Нo Название Описание
N/A

В 1924 году здесь начал строительство дома Янис Чаксте (1859 – 1927) – первый президент Латвии (1922 – 1927). В 1999 году, когда исполнилось 140 лет со дня рождения Я.Чаксте, в „Аучи” была открыта экспозиция о жизни президента, его деятельности, а также о семье Чаксте. Для осмотра доступен кабинет Я.Чаксте, а в выставочном зале – работы Елгавских художников.
 

N/A
Музей Берзгальской волости был основан в 1988 году. В музее расположена мемориальная комната писателя Антона Рупайниса (1906 – 1976), экспозиция об истории волости, о знаменитых людях, культурно-исторических традициях.
Время работы: Пн.– П.: 9.00 – 12.00,13.00 – 17.00, Сб., Воскр.: по договоренности
N/A

Фонд музея (основан в 1954 г.) отображает традиции латышских и ливских рыбаков, моряков и крестьян, их среду и образ жизни. В экспозиции музея под открытым небом представлены рыбацкие дворы с будками для сетей, коптильнями и дымовыми, клетями и др. Здесь размещена коллекция рыбацких лодок и самая большая в Балтии коллекция якорей (> 100 экземпляров, крупнейший весит 22 т). Из волости Ужавас привезена ветряная мельница. В жилом доме «Смилтниеки», построенном в 19 веке, представлены к осмотру аутентичные предметы быта. Популярность завоевала поездка (с 1 мая по 31 октября) на маленьком паровозике «мазбанитис» (ширина рельсов 600 мм) по линии Кална, протяженностью 1,3 км, в конце которой находится кольцевая. Здание музея построено по образцу бывшей железнодорожной станции «Мазирбе». Часть музея входит в Приморский парк (детские игровые площадки и тропа Якорей).

N/A

Создана в родном доме «Скудрас» латышского композитора и дирижера Петериса Барисона (1904 – 1947). В экспозиции есть личные вещи композитора, музыкальные инструменты, документы и другие свидетельства. Экскурсии по предварительной записи.

N/A
Mузей Миервалдиса Кемерса – известному работнику культуры Латвии (1902 ­ 1980) – священнику и художнику посвящен мемориальный музей на улице Дубрес 21.
N/A

В находящемся в порту Сыру Морском центре хранятся различные морские суда, строятся и реновируются небольшие деревянные лодки. В порту ждет реставрации трехмачтовый парусник "Alar". В здании музея, который входит в комплекс морского центра, развернута постоянная экспозиция о местной морской культуре, есть возможность заказать тематические учебные семинары о прибрежных культурах.

N/A

Самым захватывающим аттракционом Кохтлаского шахтерского парка-музея является подземный музей. Во время подземного путешествия Вы посетите различные места работы и отдыха шахтеров, склады взрывчатки, прокатитесь на настоящем подземном шахтерском поезде и познакомитесь с различной подземной техникой и технологией добычи сланца. Посетители могут заказать себе вкусный обед шахтера и съесть его в настоящей подземной шахтерской столовой.

N/A

На берегу Венты возвышается настоящая жемчужина деревянной архитектуры – окутанная романтическими историями и легендами, недавно восстановленная "Вилла Бангерта". Говорят, что это здание в качестве подарка своей невесте в Париже купил некий капитан Бангерт. С 1940 года в здании находится краевой музей Кулдиги. После реконструкции в музее восстановлены уникальные росписи стен и другие детали интерьера, устроена экспозиция - квартира семьи Бангертов, которая позволяет узнать, как жили зажиточные жители Кулдиги в начале 20 века. Здесь можно осмотреть часть коллекции карточных игр коллекционера Яниса Метры.

N/A

Countryside life open-air museum. Various historical county buildings, everyday life tools, traditions etc.

N/A

В бывшей клети и сыроварне Сиексатской (Berghof) господской усадьбы создан музей (с 1985 г.), где представлен путь молока от коровы в хлеве до готовой молочной продукции. Интересующиеся сами могут попробовать свои силы в доении коровы, взбивании масла, а затем и попробовать свой продукт.

N/A

Частная, созданная под открытым небом, коллекция старинных орудий труда, предметов быта и техники, начало которой положено в 2002 году. Сейчас в экспозицию входит более 5000 всевозможных культурно-исторических предметов и художественный сад, который простирается на площади более 2 га и  включающий бесчисленные композиции роскошных цветов, фонтаны, восточный мостик для медитаций, пруды, перголу, беседки.  Расположена в 1 км от Лаздукалнса.

N/A

Находится на обочине дороги Друвиена – Лиэзерс. В историческом здании школы в 1964 г. создан музей. Имя школы связано с латышским писателем Янисом Поруком (1871 - 1911), в часть которого создана памятная комната. На втором этаже можно побывать в классе, посидеть на старинных школьных скамьях и ощутить себя учеником прошлого. Интересные экспонаты – сундуки для хлеба, - такие же, как во времена героев рассказов Порука – Цибиня и Буньга.

N/A

Еще одно место (ул. A. Броделес, 7), которое обязательно стоит посетить тем, кто интересуется культурной средой исторического края Селии. Музей основан в 2000 году, и важная часть его экспозиции находится в бывшем здании железнодорожного депо узкоколейной железной дороги (строительство завершено в 1948 г., железная дорога действовала с 1916 по 1972 г.), где находится восстановленный локомотив, пассажирский вагон, дрезина и др. В музее представлены экспонаты, которые отображают жизненный путь известных личностей, события и культурное наследие Виесите и более обширной территории. В музее действует деревообрабатывающая и текстильная мастерская. Рядом с музеем сохранен небольшой фрагмент рельсов узкоколейной железной дороги и водяной насос.

N/A

Im Garten von Vilius Orvidas (1952 – 1992) ist eine Ausstellung der in der Sowjetzeit von der Melioration „geretteten” Steine, Grabkreuze, Holzgegenstände u.a. unter freiem Himmel eingerichtet.

N/A

Saimniecības zemi, kas atrodas starp Ulbroku un Vālodzēm, 1929. gadā nopirka tagadējā saimnieka – Dzintara Āboliņa vectēvs. Tajā laikā arī tika uzcelta klēts, kurā glabāja saimniecībā izaudzēto lauksaimniecības produkciju. Krīvu klēts atdzimšana notika pirms 20 gadiem, kad tagadējie saimnieki tajā uzsāka veidot muzeju no sadzīves priekšmetiem un darba instrumentiem, kas savulaik izmantoti Krīvu saimniecībā.
Krīvu klētī piedāvā izglītojoši – tematiskas ekskursijas ar asprātīgiem uzdevumiem, kuros tiek iesaistīti dažādi seno laiku sadzīves priekšmeti. Te var uzvārīt „Cira kāta zupu”, vai uzcept picu. Apmeklētājus iepazīstina ar saimniecības vēsturi, šejienes cilvēku dzīves gaitām, seniem dokumentiem, zemes apstrādes un galdniecības instrumentiem. Īpaša programma piedāvāta jaunlaulātajiem ar graudu malšanu un pakava izkalšanu. Saimnieki organizē gadskārtu (saulgriežu) svinības. Iekārtota īpaša retro istaba, kurā var nofotografēties. Krīvu klēts muzejs piedalās muzeju nakts pasākumos.

N/A

Пасандравский исторический заповедник, филиал Расейнского краевого исторического музея, отчизна и родной край поэта Йонаса Мачюлиса-Майрониса (1862–1932), находится в сенюнии Пагоюкай, между деревнями Пасандравис и Бернотай. Заповедник представляет собой часть Регионального парка Дубисы.

N/A
Наутренский краеведческий музей. Постоянная экспозиция об истории края, его культуре, образовании и истории волости.
Время работы: по договоренности
N/A

На берегах долины реки Абава в окрестностях бывших усадеб Фиркспедвале и Бринькпедвале по инициативе скульптора Ояра Арвида Фелдберга в 1992 году был создан музей-парк под открытым небом. Здесь можно посетить выставки современного искусства, а также поучаствовать в художественных симпозиумах и творческих мастерских, а также в других мероприятиях.
 

N/A

Обширнейшая в Балтии экспозиция, знакомящая с материальной культурой земгалов в эпоху железного века. Богатое собрание земгальских украшений, оружия и предметов быта, крупнейшая в Балтии коллекция мечей. Экспозиция размещена в помещениях отреставрированного защитного строения Терветского деревянного замка XII века. Ежегодно в выходные второй недели августа здесь проводится Международный праздник земгалов - крупнейший фестиваль Балтии, посвященный этапу раннего средневековья.     

N/A

While you are in Obinitsa Seto Museum you can learn more about the lifestyle and culture of Setomaa's people. In the museum you can see a lot of items that are very important to their culture, for example the fine handicraft of the Seto women. Also since 2015 here you can also learn about other Finno-Ugric nations. There is a possibility to shop in the souvenir shop.