Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Natural flood-land meadows along the banks of the Lielupe before Jelgava. Many protected plants are found here, and birds nest and rest here during migration season.
|
||
This is the second largest rock in the Baltic States in terms of size (728 m3). It is the only rock in the Baltic States with this form and size. It is 7 m high, 19 m long, 11 m wide, and 58 m in perimeter. Kabelikivi looks like a cliff that is halfway sunk into the earth. During the Ice Age, the rock “travelled” to this location from southern Finland. It is made of granite, and there are two other very impressive rocks alongside it.
|
||
Atrodas Zebrus ezera austrumu krastā pie Latvijas Valsts mežu laivu bāzes. No torņa labi pārskatāms Zebrus ezers, ziemeļu virzienā – Ezerlūķu pilskalns. Laivu bāzē – atpūtas vietas. |
||
Хозяйство «Лаздини» – одно из современейших хозяйств в Латвии, находится в северо-западной части Земгальской равнины, в Кримунской волости. В хозяйстве ориентируются на выращивание, первичную обработку и хранение зерновых (около 1100 га). Хозяин Юрис Лаздиньш является руководителем крупнейшей негосударственной организации сельхозпроизводителей в Латвии. По предварительной договоренности, профессионалы в области сельского хозяйства и будущие эксперты могут приехать в хозяйство за обменом опытом. В окрестностях открывается вид на типичный ландшафт Земгальской равнины. |
||
This is the highest church tower in Latvia, and from it you can see views of the Alūksne highlands. The view to the South is particularly impressive.
|
||
Ap 400m garš un līdz 16m augusts atsegums upes kreisajā krastā.
|
||
Hiiu Gourmet ir mazs uzņēmums, kura mērķis ir piedāvāt produktus no vietējām izejvielām Hījumā. Izstrādājumi tiek izgatavoti ar rokām mazos daudzumos. Produktu klāstā ir mājās gatavoti sīrupi, piedevas, sinepes utt. No augiem un ogām, kas novāktas Hījumā mežos. Saimniece Heli padāvā Hījumā tradicionālā ēdiena gatavošanas meistarklases. |
||
Лёльский камень „След черта” находится на территории Маконькалнской волости. Находится на
лужайке небольшого леса, в двух десятках метров от канавы, которая обозначивает границу
Резекненского и Краславского краев. Это (около 1,9 м высотой) закругленный конус с периметров
основания 1,8 м. Когда-то на камне был отпечаток подковы, теперь видна неопределенной формы
щербатость. Замечательный знак подковы какой-то „артист” преднамеренно испортил. Первый раз камень
как геологический памятник зарегистрирован в тридцатых годах 20 века. Тогда на иной административной
территории – Андрупенской волости Резекненского округа.
|
||
В мастерской рождается чудесная латгальская керамика. Посетители могут увидеть видеофильм, посвященный гончарному делу, в котором наглядно показано, как из кома глины появляется посуда. Экскурсия, возможность поработать самим и покупка готовых работ. |
||
This is one of Estonia’s most beautiful karst fields, covering 125 hectares which feature different karst processes – subterranean streams, the dry Jõelähtme River bed, karst streams, funnels, ditches, caves, cliffs, a unique rock “mushroom,” etc. During the spring, the field is flooded, but at other times of the year, its contents are easily visible.
|
||
This territory is around 9 square kilometres in size and is found to the North of the village of Kūdra, where the so-called old peat quarries are found. Peat was extracted here during the first period of Latvian independence. Today the territory is overgrown, preserving the old and flooded quarries which offer a very unusual landscape. The best way to examine them is on foot or bike, taking the road from the Kūdra railroad station which leads to Lake Sloka. |
||
This restricted area protects Lake Jumurda, which is in the central part of the Vidzeme highlands, along with its three islands, the local broadleaf forests, and the surrounding landscapes.
|
||
Куремяэский монастырь основан в 1891-ом году, сегодня это единственный в Эстонии действующий женский православный монастырь. В древние времена в Курумяэ было святое место для эстов, и под горой был жертвенный родник, который сегодня известен как «святой источник» благодаря целебным свойствам своей воды. Монастырь открыт для посетителей, во время прогулки можно познакомиться с жизнью и бытом его обитателей. Для ознакомления со всем комплексом монастыря можно заказать экскурсию у монахинь. |
||
Примерно в часе езды от Риги ‒ на территории старинной усадьбы Анны ‒ находится получивший международное признание дизайн-отель Annas Hotel. Вдохновленный старинными традициями латышской кухни шеф-повар ежедневно создает новое меню, позволяющее попробовать особые и непривычные блюда. Латышская кухня: Бульон с лисичками, блюда из крольчатины. Особое блюдо: Суп с черничным бальзамом и с творожным мороженым. |
||
В хозяйстве «Стуриши» семейства Тайзели можно заказать ливские блюда: ливский рыбный суп, кашу из ячменя, бутерброды с килькой, пироги и т.д. |
||
On this hiking route you will see the most part of the western coast of Estonia from Pärnu to Tallinn. You will visit Estonia’s most popular resort cities: Pärnu and Haapsalu. You will pass along many bays, cape horns, fishermen’s villages and overgrown meadows. In the northern part you will walk along the spectacular Pakri cliffs, where you will see some of the most beautiful scenery in the area. There will also be sandy beaches and dolomite outcrops in places. In some rocky and wet sections you will use coastal forests and trails. During the route, you will see the Soviet military heritage in Paldiski. |
||
В лесном хозяйстве Männiku используются местные продукты ‒ прежде всего растительного происхождения. Здесь накоплен многолетний опыт производства продуктов питания из разнообразного растительного сырья, что привлекает в хозяйство гостей со всего мира. Принимаются только группы. |
||
The Ķemeri National Park was established in 1997 and mostly involves wetlands – the shallow shores of the Bay of Rīga, an overgrown seaside lake, vast swamps, damp forests and fens, and flood-land meadows. The park is enormously important for protecting plants (25% of those recorded in Latvia’s Red Book are found in the park) and animals, particularly nesting and migrating birds. The Great Ķemeri Bog is one of the largest swamps in Latvia, and there are other swamps, as well – the Zaļais swamp and the Raganu swamp. The massive swamps are important, too, in the flow of sulphuric waters and medicinal mud. The once-famous Ķemeri Spa was based on the availability of these resources. Most of the cultural and historical objects in the Ķemeri National Park relate to the seashore as a place for leisure and recuperation. Educational nature trails, bicycle trails, hiking trails, bird-watching towers and other facilities are available. The visitors centre is at the recently renovated “Forest House” in Ķemeri. |
||
Сохранилось в рабочем состоянии выпущенное в XIX веке на латвийском машинном заводе «Шуберт Рудзитис & т-щи» чесальное и прядильное оборудование, произведенная в Германии уникальная прядильная машина и мельница с жерновыми поставами. На представленном 100-летнем старинном устройстве по переработке шерсти изготавливаются одеяла и подушки, наполненные набивкой из овечьей шерсти (ручная работа), и сувениры, которые можно заказать и купить. Предлагаются экскурсии, пекут хлеб. Латышская кухня: Маринованная салака с овощами, букстиньпутра, картофельное пюре по-Видземски (с жаренным луком), блинчики с вареньем из латвийских ягод и меда, хлеб собственного приготовления. Особое блюдо: Крендели из заварного теста и хозяйский суп из шести видов рыбы. |
||
Atrodas Sakas un Liepājas ielas krustojumā. Ēka, kas šobrīd atrodas sliktā stāvoklī, celta 19. gs. vidū. |