Нo Название Описание
N/A

Entstanden als eine 6 km entfernte Arbeiterstadt des schon geschlossenen Ignalina-Atomkraftwerks. In der Stadtbebauung dominieren die für die Sowjetzeit typischen architektonischen Formen und Monumentalbauten.

N/A

В документе 1387 года упоминается как «Малая Ирва» (Minor Irva). До середины 20-го века Мазирбе было самым крупным поселением ливов на побережье Курземе - рыбацкая деревня и центр судоходства. В селе была церковь, школа, аптека, лесное хозяйство, несколько магазинов, контора почты и телеграф, станция, лесопилка, парикмахерская, пекарня, фотостудия. В Браусках действовала печь по обжигу кирпича. В 30-е годы 20-го века рыболовный кооператив построил цех по переработке рыбы. В 1923 году здесь был основан Союз ливов и в 1939 году был открыт Народный дом ливов. Напротив него находятся Стуриши (родовое поместье семьи Тайзелей), где можно осмотреть предметы обихода ливов и, по предварительному заказу, продегустировать местные блюда. В Мазирбе проживали первые председатели Союза ливов - Карлис Сталте и Мартиньш Лепсте. Деятель культуры Карлис Сталте (1870 - 1978) долгие годы был  пономарем и органистом в Мазирбе, а Мартиньш Лепсте был учителем ливского языка в 30-е годы 20-го века. Снаружи можно осмотреть здание бывшей Морской школы, где в период с 1894 по 1914 год образование получило около 2000 студентов. В советское время здесь находился армейский пост - застава.

N/A

Находится в северной части Валмиеры. Господский дом поместья Валмиермуйжа (в стиле необарокко) в период времени с 1764-й по 1771-й год построил герцог Петер Август Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Бекский. В последующие годы поместье принадлежало другим многочисленных хозяевам. По нынешним свидетельствам можем судить, что господский дом поместья в начале 20-го века представлял собой одноэтажное здание с барокальной башенкой и двухэтажным корпусом, находившемся рядом. Здание служило летним и охотничьим домом. В 1918-м году здание сгорело. Два года спустя в поместье разместился лагерь военнопленных. Позже пристройку к господскому дому восстановили и организовали в ней основную школу. В 1936-м году в здании была создана тюрьма, которая во время Второй мировой войны становится местом заключения военнопленных. Позже здание сгорает и руины сносятся. До наших дней сохранилась башня поместья, потолочная роспись помещений которой, а также парк являются памятниками культуры. В наше время рядом с историческим местом была создана пивоварня Валмиермуйжас и поместье обрело второе дыхание!

N/A

Одноэтажная деревянная застройка жилых зданий сформировалась в XIX веке. Здесь можно увидеть характерные для Латгалии закрытые дворы, веранды, деревянную отделку и декор. Деревянная городская застройка серьезно пострадала от пожаров в 1866 и 1938 годах. Историческим центром Лудзы можно считать место Рыночной площади, а Лудзинское городище - главной доминантой, вокруг которой образовывалась сеть городских улиц. У подножья Лудзинского городища находятся развалины Лудзинского замка. В конце XIV века здесь находилась деревянная крепость древних латгалов, на месте которой Ливонский орден возвел мощный каменный Латгальский замок. В 1654 году замок разрушили войска русской армии царя Алексея Михайловича. Экскурсии предлагают гиды Лудзенского ТИЦ.

N/A

Schon seit der früheren Zeiten – ein Platz von der militärischen und strategischen Bedeutung. Für den Schutz des Hafens von Klaipeda wurde 1866 von preussischer Militär den Bau einer Festung angefangen. Im Laufe des 2.Weltkriegs wurde die Festung in die Luft gesprängt. Die Renovierung begann 1979.

N/A

Mulgima or Mulgi is a cultural and historical region in the south of Estonia. The part of Viljandi county located south of the rivers Raudna and Tenasilma was considered to be region of Mulgimaa.

In ancient times, Mulgi farmers were famous for their sharp minds and determination, which helped to buy land from German-Baltic nobles and become rich farmers. The icons of Mulgi culture - the dialect, the well-known men's long black jacket and the traditional Mulgi porridge - have survived to this day.

N/A

Дурбе - самый маленький город в Латвии со знаменитой историей, а также самый маленький город Латвии по численности населения (около 500 жителей). Дурбе упоминался уже в договоре 1230 года между куршами и Балдуином Альнским. В окрестностях Дурбе в 1260 году произошла знаменитая битва при Дурбе между объединенными силами Ливонского и Германского орденов и жемайшами, на сторону которых перешли курши, призванные в войско ордена. В Дурбе жил и работал один из первых садоводов Латвии Симанис Клевер (1834-1922). Благодаря ему в окрестных садах встречается много редких сортов яблонь. На гербе Дурбе, утвержденном в 1925 году, изображена серебряная яблоня. В окрестностях находится много хозяйств, специализирующихся на выращивании фруктов, и много активных садовников. Каждый сентябрь проводится праздник яблок.

N/A

Ein der ethnografischen Dörfer in Dzūkija mit Holzgebäuden und Kruzifix.

N/A

Длинное село по обе стороны реки Лужня. В 1937 году здесь было 36 домов и 2 лодочных причала. В 60-х годах 19-го века Лужня стала одним из судостроительных мест, а в годы советской оккупации поблизости находились военные базы. В 30-е годы 20-го века сюда многократно приезжали финский лингвист Лаури Кетунен и эстонский студент Оскар Лоритс, которые составили словарь ливского языка. В Лужне жил первый ливский художник Янис Белте (1893 - 1946). Двор Лужненского рыбака и земледельца «Делини» можно осмотреть в Латвийском этнографическом музее под открытым небом.

N/A

Название Добеле впервые упоминается в исторических источниках в 1254 году. Добеле было одним из наиболее укрепленных земгальских мест, поэтому в период с 1279 по 1289 гг. пережило шесть нападений немецких крестоносцев. В 1289 году земгальцы вынуждены были отступить. В 1335 году завоеватели на месте земгальского замка приступили к строительству нового, каменного замка. На противоположном левом берегу Берзе начался образовываться посад торговцев и ремесленников. Город сильно пострадал во время Северной войны и последующей эпидемии чумы.  Важное событие в хозяйственной жизни города произошло в 1927 году, когда была построена железнодорожная линия Лиепая  - Глудас.  После Второй мировой войны в Добеле и окрестности города пришли советские военные, которые построили один из крупнейших танковых полигонов СССР «Добеле-2». Сейчас путешествующим по Добеле предлагается интересный выбор посещаемых объектов.

N/A

Das bekannteste Museum der Geschichte der Bienenzucht Litauens mit den Bienenhäusern verschidener Arte, der Arbeitsmittel der Bienenzüchter, Holzskulpturen und Hönigankauf.

N/A

On the right bank of the River Pēterupe is one of the historical areas of Saulkrasti – Pēterupe Village. It is believed that the village began to form around a chapel during the so-called Swedish or Catholic times. The chapel was named after the Apostle St. Peter, and therefore the river and the village also carries his name. Pēterupe Village can be considered the oldest village in the Saulkrasti region. The oldest witnesses of the origin of Pēterupe Village are: Rectory, Pēterupe Evangelical Lutheran Church, Outpatient Clinic and the wooden buildings in the old village centre.

N/A

Согласно древней истории, в период первой церкви, когда во время шторма проходила церковная служба, в море у старого кладбища тонул корабль, и священник с членами прихода – добровольцами в весельной лодке отправился спасать команду. Часть команды удалось спасти, остальных выбросило на берег. В честь этой с одной стороны трагической, с другой – счастливой развязки событий, капитан корабля назвал это место Феликсбергом (счастливым берегом). Это название позднее было заменено на Пилсберг, нынешнее название - Юркалне - населенный пункт получил в 1925 году. 

N/A

Деревня Когува на острове Муху- один из ярчайших примеров Эстонской крестьянской архитектуры. Это деревня с относительно хорошо сохранившимися постройками, дома которой вместе с каменными заборами охраняются как архитектурные памятники. В комплексе музея Муху, которых находится в деревне, можно посмотреть некогда богатый прибрежный хутор, место рождения Эстонского писателя Юхана Смуула — хутор Тоома со всеми приусадебными постройками и домашней утварью, также старую деревенскую школу и выставку текстиля.

N/A

В исторических источниках упоминается уже в 1582 году. В Дундагской ваковой книге 1736 года в Вайде упоминаются два двора - Лекши и Жонаки. Согласно данным переписи весной 1935 года в Вайде проживало 106 человек, в том числе 40 ливов, 60 латышей, несколько эстонцев и немцев. В 1939 году в деревне Вайде был 21 двор. В Лажах Вайде родился Ника Полманис (1823 - 1903) - первый образованный лив, и всю жизнь прожил ливский поэт Альфонс Бертольдс (1910 - 1993), который посвятил стихотворение растущему рядом со двором вековому дубу. С Жонаками связан богатый род Бертольдов: ливская сказительница Мария Шалтьяре, капитан морских яхт Андрейс Бертольдс (США), его сын, ученый - библиотекарь Артурс Бенедиктс Бертольдс (США), ливский поэт Альфонс Берольдс, знатоки ливского языка Паулина Клявиня и Викторс Бертольдс, швейцарский врач Марселс Бертольдс, всемирно известный пианист Артурс Озолиньш (Канада) и Гризельда Кристиня (1910-2013) – сказительница ливского языка и поэтэсса, которая была последним носителем ливского языка, для которого это был родной язык. Озолниеки также связаны с родом Бертольдов – знатоком ливских традиций и языка Паулиной Клявиней (1918 - 2001) и ее матерью – ливской сказительницей Катриной Зебергой. Коллекцию ливских этнографических предметов, собранную Паулиной, можно осмотреть в Латвийском этнографическом музее под открытым небом – в амбаре ливского двора «Делини». В Пурвзиеды Вайде можно осмотреть коллекцию рогов лесных животных, собранную лесником Эдгарсом Хаусманисом.

N/A

Palanga is known to be the biggest by-the-sea resort in Lithuania because of its seacoast's main attractions - dunes and white sand. And because Palanga is a resort there are plenty of cafes, restaurants, bars and more for those who would like to enjoy a meal or a drink, for those who like active sport - there is possibility to cycle, go horseback riding, swim and much more. 

N/A

Один из старейших городов Латвии, сведения о котором  относятся к 1378 году.  Как поселение он образовался на берегах Тебры (обочина дороги Рига – Прусия), где в свое время находился  укрепленный деревянный замок земли куршей Бандава Бейда. В средневековье Айзпуте был центром Курземского епископства.  В 1795 году после присоединения Курземе к России в Айзпуте осели еврейские поселенцы. Сегодня больше всего привлекает путешественников в Айзпуте сохранившаяся старинная городская среда, исторический центр города и развалины замка.

N/A

Древнее поселение. В 30-е годы 20-го века здесь насчитывалось 50 дворов, а в 1990 году - всего 10. В Овиши родился ученый - энтомолог ливского происхождения Карлис Принцис (1893 - 1978), который в 1944 году эмигрировал в Швецию. Овишский маяк (1814) - старейший действующий маяк в Латвии - высотой 38 метров. С него открывается прекрасный вид. Сохранилось здание, построенное в 1905 году для рабочих маяка, в свое время в нем была обустроена станция узкоколейной железной дороги. В подсобном помещении был создан музей Овишского маяка. Рядом с маяком – металлический Аустрас кокс (дерево Аустры). Напротив Овишрагса - хорошее место для наблюдения за птицами.

N/A

Kretoņu (Kretuonas) ezera dienvidu krastā (ezeru gan neredz aizauguma dēļ) meklējams Kretoņu ciems. Šķiet, ka šī vieta ir „aizķērusies" pagātnē. Cauri ciemam iet viena iela, kurai abās pusēs izvietojušās 19. – 20. gs. mijā (dažas pat mazliet agrāk – 19. gs. vidū) celtās saimniecības. Te redzamas gan dzīvojamās, gan saimniecības ēkas, kuras rada etnogrāfiska brīvdabas muzeja sajūtu. Dažas no tām gan ir „padevušās" laika zobam. Lai vai kā, šis ir viens no neparastākajiem nacionālā parka etnogrāfiskajiem ciemiem, kuru pa „galveno ielu" vērts izstaigāt visā garumā. Šim, tāpat kā pārējiem etnogrāfiskajiem ciemiem ir piešķirts kultūras mantojuma objekta statuss.

N/A

В окрестностях Плявиняс и Стукмани поселение существовало уже в III веке. Во времена Польско-шведской войны (1600 -1629 гг.) у впадения Айвиексте в Даугаву стоял военный лагерь шведов, с тех времен сохранились укрепления – окопы. Это одно из впечатляющих подобного рода военных строений в Латвии. Плявиняс как крупное поселение начало образовываться в 90 годах XIX и начале XX  столетия, после строительства железной дороги. Сегодня Плявиняс больше известен как место производства доломита и щебеня и весеннего наводнения.