Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Величественная и монументальная церковь в стиле Тюдоровской неоготики (проект лиепайского архитектора Стандманиса) построена из колотых камней в 1908 – 1925 годах на месте прежней церкви, построенной из дубовых бревен в 1621-м году. С церковной башни открывается панорамный вид на окрестные озера. |
||
Lahemaa – the oldest and biggest national park in Estonia – is waiting to be explored. Experiences include a guided nature walk in the bog, a peaceful afternoon in a traditional fishing village, cooking with the local family, a traditional sauna, some farm work and taking part in the local social life. |
||
Вишки как населенный пункт образовался на земле усадьбы Вишкю. В 19-ом веке населенный пункт получил статус города. В 1921 году в Вишках была открыта зимняя сельскохозяйственная школа, а в 1926 году - однолетняя школя домоводства. Во время Второй мировой войны – в 1943 году здесь была основана Вишкская садоводческая и пчеловодческая школа, а после войны – Вишкский садоводческий (позднее - сельскохозяйственный) техникум. Мероприятия, связанные с образованием, стали причиной, почему центр Вишек не похож на центр "типичного" села. Здесь на большой территории можно увидеть ухоженные ландшафтные насаждения, дендрологический парк (с 1936 года), яблоневые сады, за которыми до сих пор активно ухаживают. Имеется возможность договориться об экскурсии с местным гидом, который хорошо знает парк. Можно погулять по Вишкам и индивидуально. |
||
This is a shallow lagoon-type lake which, along with the area around it, is a wetland of international importance. The presence of 271 species of birds has been found in the area, including 43 birds which are listed in the Latvian Red Book and 15 that are listed in the European Red Book. The nature park includes the Nida swamp and the part of the sea which is alongside the park - newly estabilshed sea protected area "Nida - Pērkone". Between Lake Pape and the Baltic Sea we find Latvia’s oldest bird ringing station, where rings are attached not only to birds, but also to bats. Lake Pape is the first territory in Latvia where livestock adapted to life in the wild have been released for the proper management of the lake’s flood-land meadows. First there were wild horses (“Konik” horses), then aurochs and the European bison. Visitors can use bird and nature observation towers, nature trails, etc. The Ķoņi village is a unique example of a seaside fishing village. Pape is popular among bird-watchers, and the park’s visitors centre is found in the “Nature House” of the Worldwide Fund for Nature. |
||
Национальный парк Соомаа был создан в 1993-ем году для защиты больших болот, заливных лугов и лесов. В гостевом центре парка можно познакомиться с информацией о туристских тропах Соомаа и других местных услугах, также познакомиться с постоянной экспозицией и медиа-программами. Здесь же начинается учебная тропа, которая знакомит с жизнью бобров. Соомаа известна своими наводнениями (март- апрель), это время называют пятым временем года. Во время высокой воды в Соомаа организуются путешествия по лесам, лугам и рекам на каноэ и лодках-долбленках (www.soomaa.com). Национальный парк Соомаа — единственное место в мире, где можно научиться древнему искусству создания лодки-долбленки и принять участие в практическом лагере. |
||
В хозяйстве Epi на острове Сааремаа производят фруктовые и ягодные кетчупы, различные виды варенья, выращивают пряности и чаи. При изготовлении продуктов используется только местное ‒ выращенное на островах Сааремаа и Муху ‒ сырье. Продукты можно купить напрямую из хозяйства. |
||
Akmensraga tāpat kā Kolkasraga apkaime jau kopš seniem laikiem ir bijusi zināma kā kuģotājiem bīstama vieta, jo te atrodas viena no lielākajām Latvijas piekrastes kuģu kapsētām. Bīstamības fakts slēpjas apstāklī, ka Akmensraga apkārtnē mainās krasta virziens un jūrā iestiepjas akmeņaini sēkļi. Pirmo signāluguni Akmensragā iededza 1879. g., bet 10 gadus vēlāk uzcēla 28 m augstu koka bāku. 1911. g. uzcēla mūra bāku, kuru sagrāva 1. pasaules kara laikā – 1916. g. Mūsdienās redzamā (augstums 37,5 m, uzbūvēta 1921. g.). Padomju laikā visas bākas bija militāri – stratēģiski objekti un šeit strādāja hidrogrāfiskais dienests un jūras novērošanas punkts. Bākas apkārtnē - mežā vēl joprojām redzamas bijušās padomju armijas ēku drupas. Apskatāma no iekšpuses. |
||
В историческом ледовом погребе мызы Alatskivi делают вино, травяные чаи, съедобные сувениры, пряный уксус и варенье из урожая, собранного в окрестных лесах и полях. В уютном магазинчике можно продегустировать и купить вино, чаи и другие местные съедобные сувениры. Если Вы хотите навестить нас большой группой и в нерабочее время, то желательно сообщить о своем визите заранее. |
||
Taarka Tarõ Köögikõnõ находится на традиционном крестьянском хуторе сету, и помимо традиционных блюд здесь также предлагаются блюда других финно-угорских народов и блюда украинской кухни. |
||
An important complex of the coastline and its sand dunes along with the mouths of three major rivers – the Lielupe, the Daugava and the Gauja. This area has ancient traditions of recreation and spa services. The territory has lovely shoreline landscapes and features one of the few coastline meadows in Latvia. The nature park includes several restricted areas – the meadows of the Lielupe estuary, Vakarbuļļi, Daugavgrīva, Vecdaugava and Ummis (see the section on “Restricted Natural Areas”). Interesting elements of nature in this area include the amphitheatre of the Garciems dunes, along with individual dunes such as the Legzdiņi dune and the so-called ski mountain dune. Visitors will be attracted by various cultural and historical monuments – fortifications on the Mangaļi peninsula, military buildings from the period of the Russian tsars all the way through the late period of the Soviet occupation, the fortress of Daugavgrīva, the Vecāķi spa with its old shoreline buildings, and the beaches at Daugavgrīva and Vecāķi. The proximity of the city of Rīga and various important recreational resources are the reason for the massive anthropogenic burden that is placed on this territory. The nature park is appropriate for active tourism (hiking, bicycling, boating, driving), distance skiing, nature and bird-watching, cultural tourism, passive leisure and educational tourism. There are nature trails at Daugavgrīva and the Rožu dunes, along with other elements of infrastructure. |
||
Lielbātas dabīgais dzidravots ir lielākais Latvijā un viens no retajiem Ziemeļeiropā, kas zemes virspusē no dzīlēm iznes bioloģiski aktīvu un pareizi strukturētu ūdeni. Lielbātas dzidravots tek no rietumiem uz austrumiem pretī saulei, tāpēc jau izsenis tiek uzskatīts par maģisku, pat svētu, kam piemīt dziednieciskas spējas. Vēstures materiālos Lielbātas avots pirmo reizi pieminēts 1253. gadā un līdz šim brīdim turpina savu plūdumu. Lielbātas avots atrodas sakoptā un ekoloģiski tīrā vidē. Laikam ritot, avota ūdens plūsma nav mazinājusies, bet tieši pretēji, tā ir pieņēmusies spēkā un ar apbrīnojamu jaudu avots turpina dot unikālu dabas velti – tīru, bioloģiski aktīvu, pareizi strukturētu ūdeni, neapstājoties ne dienu, ne nakti, ne ziemu, ne vasaru. Netālu no avota atrodas vēsturiskā Vaiņodes jeb Lielbātas pils, kuru 19. gs. vidū būvēja barons Osten Sakens. Vēstures liecības liecina, ka šī vieta pils būvniecībai nav izvēlēta nejauši. 1923. gadā pilī tika izveidota sanatorija, kas ne tikai bija priekšzīmīgākā Latvijā, bet varēja cienīgi līdzināties ārzemju sanatorijām. Tam par iemeslu bija dabiski tīrā un dziednieciskā vide, kas saglabājusies līdz pat mūsdienām. Lielbātas pils ir privātīpašums un apmeklētājiem nav pieejama, taču Lielbātas avots ir brīvi pieejams, un katram ir iespējams nogaršot avota ūdeni. Adrese: Vaiņodes pils, Vaiņodes pagasts, Dienvidkurzemes novads LV-3535 |
||
Хозяйство специализируется на выращивании коз и производстве козьего сыра. Осмотр хозяйства с дегустацией и приобретением продукции. Посетители могут понаблюдать за стадом коз (около 150 коз), приобрести и продегустировать сыры. Серцифицированное биологическое хозяйство и хозяйство здоровой окружающей среды. |
||
Arī Senču pilskalns, Baznīckalns un Velna gulta. Pirmo reizi minēts 1230. gadā kā viens no senās kuršu zemes Vanemas centriem. Ar šo objektu var sākt Abavas senlejas skaistāko skatu apzināšanu. Līdz pilskalna plakumam ved kāpnes, un no tā redzami senlejas vārti un upes ielejas kreisā krasta nogāze, kuras piekājē izvietojusies Jaunkandava.
|
||
В центре работает одиннадцать гончаров, в т.ч. гончары «Школы гончаров» («Пуднику скулас»). Здесь организуются занятия, мастер-классы, демонстрация процесса работы гончара, выставлены готовые работы. Можно заказать и купить готовую продукцию. |
||
Созданный скульптором Карлисом Земдегой (в 1937-м году), памятник перенял народное название, так как изначально назывался «Памятник освобождению Руиены и павшим воинам». В советское время он не был снесен только из-за того, что памятник Ленину на возвышении большего размера, находившийся на противоположной стороне улицы, «придавливал» памятник Талавскому трубачу. |
||
Находится рядом с Музеем шоколада в Пуре. С террасы приоткрывается обширный вид на древнюю долину Абавы. Меню меняется в зависимости от сезона и спроса. Латышская кухня: Холодный суп, щавелевый суп, тушеный зеленый горошек с морковью, печень по-строгановски, десерт из овсяных хлопьев, молочный кисель с ягодным соусом. Особое блюдо: Блюда с изделиями и гарнирами „Pure Chocolate”. |
||
Находится около моста через Салацу. Предлагаются блюда традиционной латышской и европейской кухни. Латышская кухня: Килька с яйцом, рыбный суп, крестьянский завтрак, жареные масляные бобы, цыплячья печень с картофельным пюре, бефстроганов по-курземски, крестьянская похлебка в горшочке, тонкие и картофельные блины с варением, слойка из черного хлеба. Особое блюдо: Открытый пирог от нашего дома. |
||
This part of the Forest Trail gives an opportunity to see Setomaa or “the Land of Setos” which is inhabited by Setos – an ethnographic group with specific ancient traditions and a unique language dialect. Forest Trail hikers can visit the traditional Setos homestead and enjoy Setos cuisine. The forests of the region are especially charming in early autumn, when the ground is coloured lilac by the blooming heather. There is a good chance to pick wild mushrooms and berries. One of the most beautiful sections of this trail in Setomaa leads along the River Piusa, where the river is surrounded by sandstone outcrops. You will also visit the Piusa caves. The tour will end in Värska resort – with its sanatorium and SPA, which use the strengths of local nature: mineral water and lake mud. Värska mineral water is well known in Estonia and elsewhere. |
||
Regīna Kalniņa is one of the best known craftswomen in Kurzeme. She weaves blankets and shawls and knits colourful mittens. She also sews Rucava and Nīca folk costumes. The process of weaving and knitting can be viewed. Regīna’s products are widely demanded in Latvia and in other European countries. |
||
Кафе в центре Саулкрасты. Предлагаются не только кондитерские изделия, но и теплые блюда. Среди жителей и гостей города Саулкрасты популярностью пользуются кебабы в латышском вкусе. В кафе имеются стульчики для малышей. Время работы: летом с 8:00 до 20:00, с сентября по май с 8:00 до 18:00. |