| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Построен по заказу барона Александра фон Фитингофа в период времени с 1859-й по 1863-й годы в стиле поздней Тюдоровской неоготики (один из самых значительных памятников этого стиля в Латвии) с богатой отделкой фасада известняком. Роду фон Фитингоф замок принадлежал вплоть до аграрной реформы 1920-го года. С 1921-й по 1940-й годы в помещениях замка размещался 7-ой Сигулдский пехотный полк. В настоящее время в замке находится Алуксненский музей, предлагающий постоянную экспозицию и музей природы «Лабиринт среды». Одними из самых необычных экспонатов музея «Лабиринт среды» являются флуоресцентные минералы, которые можно осмотреть в свете различных спектров! |
||
|
В советские годы около Лиепайского аэропорта в Цимдениеки были установлены локаторы противовоздушной обороны. В наши дни локаторы демонтированы, а на их месте сохранились две интересные, искусственно созданные рельефные формы.
|
||
|
The “Dabas zirgi” centre for horse and human welfare is in the historical Mežinieku neighbourhood in suburban Rīga, and it will be a revelation to those who wish to have a sense of belonging related to Latvia and its environment. Touch the forest, enjoy the cool water of the Misa River, encounter a swamp or see the breath of a horse on a foggy morning. You’re welcome to spend a longer amount of time at this venue with new glamping opportunities in a lovely forested area next to the steep shores of the Misa River. This offers complete silence with only the woods and the river nearby. Along with the horses, of course. “Dabas zirgi” offers strolls with a horse, tours involving feeding the animals, as well as horseback rides. Family celebrations are perfect here with a lean-to, a grill, and a pot on a campfire. Contact the venue in advance to arrange for prepared breakfast, lunch and dinner. There is also a sauna with a jacuzzi. |
||
|
База отдыха «Леясмалас» находится на берегу озера Леяс с красивым видом на острова. Предлагает латгальские блюда, приготовленные из продуктов, выращенных в собственном хозяйстве. Латышская кухня: Бульбешники (и с морковью), 7 видов сыра, домашние колбасы (вареные, жареные, кровяная колбаса), секонкас (теплое блюдо из свиных внутренностей), рыбный суп, копченный угорь, фаршированная щука, рыбные котлеты, березовый сок, самогон. Особое блюдо: Аулейские клёцки. |
||
|
The Bauska Nature Park runs for several dozen kilometres along the Lielupe River and its tributaries – the Mūsa and the Mēmele. This is a protected territory. The shores of these rivers contain some of the largest dolomite cliffs in Zemgale. These are protected both as biotopes and as geological monuments. The rivers are important places for river lampreys and vimbas to spawn. Tourists will be attracted by the cultural landscape of the area, as well as the cultural monuments such as the Bauska castle, the Jumpravmuiža park, the Mežotne castle hill, Vīna Hill, the Mežotne castle, etc. The rivers are used for water tourism. |
||
|
Krogus un Brengūža ezeru un Drustu parka ieskāvumā samērā plašā teritorijā „izmētātas” Drustu muižas ēkas. Muižas kungu māja celta 1787. g. Līdz mūsdienām dažādā stāvoklī ir saglabājusies pārvaldnieka māja (19. gs.), klēts (ar kolonnām), krejotava, brūzis, smēde, magazīna, sķūņi u.c. ēkas. Muižas Kavalieru namā ierīkots viesu nams. Interesanti, kāda izskatītos Latvijas lauku ainava, ja tajā šodien nebūtu saglabājušās muižu kompleksi, kas tiek izmantoti vēl joprojām? |
||
|
Семейный парк Лесовницы - расположенное между холмами Кайка объединение хуторов, которое предлагает различные возможности для ознакомления с близким к природе здоровым образом жизни и народной медициной. В рамках предлагаемых хуторами программ можно познакомиться с траволечением, гирудотерапией, волшебным миром пчел и грибов, а также ощутить на себе влияние заклинаний и мест для медитации. Также можно научиться готовить блюда из сорняков, домашний хлеб и лекарство из трав. Одиночные посетители могут самостоятельно познакомиться с хутором. |
||
|
This is for birders who can’t afford to take longer breaks to enjoy birdwatching. Short but rewarding trip during spring migration. Cape Kolka is a place where pass the largest numbers of migrating birds in the spring time. More than several tenth of thousand birds cross the Cape each hour. During active period of migration it is possible to see more than 100 different species daily just at this one place. There are several birdwaching places located at different biotops – seaside meadows, sea cost and lakes and wetlands. Kemeri National Park is one of the best places for woodepecker watching. In a short period of time it is possible to see about seven species. |
||
|
Обаятельный гончар приглашает в гости, предлагает экскурсию, демонстрацию навыков, участие посетителей в процессе производства керамических изделий, а также приглашает интересующихся на открытие печи. Приобретение гончарных изделий. |
||
|
Хозяйка «Глиняной кухни» - керамик и она является одной из немногих в Литве, кто пользуется традициями керамики закваски. В мастерской принимают группы из детских садов и учащихся, взрослых, сеньоров. Керамик имеет опыт работы с инвалидами. В мастерской можно приобрести уже готовые глиняные изделия. |
||
|
Парк усадьбы Кретинга — один из старейших усадебных парков Литвы, сохранившихся с XVI–XVIII вв. Это парк смешанного стиля площадью 23 га. В южной части усадебного парка на месте бывшего фруктового сада установлен Астрономический календарь с солнечными часами, сформирована живая изгородь, проложены аллеи, разбиты клумбы, альпинарии, выращиваются коллекции георгинов, пионов, тюльпанов, восстанавливаются фрагменты розария, оборудованы пешеходные дорожки, места для отдыха. Отреставрированный фонтан усадьбы стал излюбленным местом для отдыха посетителей. |
||
|
На ферме проводятся эдукационные занятия, во время которых посетителям демонстрируют животных, содержащихся на ферме, уход за ними, знакомят с происхождением пород. Для посетителей имеется возможность самим собрать яйца или научиться правильно сидеть в седле, а также покататься верхом. |
||
|
Apmeklētājiem tiek piedāvāta ekskursija ar stāstiem par Limbažiem, kas kādā veidā saistīti ar sudrabu. Ekskursijas laikā iespējams apskatīt paraugdemonstrējumus lodēšanā. Sadarbībā ar juvelieriem, darbnīcā būs iespējas apgūt prasmes darbam ar misiņu un sudrabu, tiks piedāvātas arī meistarklases. Pēc iepriekšējas pieteikšanās grupām būs pieejamas arī O.Auzera lekcijas par sudraba ietekmi uz veselību. Ekspozīcija atvērta apmeklētājiem no trešdienas līdz svētdienai no pl.10:00-17:00, citā laikā grupām- pēc iepriekšēja pieteikuma. Ieejas maksa: |
||
|
This tour leads to the popular seaside resort towns in Lithuania and Latvia, from Nida on the Curonian Spit to Jūrmala on the Gulf of Riga. The first stage of the route runs through the Curonian Spit to the city of Klaipėda with its symbol – the wooden sailing ship – and its old town resembling German towns in terms of architecture. You will then visit the Lithuanian summer beach capital Palanga with some of its top sights being the Botanical Park, the Amber Museum, the pedestrian street of J. Basanavičius and the Sea Pier. Next, the route will take you to the former fishermen village of Šventoji, now a resort town, near which the Žemaičių alkas (Samogitian Sanctuary) is located – an ancient pagan sanctuary. After crossing the border of Lithuania/Latvia you will reach Liepāja – known as the windiest city in Latvia. Should you be interested in military heritage, you will find that in the former military port of Karosta. The tour continues to reach Ventspils, another seaside city. Here, you can go on a voyage on a small vessel on the river Venta river and out to the sea, walk along the riverside, go for a ride on the narrow-gauge train called “Mazbānītis”, marvel at greenery in the form of clocks made of flowers, spot the iconic cows of Ventspils – multiple sculptures scattered around the city streets. At the end of the tour, you will drive to Jūrmala and walk on the Baltic Coastal Hiking Route through the longest Latvian resort cities boasting with its widest sandy beaches. |
||
|
Saimniecība nodarbojas ar sporta zirgu audzēšanu, sniedz zirgu viesnīcu pakalpojumus un var nodrošināt zirgu izmitināšanu brīvā dabā 24/7. Tiek audzēti kumeļi no augstvērtīgiem ērzeļiem: Aromāts (Acorado/Capiotol I), Fumo Twirre MP (Numero Uno/Voltaire), Cool Crack Z (Cornado I/Cassini II). Saimniecībā tiek izmitināti arī citi lauksaimniecības dzīvnieki, kurus viesiem ir iespēja apskatīt, samīļot un pacienāt ar gardumiem. Ir iespēja baudīt lauku gaisotni un apgūt iemaņas, kā izaudzēt veselīgu pārtiku - olas, gaļu, garšaugus. Piedāvājumā arī piknika vietas, noma korporatīviem pasākumiem un bērnu ballītēm, telšu vietas un aktīvās atpūtas iespējas. Ikdienā apkalpo tikai individuālus viesus vai korporatīvus pasākumus, saimniecība netiek piedāvāta plašākai apskatei. |
||
|
Хозяйки прибрежных домов Tahku проводят мастер-классы по маринованию и засаливанию огурцов, и они всегда проходят очень весело. Огуречный фестиваль Tahkuranna проходит ежегодно 20-го августа. Во время фестиваля можно также купить консервированные огурцы, местные продукты и изделия ручной работы, принять участие в мастер-классах, а также заняться рукоделием. |
||
|
Впервые как населенное место Балви упоминается в 1224 году. На рубеже 19 – 20 вв. Балви из центра господской усадьбы и волости превратился в крупный населенный пункт. Во время борьбы за освобождение Латвии в 1919 г. Балви стал колыбелью Латгальского партизанского полка. В 1926 году Балви приобретает право посада, а с 1928 года становится городом. Во время Второй мировой войны, при отступлении немецкой армии Балви был почти полностью сожжен. Жители Балви гордятся тем, что солнце восходит здесь на три минуты раньше, чем в Риге. В последние годы поменялся облик центра города. |
||
|
This is another so-called hill left behind by the Ice Age – five kilometres long with a height of between 15 and 30 metres and with high hillocks and steep hillsides. Te most distinct part of the hill can be found between Lake Pinti and Lake Šeški. The pine forests on the hillocks are a habitat with many rare and protected species. A trail has been established to tour Grebļa Hill, as well as Āža Hill and Kausu Hill, but it is recommended that visitors travel the trail in the company of a guide. The biological diversity of the area is made clear if one knows, for instance, that more than 500 kinds of butterflies have been found in the restricted territory.
|
||
|
Выезжая из Риги, сделайте остановку в Национальном парке Кемери, для того, чтобы пройтись по дощатому настилу через таинственное болото. На дальнейшем пути – остановка для сладкоежек – Музей Шоколада Пуре. Вентспилс – один из самых богатых городов, с отличной инфраструктурой, хорошо отреставрированным замком Ливонского Ордена, променадом, изысканными фонтанами и ухоженными парками. Весь город ориентирован на семейные ценности, но детям особенно по душе пляж Голубого флага, с его различными качелями и горками, а также Детским городком, поделенным на разные возрастные зоны. Особое развлечение для детей и взрослых - короткая поездка по узкоколейной железной дороге. Насладиться водными забавами можно в открытом или закрытом аквапарках. Отправляйтесь сами на машине на экскурсии по окрестностям, по живописному морскому побережью, традиционным рыбацким деревням, где у рыбаков можно купить копченую рыбу, в Национальный парк Слитере с его красивым открывающимся с маяка видом, очаровательную Кулдигу с ее деревянным зодчеством и водопадом. На обратном пути в Ригу, взрослым понравится остановка в домашней винодельне, чтобы отведать замечательные вина, изготовленные из чего угодно, только не винограда. Детям, в свою очередь, предлагаем побывать на ферме, познакомиться с сельскими животными и покормить кроликов. Перед Ригой, остановитесь в Юрмале, знаменитом историческом морском и спа курорте. |
||
|
Первую деревянную церковь в этом месте построили в 1252 году, а каменный храм был построен в 1665 году. Он сгорел и снова был восстановлен в 1672 году, а впоследствии перестроен. Интерьер церкви украшают значимые памятники искусства – алтарь, кафедра, орган с проспектом и росписью на хорах. В церкви был крещен легендарный Курземский герцог Екаб Кетлер (1610 – 1682), он также венчался здесь с Бранденбургской принцессой Шарлоттой Луизой. В советские времена в церкви находился музей и концертный зал. По легенде, церковь была названа в честь некой Екатерины, которая пожертвовала на строительство церкви, однако была оклеветана, осуждена на дыбу, а потом возведена в лик святых. В память о ней над боковым входом в церковь размещен медальон с изображением дыбы, мученика с венком на голове и мечом в руках. Элементы этой истории видны также на гербе Кулдиги. С церковной башни открывается красивый вид на крыши Старого города. |
||