Nr | Name | Beschreibung |
---|---|---|
A small and modern hotel with 22 rooms, located in the center of Kaunas, very close to the main pedestrian street, the Laisves Avenue. The hotel has a restaurant, breakfast room, Wi-Fi and free parking. 2 small conference and seminar rooms. |
||
2 Ferienhäuser am Fluss Daugava und in einem Kiefernwald gelegen, 5 km von Krāslava entfernt. Eine Landsauna vorhanden. Dienstleistungen eines Saunabademeisters nach Vereinbarung sind möglich. Die Gastgeber verleihen ein Gummifloß. Sie können in der Umgebung die Wanderungen zum Berg Sauleskalns (Sonnenberg) und auf dem Adamova-Naturpfad unternehmen. |
||
Gästehaus an der Küste in der Nähe von Virtsu. Sportplatz, Sauna, Pool, Bootssteg. Eine geeignete Unterkunft für Reisende nach Saaremaa.
|
||
Die 4-Strene Boutique – Hotel Justus befindet sich im Herzen der Altstadt bei der Domkirche im architektonischen Teil der Stadt, die im UNESCO-Weltkulturerbe aufgenommen ist. Das Hotel bietet 45 moderne Nummern an. Die Innenausstattung verbindet die altertümliche Bauweise mit überraschenden dekorativen Lösungen, die antike Werte mit moderner Kunst verbinden.
|
||
Hotel in the very center of Tallinn, near the Old Town's gate. The hotel is located in the same complex as the shopping center Viru and the KGB Museum. The complex has 3 saunas with a swimming pool and jacuzzi, 2 beauty salons, 2 restaurants and 2 bars. The hotel rooms have beautiful city views. |
||
Ein 130 Jahre altes Gebäude wurde als ein modernes Hotel restauriert. Das Hotel liegt nahe zum Meeresstrand bei Pērkone, nicht weit von Liepāja entfernt. Sandstrand, Kiefernwald. 14 gut eingerichtete, individuell ausgestattete Zimmer, ein Seminarraum, ein Wintergarten, eine Sauna, eine Überdachung für Veranstaltungen im Freien bis zu 120 Personen.
|
||
Hotel Tigra is hiding away from everyday hustle and bustle, surrounded by beautiful landscapes. Guests are offered 64 classically furnished rooms, starting from economy and ending with luxury rooms. Guests are also invited to use a recreation area with sauna, a small swimming pool and a vitality bar. The hotel has three conference and banquet halls of different sizes, which can host up to 300 people. A buffet type breakfast is served every morning in the elegant restaurant.
|
||
Ein Sport- und Erholungszentrum in Jelgava mit einer Eishalle, einem Hotel, einem Bowlingzentrum, zwei Cafés, einer Bar, einem Tenniscourt, einem Skatepark und Sportplätzen.
|
||
Das Hotel befindet sich auf der Kurischen Nährung in Nidden. Das Hotel hat eine interessante Architektur und ist am einen Kiefernwald gelegen. Alle Zimmer haben WC/Dusche sowie einen Balkon. Bis zum sind 900 m, bis zum Stadtzentrum sind 1200 m.
|
||
Gästehaus im Zentrum der Siedlung Seirijai. Einfache Zimmer mit Dusche/WC. Daneben befindet sich ein Café. Ausritte, Familienfeste.
|
||
Das Restaurant befindet sich im 12,5. Kilometer der Straße Jurmala – Talsi. Die Köche des Restaurants haben sich auf die Vorbereitung sowohl der traditionellen Ostseefische, als auch der Gerichte aus der ganzen Welt spezialisiert. Lettische Küche: Vorspeise aus Heringen, gebratenes Flunderfilet, geschichtetes Haferlockendessert mit Beerensoße. Das besondere Gericht: Fischsoljanka Bermudas. |
||
Kleines Hotel im Zentrum von Mazeikiai. Freundliche Einzelzimmer, Doppelzimmer und Luxuszimmer mit Bad. Klimaanlage, Satelliten TV, Internet und Telefon. Bewachte Parkplätze und Garage. Geschäft und Bank nebenan.
|
||
Ein Hotel im Zentrum der Stadt Druskininkai. Zimmer mit allem Komfort sind in 4 Gebäuden untergebracht. Im Hotel befindet sich ein Schwimmbecken mit Kaskade und Unterwassermassage. Die türkische Sauna.
|
||
Das Hotel befindet sich am Rande der Stadt Tartu, 10 Minuten mit dem Auto vom Stadtzentrum entfernt. In Hotelnähe befindet sich ein großer Supermarkt. Es gibt ein Restaurant im Hotel. Der Parkplatz ist für Hotelgäste kostenlos.
|
||
Ein Landhaus in der Nähe von Ēdole, nicht weit vom Pinku-See entfernt. Geräumiges Ferienhaus: ein Wohnzimmer mit einer Kochecke, eine Sauna, 2 Schlafzimmer. Im Teil des Hauses der Gastgeber mit einem separaten Eingang sind ein Wohnzimmer mit einem Kamin, Schlafzimmer, WC/Dusche. |
||
Das Gästehaus liegt direkt am Kurischen Haff und befindet sich 10-15 Minuten zu Fuss vom Dorfzentrum Nida.
|
||
The glamping of the Latvian State Forest Nature Park is located in a pine forest, next to Tērvete Reservoir and LVM Nature Park in Tērvete. There are 3 types of cabins available in the area - fishing cabins, glamping cabins and underground cabins. Each of these lodges has a different level of comfort. Glamping houses have all the amenities for a lazy vacation both in summer and winter. 5 tree houses and 6 underground houses are available for vacationers, 2 of which are suitable for people with mobility impairments. Internet is NOT available in the underground cabins at the moment. LVM nature park glamping is designed for both romantic vacations, vacations with family and friends, and passionate fishermen. There are also simple fishermen's cabins for 2 - 4 persons in the warm season. In the area, you can rent a boat, SUP board or pedal boat for a trip around the lake, organize a friendly game of volleyball or basketball, as well as go for a longer walk or bike ride in the nearby area. Tent sites, camper sites, several picnic areas with shelters and fire pits are also available. |
||
Ferienhäuser in der Siedlung Villamaa, auf der Insel Hiiumaa. Für Gäste sind ein Saunahaus, Roheline Haus, Punane Haus und Campinghäuser verfügbar.
|
||
Der Hof und der dendrologische Garten befindet sich unweit von Kuldiga. Im Teich am Haus werden Karpfen und Forellen gezüchtet. Neben dem Gästehaus befindet sich die 1960 angelegte Baumschule „Sauleskalni“. Derzeit finden Sie hier etwa 100 Arten Bäume und Sträucher, darunter 25 heimische Arten und 16 Arten und Sorten Rhododendron. Besondere Stücke sind die älteste Magnolie Lettlands (50 Jahre), ein 45 Jahre alter Perückenstrauch (Cotinus coggygria), ein Ginkgo (Ginkgo biloba), Eleutherococcus sessiliflorus und andere. Als Eintritt ist eine Spende erwünscht. Es gibt einen Raum, der den Gründern des Gartens und deren Geschichte gewidmet ist. Man kann diverse Pflanzen kaufen. |
||
In the summer of 2007, a fully reconstructed Villa Diemedis***, historically one of the first villas ever erected on Daukantas street, in Palanga, made a fresh start of its activities. Over the time the Villa did not lose its historical spirit. Villa DIEMEDIS*** is an excellent place for relaxation for any kind of visitors: romantics and pragmatics, writers and artists, travellers and summer holidaymakers. |