No | Name | Description |
---|---|---|
This is the farm of a moderately wealthy Selonian farmer from the 19th century. It features a residential building with a mantel chimney, two granaries, a threshing barn, a sauna, a windmill, a smithy, a steam locomotive and a threshing machine. Groups will enjoy thematic programmes such as “Crafts at the Selonian Farm,” “When Honey Melts on Your Tongue,” and “A Wedding at the Selonian Farm.” |
||
Visitors to the brewery can learn how beer is brewed and taste the beers and mead drinks that are produced there. |
||
Valkas novadā esošā saimniecība "Kurģi" ir vieta, kur braukt atpūsties gan ģimenēm, gan draugiem. Viesiem tiek piedāvātas izjādes zirga, ponija mugurā, pajūgs gan ģimenēm, gan kāzām. |
||
The "Veju paradise" café is located alongside the grey dune in the historical part of Pāvilosta. The building has a modern design, but bricks from the historical Liepāja military port were used in its construction. The café features large windows and a summer terrace. It partners with home-based manufacturers of foodstuffs. Latvian cuisine: Marinated herring, fish soup cooked on a campfire, chilled soup, vegetable soup, baked flounder and cod, smoked perch and bream, crepes. Special foods: Baked turbot. |
||
The saloon is in the former home of the governor of the Koknese Estate. It is named after the Latvian author Rūdolfs Blaumanis, who studied at the estate and lived there for two years. There is an outdoor terrace, and it is possible to hold celebrations there. Latvian cuisine: Potato salad, herring salad, bean salad Valmiera salad, beef with onions, pork ribs, homemade steak haché, roast beef with horseradish sauce, baked liver, herring with cottage cheese, oatmeal dessert. Special foods: “Saloonkeeper’s slice”. |
||
Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 1000 personām.Pieņem bankas kartes, ir āra terase, dzīvā mūzika kā arī autostāvvieta. |
||
Mākslinieka un koktēlnieka Antano Česnulio koka skulptūru parks atrodas Naujasodė ciematā, aptuveni 3 km attālumā no Druskininku pilsētas. Ekspozīcija tiek regulāri atjaunota ar jauniem darbiem. |
||
"Valgums" is a word referring to the sandy coastline zone between dunes and water, and once there were boats and nets that were being dried at this location. Each village had several areas of this type, and in the 1920s and 1930s, these were of great importance in the preservation of the Liv language. |
||
The Zaļais (Green) swamp is a medium swamp in
terms of the national park, and it used to be a place
where peat moss was extracted (those areas are flooded
now). In the North it links to the Čaukciems swamp. The
swamp is to the Southwest and West of the Green
Dune.
|
||
The domestic producer cooperative, which unites 29 producers and craftsmen of the Kuldīga region. The cooperative has its own shop in Pilsetas laukums 7A, Kuldiga, where it is possible to purchase all the products and goods produced by members of the cooperative. The store also offers seasonal delicacies and regular promotions, offering customers a wide and varied range of home-grown and home-made products. |
||
Der älteste und größte Kurort Litauens (seit 1794). Mikroklima (Luft der Umgebungswälder), salzhaltigee Quellen, Heilschlamm. Die Altstadt ist ein städtebauliches Denkmal. |
||
Pirmā Liepājas gājēju iela. 140 m garā iela par gājējiem piemērotu tika pārveidota mūzikas festivāla “Mēs Liepājai” (1988. g.) laikā savāktajiem līdzekļiem. Daudzo veikalu un kafejnīcu dēļ iela ir dzīva, tāpēc vietējo iedzīvotāju un viesu iecienīta. |
||
This arboretum is in a lovely location in the Vidzeme highlands. It covers 140 hectares of land and offers a look at interesting coniferous trees, lianas, lilacs, rhododendrons and peonies. The facility has a modern visitor information centres.
Unique species: The Tulip Tree (Liriodendron tulipifera), the Fringe Tree (Chionanthus virginicus), and the Kobushi Magnolia (Magnolia kobus).
|
||
Karulas nacionālā parka lielākais ezers - 2,8 km garš, līdz 1 km plats. Ezera ziemeļaustrumu krastā atrodas parka apmeklētāju centrs. 5,5 m dziļais ezers ir gan zivīm, gan nostāstiem bagāta vieta. Ezera un tuvākās apkārtnes iepazīšanas nolūkā ir izveidota 3,5 km garā Ehijerva taka (Ähijärve teerada). Tās sākums atrodas pie iepriekš minētā apmeklētāju centra, kur izveidota atpūtas vieta un atraktīvs bērnu spēļu laukums. Taka sākumā ved gar ezera krastu, nelieliem mitrājiem un meža ceļiem, kas izmantoti iepriekšējos gadsimtos. |
||
Tiskādi Old-Believers Prayer House was built in 1886 and reconstructed
in 1905. The large church was sanctified 100 years ago. It is situated in the district which is mostly populated by Old Believers. The church stands on the hill.
|
||
Starpiņupīte is an artificial canal
between Lake Kaņieris and the Bay of
Rīga. It helps to regulate the water level in
the lake with a system of locks. This is a
fine place for birdwatching in the spring
and autumn. From the sea, the location
can be identified via the place where the
little river flows into the sea.
|
||
The Mežotne castle hill is on the left bank of the Lielupe River and opposite the Mežotne Castle. This was one of the largest Semigalian fortified castle hills during the 9th to the 13th century, and an ancient town alongside the hill covered 13 ha of land. The castle hill has been improved. A pontoon bridge across the Lielupe allows hikers and bikers to reach the castle (between May and October). Vīna Hill is approximately 500 m to the South of the castle hill, and a wooden pathway leads to it. |
||
The museum at Egļava has an exhibition about forestry in Latvia before and after World War II. The exhibit features forestry tools and equipment, as well as textiles from the former Balvi District along with samples of ceramics and woodworking. The former forest ranger house has rooms to provide accommodations to guests. |
||
Tērvetes vīni ir ģimenes vīna darītava Tērvetē. Ražojam vīnu no pašu audzētām ogām un augļiem – avenēm, āboliem, ķiršiem, ērkšķogām, upenēm, cidonijām un no “īpašā dārzeņa” – rabarbera! 2019. gadā esam uzsākuši arī sava vīnogu dārza veidošanu un plānojam piedāvāt saviem viesiem vīnogu vīnu. Mēs - Dace un Sandris Laizāni, Tērvetes vīnu saimnieki esam kaislīgi “vīna mīļi” un šo mīlestību pret vīnu vēlamies nodot arī mūsu viesiem! Jums piedāvājam vīna darītavas apskati un vīnu degustāciju ar omulīgām sarunām par vīna tapšanu jaukā lauku ainavā Tērvetes upes krastā. Atkarībā no sezonas piedāvājam dažādu augļu un ogu vīnu, dzirkstošo vīnu un brendiju degustāciju. Saimniece Dace arī palutinās Jūs ar nelielām uzkodām - mājās ceptu maizi un pašas sietu sieru. |
||
The Lejas Kleperi farm straddles the boundary between the Cēsis and Valka Districts. The farm is 119.4 hectares large, with 86.1 hectares of forestland. The farm’s work is centred on forestry. In 1992, a private museum of farming and forestry equipment was set up in one of the residential buildings. The museum’s collection is constantly being updated.
|