plateliai) pilsētiņa, kur meklējamas skaistākās skatu vietas. Ezera krastos ir labi attīstīta infrastruktūra - tūristu mītnes, ēdināšanas uzņēmumi (Plateļos), ūdenssporta un atpūtas inventāra noma. Ūdens dzidruma dēļ, Plateļu ezeru ir iecienījuši zemūdens niršanas entuziasti. Ezerā ir vairākas salas, no kurām interesanta ir Pils salas (Pilies sala), uz kuras no 15. – 16. gs. atradās muiža. Pastāv uzskats, ka senie Plateļu apkārtnes iedzīvotāji sākotnēji ir dzīvojuši uz salas, kuru ar krastu savienojis uz pāļiem celts tilts. Jāpiemin, ka 15 gs. pirmoreiz pieminētā Plateļu pilsētiņa atradusies uz Šventorkalņa (Šventorkalnis) kalna. Apkārt Plateļu ezeram ir izveidots ~ 24 km garš velomaršruts. Tā ir ļoti laba iespēja iepazīt parku videi un ceļotāja veselībai draudzīgā veidā. |
||
Расположен на территории Даугмале, которую омывают воды Даугавы. Благодаря этому пчелы могут собрать и принести высококачественный мед, который неоднократно завоевывал признание на латвийских конкурсах, а также другие продукты пчеловодства. |
||
This recently built 26-metre wooden tower is on Ūdri Hill (58 metres above sea level). It is on the north-eastern shore of Lake Usma, less than one kilometre from the lake. The tower offers an excellent view of Lake Usma, its islands, and the vast forests which surround it.
|
||
The first building of the church was built in 1641. The fourth building of the church was only built in 1856 – during the times of Pastor Johann Wilhelm Knierim. Its altar painting – The Crucified Christ (Golgotha) was painted in 1856 by Jozeps Millers, who was influenced by the altar piece in Munich Louis Church created by his teacher Peter Cornelius. An epitaph of Baroness Auguste Amalija von Pistohlkros, the sister of the owner of Bīriņi Manor and the patroness of the church, was immured in the memorial wall. Construction of the tower was completed on 11 June 1856, as evidenced by a memorial plaque on the wall of the church with an inscription “Erbaut von August Pistolkors 1856”. The church was consecrated in 1864. And a year later an organ by Martin Company with 8 registers, which was extended to 14 registers in 1903, was installed in the church. Unfortunately, the organ was destroyed in WW2. Saulkrasti (Pēterupe) Evangelical Lutheran Church survived both World War 2 and the Soviet period. The Soviet era was one of the most difficult times for the church, because many churches in the area were destroyed, pastors were discharged and the congregation fell apart. The Pēterupe congregation remained. As an architectural monument the church was lucky enough to undergo roof repairs of the tower even during Soviet times. Funds were granted by the Chairlady of the Executive Committee Ņina Manzūrova. |
||
В хозяйстве зеленеет богатейший яблоневый сад, а в поле растет картофель и клубника. Можно купить яблоки и попробовать клубнику. |
||
Колкский маяк – на искусственно созданном острове в море (остров
создан в 1872 – 1875 гг.) изначально был построен деревянный маяк, огни на
котором зажглись в июне 1875 года. Когда остров осел, здесь была построена
теперешняя башня маяка, которая начала свою работу 1 июля 1884 года.
Современный маяк находится на расстоянии 6 км (в момент постройки – 5 км)
от Колкасрага, в конце подводной песчаной мели. Еще на острове находится
здание смотрителя маяка и несколько хозяйственных построек. Металлическая
конструкция башни маяка высотой в 21 метр изготовлена в Санкт-Петербурге.
С 1979 года маяк работает в автоматическом режиме.
|
||
От родного дома Атиса Кронвалда (1837 – 1875) – выдающегося латышского публициста, педагога и языковеда – «Леяс Мики» в Кроте Приекульского края ничего до сегодняшнего дня не сохранилось. На месте дома установлена мемориальная плита с надписью «Для каждого священно то место, где родился и вырос» (А. Кронвалдс). |
||
Ein ehemaliges Fischerdorf am Ufer des Kurischen Haffs. Hierher sind die Bewohner der Dörfern umgezogen, deren Dörfe unter dem Sand der Wanderdünen begraben wurden. Holzbebauung des 19 – 20 Jh. |
||
This is another so-called hill left behind by the Ice Age – five kilometres long with a height of between 15 and 30 metres and with high hillocks and steep hillsides. Te most distinct part of the hill can be found between Lake Pinti and Lake Šeški. The pine forests on the hillocks are a habitat with many rare and protected species. A trail has been established to tour Grebļa Hill, as well as Āža Hill and Kausu Hill, but it is recommended that visitors travel the trail in the company of a guide. The biological diversity of the area is made clear if one knows, for instance, that more than 500 kinds of butterflies have been found in the restricted territory.
|
||
По дороге в Турайду определенно следует остановиться у пещеры Гутманя. Это самая широкая (12 м), высокая (до 10 м), с точки зрения объема, и одна из самых огромных пещер (пещерообразная ниша) Латвии, место, имеющее культурно-историческое значение, овитое преданиями (популярнейшее о Турайдской Розе), со старинными надписями, оставленными на стенах и потолке (самые давние относятся к концу XVII в.). Из пещеры вытекает ручей, обладающий целебными свойствами. В месте, где правый коренной берег древней долины Гауи раскалывают несколько глубоких оврагов с мелкими ручьями, стоит Турайдский музей-заповедник с выдающимися памятниками Балтийского масштаба, история которых уходит в далекое 1000-летнее прошлое. Ознакомление можно начать с осмотра Турайдской усадьбы (впервые упомянута в XVI в.), которая служит отличным примером Видземской господской усадьбы. До наших дней сохранилось 21 строение, которые были построены в период с XVIII до начала XX столетия. Посетители могут осмотреть конюшню господской усадьбы, тележный сарай, баню, кузницу, рыбный погреб, клеть, дом старосты, жилой дом управляющего, жилой дом прислуги господской усадьбы, сушилку и др. Следуя в направлении Турайдского замка, подойдем к могиле Турайдской Розы, с которой связана легенда о Турайдской Майе, которая пожертвовала своей жизнью ради любви. Рядом с могилой растет величавая липа (в плохом состоянии), которая как будто бы склоняется над могилой Майи. Стоящая дальше Турайдская лютеранская церковь является третьим подряд храмом и самым старым (1750 г.) памятником деревянного зодчества в Латвии – односекционный деревянный сруб с башенкой в стиле барокко. Здесь представлен к осмотру алтарь и кафедра (середина XVIII в.), алтарная икона «Голгофа» (конец XVII - начало XVIII вв.) и историческая экспозиция. На Горе Дайн раскинулся Парк народных песен, создание которого началось в 1985 году, отмечая 150-летний юбилей отца латышских дайн - Кришьяниса Баронса. В настоящее время в парке установлено более 26 каменных скульптур, созданных скульптором И. Ранка. Ежегодно здесь проводятся фольклорные мероприятия. Перед строительством каменного Турайдского замка (началось в 1214 г.) на его месте находился построенный из дерева замок ливов. Турайдский замок принадлежал Рижскому епископу. Он простоял очень долго - вплоть до 1776 года, пока не сгорел. В 1953 году здесь развернулись масштабные реставрационные работы по восстановлению верхний этаж Главной башни, здания клети (экспозиция о Сигулдском крае), полукруглую башню и южный корпус комплекса замка. Теперь в помещениях замка создана экспозиция музея, рассказывающая об исторических событиях окрестностей. |
||
Work on the arboretum, which covers 15 hectares of land, began in 1968, and it was meant to be a landscape park. The first plants were planted in 1972. During the fierce winter of 1976, sadly, many of the plants froze. In 1987, the park was redesigned. At that time it had 234 types of deciduous trees, coniferous trees and bushes. There are signs showing the Latin and Latvian names of the various plants
|
||
На пойменных лугах реки Падедзе и в окрестностях, на площади в 200 га выращивается ~ 350 благородных оленей, косуль и кабанов. На территории сада оленей построены вышки для наблюдения за грациозными лесными животными. Выкопаны пруды для коммерческой рыбалки. Экскурсии следует согласовать своевременно! |
||
Впервые в Латвии (в 1996 г.) на склоне берега реки Абула хозяин занялся выращиванием кустовой черники. Теперь здесь зеленеют просторные поля кустовой черники. Торговля ягодами и саженцами, экскурсия с дегустацией и консультации, проектирование садов и планирование работ по озеленению. |
||
Taisnā Celtnieku iela ir bijušās Liepājas – Aizputes šaursliežu dzelzceļa (celta 1900. gadā, 49 km gara) līnijas „trase”, kuras malā (Celtnieku ielā 50) redzama bijusī dzelzceļa stacijas ēka. |
||
The five-story hotel with a tower at its centre was built in the style of Neo-Classicism between 1933 and 1936, and it is known as the "White House" or "White Ship." The building is seen as one of the most outstanding structures of the first period of Latvian independence, and it was one of the symbols of the independent state. The building has survived, as have some of the interior design elements and artworks of the vestibule, music salon, library and dining hall. The Ķemeri Hotel is also known for having served as a set for the Aigars Grauba film "Terrible Summer." In 1998, the sanatorium was privatised by the Ominasis Italia S.R.L. company. Restoration has continued for more than a decade, and the building can only be viewed from the outside. There is a garden on its western side. |
||
Atrodas uz Imulas upes un celtas 19. gs. sākumā. Uz dzirnavu vārtu staba redzama tēlnieces D. Ezergailes veidota pūce. Pūces dzirnavās savulaik uzņēma pazīstamo latviešu mākslas filmu Likteņdzirnas.
|
||
Находится в центре Дикли. В построенном в 1896 г. замке, обновленном в 2003 г., обустроена 4-звездная superior гостиница. В замке Диклю можно осмотреть старинную мебель, камин и предметы роскоши, а также выставку картин художников Латвии. В двух ресторанах (летний, зимний) предлагают утонченное меню и индивидуальный подход. Сотрудничают с крестьянскими хозяйствами. Латышская кухня: Говяжий стейк, приготовленная на гриле форель, копченое сало кабана, филе судака из озера Буртниеку. Сезонно предлагаются собранные в местных лесах грибы и ягоды. Особое блюдо: Карбонад из оленины в сиропе из цукатов и луковом мармеладе. |
||
Trīs lielāka izmēra laukakmeņi – aizsargājami dabas pieminekļi, kas atrodas Matsalu līča krastā starp Sāstnas (Saastna) un Metskjulas (Metsküla) ciemiem. Tuvējā ceļa malā ir izvietots informācijas stends un norādes, bet līdz akmeņiem var nokļūt pa iezīmētu taku. Pēc kāda tautas nostāsta, lielas vētras laikā, kas notikusi Jaungada naktī, lielais akmens sašķēlies trīs daļās. No tā arī cēlies vietvārds. Apkārtnē redzamās pļavas ir nozīmīga daudzu augu sugu dzīves vide un svarīga putnu ligzdošanas un atpūtas vieta. Šī iemesla dēļ taku drīkst apmeklēt tikai no 1. jūlija līdz septembra beigām. Akmeņi ir arī labi redzami no minētā ceļa. Tie ar ledāju atceļojuši no Turku (Somija) apkārtnes. |