No Name Description
N/A

Although out of 104 village houses 97 were destroyed during World War I, at the end of the 30ies of the 20th century Lapmezciems "recovered" fast, and one of the most powerful coastal fishermen cooperatives in Latvia were operating in it. During the Soviet times here one of the largest fishery collective farms – "Selga" was founded here, the blocks of which can be seen at the mouth of the Siliņupe River. Today Lapmezciems is a popular area for summer cottages, a recreation and bathing place. As an interesting history monument of fishery the sedum of Lapmezciems is available for viewing – it is the former wharf of fishing boats, where fishermen built nest cabins and stored their equipment. Between Pīlādži Street and the left bank of the Siliņupe River in the 3rd and 2nd millennium BC settlement of fishermen and hunters were located, where a memorial stone is erected. This is the most ancient known location populated by humans within the territory of Kemeri National Park. Part of the findings is displayed at Lapmezciems museum, where local history research exposition is formed and materials about Finnish Jeager fights within the territory of Klapkalnciems are gathered.

N/A

The largest city near the Liv Coastline, where visitors will find the Ventspils branch of the Liv Association and the Liv ensemble "Rāndalist." In nearby Tārgale are the Liv ensembles "Kāndla" and "Piški kāndla."

N/A

The capital of Estonia. The Old Town of Tallinn - excellent medieval (14.-15th century) building monument. The former city of Hanza.

N/A

The history of Cēsis begins at the Riekstu hill, which is 18 m high and the surrounding area.  There was a wooden castle built by the Vendian tribe that stood there from the 11th to the 13th century.  The hill is in the central part of the castle’s park, and it offers a fine view of the park, a pond and the ruins of the Cēsis Castle.  A long staircase leads to the hill.  The Cēsis Castle was built in the early 13th century as the residence of masters of the Livonian Order, and it was one of the most fortified forts in the Baltic region.  Alongside is the New Cēsis Castle, which was built in 1777 in a place where gate fortifications had been before.  The building houses the Cēsis Museum of History and Art, and an annex contains the Castle Visitor Centre and the Cēsis Tourism Information Centre.  From the tower of the castle, we get a good view of the castle ruins, St John’s Lutheran Church and the northern stretches of the city.  Opposite the new castle is the stable of the Cēsis Castle Estate and a wheelhouse (both from the first half of the 19th century).  Today these house the Cēsis Exhibition Hall.  Other buildings include a granary, a hut for coachmen and an old brewery.  On the other side of the street is the romantic May park, which was installed during the 1830s.  Streets in Cēsis include Lielā Katrīna, Mazā Katrīna, Mazā Kalēju, Kalēju and Lielā Līvu streets and Līvu square with wooden buildings from the late 18th and early 19th century.  Torņa Street stretches along the walls of the Medieval castle.  Outside the church is a sculpture, “As the Centuries Pass By,” and legend has it that anyone who rubs the lantern of the Old Time Man can see the future.  One of the most impressive buildings in Cēsis is St John’s Lutheran Church, which was built in the late 13th century by the Livonian Order.  The Roman-style three-segment basilica has elements of Gothic design and a 65 m steeple that was installed in 1853.  The building was reconstructed several times during the 20th century and contains grave plaques relates to masters of the Livonian Order and local bishops.  The pulpit dates back to 1748, the oak altar was manufactured in 1858, and the altar painting “Crucified One” was painted in 1862.  The windows of the altar part of the church contain artistically valuable stained glass.  The organ was manufactured in 1907 by the E.F. Walker firm, and it is one of the best concert organs in Latvia.  The solar clock with the number 1744 is in the south-wester corner of the church.  It is worth scaling the viewing tower of the church.  At its foot is Rose Square, which was a market square from the mid-13th century until 1927 and was restored in 2008.  This is the central square in the city.  During the Middle Ages, a punishment pole and the city well were here.  Rīgas Street has been the main street in the old part of the city from the very start, and here we find most of the architecturally distinguished buildings from the 18th and 19th century – the former city hall, the Fābers house and the Princess house.  At one end of the street is Liv Square, where there a church, cemetery and the Rīga gate in the city’s walls existed in the 13th century.  Today the square is decorated by a lighted fountain at a place where a well was found in the 13th century.  On the other end of the street we find a reconstruction of the foundations of the Rauna gate from the 14th and 15th century, offering a good look at Medieval walls and the size and strength of the gates.  It is commonly claimed that the national flag of Latvia was born in Cēsis, but it must be emphasised that the flag that is mentioned in chronicles was designed in Cēsis in 1279 as the ideological prototype of the current Latvian flag, while the story of the first national flag actually comes from Valmiera, where it was sewn in 1916.

N/A

This village appears in historical documents from 1310.  A census in 1582 and 1583 recorded eight farms in the village, while a 1731 census conducted by the Dundaga Estate found only three.  In 1826, each farm had 16 or 17 people, with some 60 in total.  A census in 1935 showed that all 49 Livonians in Saunags spoke the Lithuanian language, but only 11 of them spoke the language at home.  There was a store that was owned by Kārlis Tilmanis, who also owned a factory where sprats were salted.  Also born in Saunags was the seafaring captain Arvīds Ludeviks (1912-1996).  In May 1945, he captained a tugboat, the Rota, in an attempt to bring Latvian refugees to Sweden.  The ship was detained, and the captain was sent to Siberia.  Another seafaring captain from Saunags was Visvaldis Feldmanis (1938-2017).

N/A

(formerly Pize and Pizā in Livonian).  The current name of the village comes from a lighthouse (Mihailovskii majak) that was built during the age of the Russian Empire and named for the nephew of Tsar Alexander II.  The lighthouse that is there now is the third one to be built on the site.  It was built in 1957 and is the highest lighthouse in Latvia (57 m, can only be viewed from the outside).  The Lutheran church in Mikeļtornis was built in 1893, and nearby is the Pize Saloon (1857), which is terrible condition.  The saloon has a typical design from the 19th century and is the only venue of its type on the Livonian coastline.  The first Livonian cultural activist, Jānis Princis (1796-1868), was born in Miķeļtornis, and he and son Jānis translated the Gospel of Matthew into the Western Livonian language.  The two of them also wrote a collection of poetry, "Holy Songs and Prayers for Sailors."  The only poetry book in Latvia prior to that was published by Blind Indriķis.  A student of Vilhelms Purvītis, Livonian painter Andrejs Šulcs (1910-2006), was born at the Olmaņi homestead in Miķeļtornis.  A monument to Livonian poets was installed at the local cemetery in 1978 and was the first monument dedicated to Livonians.  There are plans to open an environmental object by artist Ģirts Burvis, "Century of Sailing Ships", in 2019.

N/A
Pilsētā nebija lielu rūpniecības uzņēmumu, un tās iedzīvotāji nodarbojās galvenokārt ar amatniecību, tirdzniecību un lauksaimniecību. Ilūkste tika pilnībā nopostīta 1. pasaules kara laikā un smagi cieta arī 2. pasaules kara laikā. Šodien Ilūkste ir klusa pierobežas mazpilsēta, ko ieskauj gleznains dabas apvidus. Apskates objekti: bijušā jezuītu klostera ēka un Ilūkstes katoļu baznīca.
N/A

This is one of the oldest Livonian villages, recorded in documents for the first time in 1387.  The old road from the Dundaga Estate to Sīkrags existed in the Middle Ages.  During the 17th century, Sīkrags was one of the most important small ports in Northern Kurzeme, receiving ships from England, Holland and Lubeck that carried coal, grain and other products.  Before World War I, there were five sprat smokehouses in the village, and some 55 fishermen lived there during the 1920s and 1930s.  Among those to have been born in Sīkrags was the Livonian cultural activist Hilda Grīva (Cerbaha, 1910-1984), seafaring captain Kārlis Anbanks (1884-1937), Baptist preacher Kārlis Lāceklis (1904-1970), linguist and tradition specialist Pēteris Dambergs (1909-1987), and graphic artist Baiba Damberga (b 1957).  Today the village is a cultural monument of national importance.  It is crossed by a bike route, with a commemorative stone where the narrow-gauge railroad station once stood.  Sīkrags, like neighbouring villages, is in the Slītere National Park.

N/A

Vēstures avotos pirmoreiz minēta 1483. g. Pilsētas uzplaukums bija vērojams pēc dzelzceļa uzbūvēšanas 19. gs. beigās, kad barons Korfs sadalīja un iznomāja apbūvei muižas zemi. Pilsētas tiesības Priekule ieguva 1928. g. Pilsēta smagi cieta 2. pasaules kara pēdējos mēnešos, - t.s. Kurzemes katla laikā, kuru laikā tika sagrautas 410 no 450 ēkām. Mūsdienās tā ir neliela pilsētiņa ar mazstāvu apbūvi un nesteidzīgu dzīves ritmu.

N/A

Evidence found at Dievukalns tells that Baltic tribes lived at this place 3,000 years ago the, but in 7th and 9th here at the Daugava Livs tribes settled. Bishop of Riga built stone castle at the bank of the river Daugava (first mentioned in the 1229), whose ruins you can see today as well. Lielvarde is an inspiration for such people of cultural awakening time as Andrejs Pumpurs (1841-1902) and Auseklis (1850-1879). During World War I (almost three years Daugava served as front line) Lielvarde was completely destroyed. After the World War II, here, as well as elsewhere in the Latvian territory, begins the establishment of collective farms. During this time Lielvarde became known for another symbol - "Lacplesa" beer. Today Lielvarde is a favourite of travellers, who have chosen to make their route along the right bank of the Daugava.

N/A

Ancient legends say that ship sank in the sea near the old cemetery during a storm and during a worship service. The pastor and members of the congregation volunteered to use a rowboat to save the crew of the ship.  Some of the men were rescued, while others were washed ashore.  In honour of this tragic, but also happy solution, the captain called the place Feliksberga, or the Lucky Shore.  Later it became known as Pilsberga, and it was renamed Jūrkalne only in 1925.

N/A

Mulgima or Mulgi is a cultural and historical region in the south of Estonia. The part of Viljandi county located south of the rivers Raudna and Tenasilma was considered to be region of Mulgimaa.

In ancient times, Mulgi farmers were famous for their sharp minds and determination, which helped to buy land from German-Baltic nobles and become rich farmers. The icons of Mulgi culture - the dialect, the well-known men's long black jacket and the traditional Mulgi porridge - have survived to this day.

N/A

Seda is one of the most unusual towns in Latvia. It began its life as a housing area for people from the local peat moss factory, and that happened in the 1950s and 1960s. This is a “vivid” example of Soviet architecture, with a central square (complete with a monument to the Leader) and streets radiating from it. Worth a visit is the cultural centre at the end of Uzvaras Street. It is a great example of so-called Stalinist Classicism architecture.

N/A

The former Memele. The only port city with a old town in Lithuania.

N/A

A small town on the way from Riga to Bauska. Town's name is first mentioned in written sources in 1492. Here you can see Lutheran Church and former Manor Park

N/A

is seen as the newest village along the Livonian coastline.  It was established during the 17th century.  Košrags had 78 residents in 1826.  The first reading school for Livonian children in the Dundaga seashore villages was opened at the Žoki homestead in 1832.  One of the teachers was Nika Polmanis, who was the first Livonian to have completed a professional education.  He also translated the Gospel of Matthew into the Eastern Livonian dialect.  Košrags had a windmill, water mill and boat building facility.  During the spring, job seekers from Saaremaa stopped here.  A port was installed in 1932, and a breakwater to collect sea fertiliser followed in 1938.  During the 1930s, Košrags was regularly visited by Finnish and Estonian linguists to study the folklore of the Livonians.  The Norpiedagi homestead was built by Livonian activist Didriķis Volganskis (1884-1968).  His son, Livonian cultural worker and pastor (in Finland) Edgars Vālgamā (Volganskis, 1912-2003) was born there.  He translated the Andrejs Pumpurs epic "Lāčplēsis" into Finnish.  Košrags today is a cultural monument of national importance.

N/A

Liela meža masīva vidū gleznainās Būkas (Būka) upes krastos starp kokiem ieslēpies teiksmainais Vaišnoriškes ciems. Šis ir viens no skaistākajiem nacionālā parka etnogrāfiskajiem ciemiem. Vaišnoriške kā apdzīvota vieta sākusi veidoties 1756. g., kad šeit sena vēsturiska ceļa malā darbojies krogs. Pirmā viensēta ciematā ir zināma no 1830. g. Šodien redzamā apbūve ir tapusi g.k. 20. gs. sākumā. Ciems ir palicis cilvēku atmiņās ar liepu medu, jo meža velšu vākšana un biškopība bija viena no galvenajām šejieniešu nodarbēm. Tagad ciemā ir piecas sētas. No Vaišnoriškes var uzsākt laivu braucienu pa seklo un dzidro Būku.

N/A

Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda.

N/A

Die zentrale und auch schönste Straße in Trakai mit bunten Holzhäusern. Eins der seltenen Kenesa-Gebetshäuser der Welt – ein eingeschossiges Holzhaus mit einem bläulichen Dach.

N/A

Ein der ethnografischen Dörfer in Dzūkija mit Holzgebäuden und Kruzifix.