Nr Name Beschreibung
N/A

The peony garden "Silezeru peonijas" is located in a scenic place in Valmiera region, Kocēni parish.

Currently, about 800 different varieties grow in the garden - from very early flowering peonies, daisies, intersection peonies to shrub peonies. The first three varieties of peonies were purchased in 2015. The gardening of the peony collection began with them. The new varieties were gradually purchased first from peony collectors known in Latvia, and then from foreign kennels in England, the Netherlands, Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Sweden and Poland.

The owner organizes excursions and introduces the flower of love - peony, but you need to call in advance.

N/A

Das authentisch aussehende Wirtshaus ist in einem 105 Jahre alten Stall eingerichtet. Im Angebot des Wirtshauses sind solche Gerichte und Getränke, die früher viel gegessen wurden, z.B. Graupengrütze, Sauerampfersuppe, dickflüssige Kürbissuppe, graue Erbsen, Piroggen mit Speck und Hausbranntwein!

Lettische Küche: Ampfersuppe mit Grützen, kalte Suppe, Rindfleischklops, Gericht aus Lammfleisch und Gemüsen, Graupen mit geräuchertem Fleisch und Pilzen, Hering mit Quark, Brotsuppe.

Das besondere Gericht: Graupengrütze mit gebratenem Speck und die würzigen Würste von Meke.

N/A

Der Komplex befindet sich in der Mitte eines großen Waldes, wo seine Landschaft mit den vielen eingerichteten Teichen angenehm lebendiger gemacht wird. Hier werden lettische Speisen und Seminare über Gastronomie für Gruppen angeboten. Speisen werden auch auf offenem Feuer und großen Pfannen vorbereitet, sie werden geräuchert und gegrillt.

Lettische Küche: Kalte oder heiße Tomatensuppe, Lachs in Honigmarinade, Honigfladen (auf offenem Feuer gebacken), verschiedene Pfannkuchen, ländliche Torte, die aus Bio-Produkten gebacken ist.

Das besondere Gericht: Himmelsbrei aus Roggenmehl.

N/A

Villa Margaretha is a boutique hotel, conveniently located close to the city centre of Tartu. It is built in the Art Nouveau style, and is only a five-minute walk away from places of historical interest, such as the town hall, Vanemuine theatre, Tartu Art College, Mikkel’s gallery, former Karlova manor, and many of the city’s other iconic buildings. This building, adorned with a fetching tower and Art Nouveau weather vane, has 17 rooms, each unique and exceptional. Art Nouveau influences are also evident in the rooms’ furniture, which is given emphasis by timely, colourful textiles. The villa contains six twin rooms, three Art Nouveau suites, four twin deluxe rooms, and four deluxe suites equipped with a bath.

N/A

In the very heart of Moletai there is a restaurant – hotel “Senoji užeiga” which has 3  modern double rooms,  1 single room and 2 suites each for 4 persons.  There is shower, satellite TV, mini bar int them. For the convenience of clients there is a safeguard parking place, restaurant, conference halls. In the restaurant and party halls are aranged: banquets, buffet parties, receptions, occasional events.

N/A
Konferenz- und Erholungszentrum an stillem Waldrand direkt am See Usma. Nur der Komfort und der sehr gute Service sind die einzigen Zeichen der Zivilisation in diesem kleinen Paradies inmitten der Natur.
N/A

Das Hotel befindet sich auf der Kurischer Nehrung in der Stadt Juodkrante. Neulich renovierte und gut eingerischtet Zimmer. Schwimmbecken im Garten

N/A

Harmony Park is a recreation and leisure complex near citu of Kaunas. There are more than 160 hectares of tranquility. Complex consists of 7 individual complexes in vary size - 7-38 places in each. It consists of 4* Hotel Simboly, Santarvės villa, Romovės villa, Gerovės villa, Raitelių klubas, Sinergijos cottage, Stiprybės villa.

N/A
Der Komplex liegt am Kurischen Haff auf dem malerischen Ventes-Kap.  Die Zimmer sind bequem eingerichtet und haben WC/Dusche. Über das Ventes-Kap geht ein großer Zugvogelweg. Wir haben eingerichtete Zeltplätze und Anschlussstellen für Wohnmobile.
N/A
Gästehaus in Smalininkai am Tal der Nemuna. Alle Zimmer in den beiden Gebäuden mit Bad. Schöner umliegender Garten.
N/A
Ein SPA-Hotel im Zentrum von Palanga, 5 min zu Fuß vom Meer entfernt.
N/A

Modern and cozy 3 stars hotel “Zydroji liepsna” is located in the marvelous resort of Baltic sea-coast, in Palanga, in 600 meters from the sea. Despite that the hotel is situated in the centre of town, the noise of main streets does not reach it, that is why we call ourselves “calm oasis”. Hotel rooms renovated in 2006 dispose every coming guest to pleasant atmosphere. There is new beautiful furniture and interior details, Internet in the rooms. There is an opportunity for every guest to choose the room he or she liked the most — either double room (bedroom and sitting room) or spacious room for one person only. 

N/A
Gemütliches Hotel in 10 Minuten Gang von der Altstadt von Klaipeda (Memel), in der Nähe des Bahnhofes und Busbahnhofes.
N/A

"Mežvidi" is located 22 km from Kuldīga. "Mežvidi" offers 2 apartaments. One has 3 bedrooms +3 WC with showers, library, fireplace, stove, kitchen. In the second floor there are 2 bedrooms + 2 toilets - one with shower, the other with bath, kitchen. The surrounding fire places, elegant garden, river, pond and hiking trails.

N/A
Das „Padise Landgut“ befindet sich im Harju Umkreis, ungefähr 50 km von der estnischen Hauptstadt Tallinn entfernt. Das „Padise Landgut“ bietet acht prachtvolle Zimmer an, wo Besucher eine ideale Nacht in einem der historischen Gebiete von Estland verbringen können! Jedes Zimmer ist nach einem Familienmitglied der von Rammu Familie benannt, die auf dem Padise Landgut gelebt haben.
N/A
Ein prachtvolles Gästehaus im Zentrum der Stadt Daugavpils. Alle Zimmer sind klimatisiert. Ein Restaurant, ein bewachter Parkplatz.
N/A

In der Altstadt von Ventspils gelegen, gemütliche Zimmer für die Erholung. Im Erdgeschoss befinden sich ein Schönheitssalon und ein Cafe.

N/A

Daugavpils Mark Rothko Art Center invites citizens of Daugavpils and city guests to enjoy a special and enchanting atmosphere in multi-functional contemporary art center in Daugavpils fortress. Daugavpils Mark Rothko Art Center residences have 10 comfortable and cozy rooms, which together are able accommodate up to 14 guests. On the 1st floor of Daugavpils Mark Rothko Art Centre is located the cafeteria "Arsenal".

N/A
1 Tag

Spaziergänge im Moor, auf Seen, an der Küste und in Wäldern
enn wir nach Kemeri fahren, reisen wir durch den bekannten Kurort Jurmala mit seinen hölzernen Villas aus dem 18. Jh. Auf jeden Fall ist Kemeri der Ort, wo die Geschichte des Kurortes in der Wirklichkeit angefangen hat. Wir probieren das heilende Wasser der Schwefelquellen, besuchen das Waldhaus und unternehmen einen Spaziergang auf dem Schwarzerlenpfad, der durch einen feuchten Wald führt. Danach besuchen wir den Bretterpfad in dem großen Moor von Kemeri mit seiner wunderschönen Landschaft, seltenen Vögeln, Tieren und Pflanzen. Weiter führt die Tour zum See Valgums, wo wir unseren Mittag essen und eine Wanderung um den See Kanieris unternehmen, wo ein Burgbergpfad eingerichtet und ein Aussichtsturm aufgebaut ist. Der Tag endet mit einem ruhigen Spaziergang an der Küste, wo wir alte Fischerhütten besuchen und die Vorort geräucherten Fische probieren.

N/A

Žaliakalnis – on the Green Hill – now seating the hotel, family run hotel, belonged to their grand and great-grandparents. The family house adjoining the hotel was designed in 1930 by a family friend architect, a promoter of functionalism in Lithuania, V. Lansbergis-Žemkalnis. 29 highly appointed rooms: 2 deluxe rooms, 6 junior suites, 11 single rooms, and 10 double rooms (with twin beds or a double-bed). All rooms meet European first-class hotel standards. Here you will find everything you need for rest and work: TV sets, direct-dial telephones, mini bars, safe deposit boxes, free wireless internet connection, hair dryers and comfortable en suite bathrooms with heated anti-slip floor. Should you prefer a comfy king size bed, just order it in advance and you will find it ready upon arrival.