No Name Description
N/A

The tour at the “living Museum” is like a walk through history. Here, accompanied by a guide, it is possible to learn in interactive form about events during various periods in Kuldiga – about prison sentences, about Duke Jacob's ships, trade plans, about the glory and misery of Kuldiga.

With the help of holograms, sound effects and other interactive elements, there is an opportunity to travel back in time and survive the sides of the history page full of joy, fear, horror and success.

N/A

The birthplace of Latvia’s first prime minister and, later, president, Kārlis Ulmanis (1877-1942) was turned into a museum in 1993.  The homestead has undergone unbelievable transformation during the past two decades.  The landscape has been cleaned up, and buildings that were lost or were in poor shape have been rebuilt.  There are a house, an ancillary building, a cattle shed and barn and a granary.  The exhibition focuses on the life of Ulmanis, featuring an impressive collection of agricultural equipment and instruments, including Latvia’s largest wooden butter churn.

N/A

The Museum is situated in the place, where during the times of World War II the battles between the soldiers of Latvian and Soviet armies took place.The main subject of the museum is the history of Latvians during World War II and the battle of More.

On the second floor of the museum the guide will tell you about the history of crafts and will show you the exhibition of household objects. Every year there are new exhibitions of the local craftsmen’s products . The visitors can buy souvenirs, jewellery and other crafts and goods.

N/A

SIA “North Latgallian Firewood” darbības pamatnozare ir mežsaimniecība un kokmateriālu sagatavošana - uzņēmumā nodarbojas ar malkas sagatavošanu un tirdzniecību, kā arī piedāvā malkas gabalošanu un skaldīšanu izbraukumā pie klienta. Uzņēmuma piedāvātie pakalpojumi – malkas sagatavošana, malkas tirdzniecība lielos apjomos, kokmateriālu sagatavošanas pakalpojumi.

Brīvajā laikā uzņēmuma īpašnieks restaurē senus motociklus un ir izveidojis plašu retro motociklu un senlietu kolekciju.

N/A
The House-Museum of the writer Michael Narics. Reveal the history of political repressions in the USSR and Soviet Latvia; see creative works of the winners of competition organized by M. Narics Educational Center.
Working hours: on request
N/A

Vieta, bez kuras apmeklējuma nav iedomājama Dzūkijas vēstures un kultūras izziņa! Muzejs meklējams Marcinkones centrā, netālu no dzelzceļa stacijas. To noteikti ir jāiepazīst vietējā gida pavadībā, kas pastāstīs daudz interesantus faktus par dzūku tradīcijām un attiecībām ar mežu. Muzejā ir apskatāma dzīvojamā ēka ar ikdienas sadzīves priekšmetiem un rija, kas pārsteidz ne tikai ar savu plašumu, bet arī vairākiem interesantiem eksponātiem, no kuriem ir jāpiemin milzīgs sēņu grozs (tajā iegāja 110 kg gaileņu!), 750 gadus veca vienkoča paliekas, bitenieku un vietējo amatnieku instrumenti u.c. Rijā notiek ikgadēji ar dzūku kultūru un vēsturi saistīti pasākumi. Visbeidzot, te var iegādāties vietējos suvenīrus un medu. Ja ir vēlme iepazīt Marcinkones tuvāko apkaimi, ar kājām var doties pa 13 km garo Zackagira dabas taku (Zackagirio gamtinis takas).

N/A

Pilsrundālē pa ceļam uz Rundāles pili var apmeklēt Retro auto kolekciju, kur apskatāmi 1939. g. automobiļi un dažādu laiku motocikli. Starp automobiļiem ir arī pasaulē šodien reti sastopami modeļi. Šī ir īstā vieta vēsturisko spēkratu cienītājiem!

N/A

This is one of the most important destinations in Northern Kurzeme, offering a wealth of information about the history of the region and the shoreline, its cultural and historical values, the building of sailing ships, fishing traditions, local residents and their work and achievements.  The museum was opened in 1968, and right now it has permanent exhibitions about Krišjānis Valdemārs, the Roja maritime school and the building of sailing ships in the 19th century.  There is also information about the history of fish processing from the 19th century to the present day, the Liv Shore, and the Soviet contributions toward the development of the coastline.  The museum features three women from Kurzeme from different historical periods – Mildiņa, who is a simple fisherman’s wife, Mrs Pauliņš from the era of sailing ship building, and Anna Petrovna from the Soviet era.  The three women offer attractive information about objects that are not exhibited at the museum, also displaying the naughty sense of humour that people in Kurzeme have. (Source: Roja TIC)

N/A

This museum is at the Griežioneliu farm in the Anīkšču region.  It was opened in 1968 as an authentic farm with plants that come from that time.  The history of the farm is related to biological heritage.

N/A

Die größte Bernsteinausstellung im Baltikum (seit 1963) mit Bernsteineinschlüssen. Ist die Bedeutung des Bernsteins in der Geschichte des baltischen Völkern wiedergespiegelt. Das Museum ist in einem dem Grafen Tyszkiewicz (1865 – 1932) gehörteten Schloss (gebaut 1897) eingerichtet.

N/A

Saimniecības zemi, kas atrodas starp Ulbroku un Vālodzēm, 1929. gadā nopirka tagadējā saimnieka – Dzintara Āboliņa vectēvs. Tajā laikā arī tika uzcelta klēts, kurā glabāja saimniecībā izaudzēto lauksaimniecības produkciju. Krīvu klēts atdzimšana notika pirms 20 gadiem, kad tagadējie saimnieki tajā uzsāka veidot muzeju no sadzīves priekšmetiem un darba instrumentiem, kas savulaik izmantoti Krīvu saimniecībā.
Krīvu klētī piedāvā izglītojoši – tematiskas ekskursijas ar asprātīgiem uzdevumiem, kuros tiek iesaistīti dažādi seno laiku sadzīves priekšmeti. Te var uzvārīt „Cira kāta zupu”, vai uzcept picu. Apmeklētājus iepazīstina ar saimniecības vēsturi, šejienes cilvēku dzīves gaitām, seniem dokumentiem, zemes apstrādes un galdniecības instrumentiem. Īpaša programma piedāvāta jaunlaulātajiem ar graudu malšanu un pakava izkalšanu. Saimnieki organizē gadskārtu (saulgriežu) svinības. Iekārtota īpaša retro istaba, kurā var nofotografēties. Krīvu klēts muzejs piedalās muzeju nakts pasākumos.

N/A

Ein am Ende des 19. Jh. gebautes Teil der Festung. Ein Museum, das Verbrechen totalitäre Regimes gegen Menschlichkeit wiederspiegelt.

N/A

The open-air museum was proposed in 1992 by the sculptor Ojārs Arvīds Feldbergs, and it is located on the banks of the Ancient Abava River valley and on land that was once part of the Firkspedvāle and Briņķpedvāle estates.  The park features contemporary art, and the museum also organises symposiums, creative workshops and other events.

N/A

This is another place (at A. Brodeles Street 7) which must certainly be visited by those who are interested in the cultural environment of the historical region of Selonia. The museum was established in 2000, and much of its exhibition can be found at the depot of the former narrow-gauge railroad (the depot was built in 1948, and the railroad operated between 1916 and 1972). There you can see a restored locomotive, a passenger wagon, a trolley, etc. The exhibits reflect the lives of major personalities in and around Viesīte, also looking at events and the cultural heritage. There are wood processing and textile workshops at the museum. Outside the building is a fragment from the narrow gauge railroad, along with a water pump.

N/A

Atrodas Grāfu Plāteru parkā, blakus Krāslavas jaunajai pilij. Tas izvietojies vienā no 18. gs. celtajām muižas saimniecības ēkām. Muzeja ekspozīcija ir veidota interesantā veidā – 17 m garā laivā, kas (laiva ar pieciem airiem) ir pilsētas ģerbonis. Muzeja krājums iepazīstina ar Krāslavas novada vēsturi, sākot no akmens laikmeta līdz mūsdienām. Muzejā tiek organizētas Krāslavas mākslinieku izstādes.

N/A

The G.F. Stender Museum is at the former Laši pastoral estate, 500 m to the Northeast from the Nereta-Ilūkste road. Gotthard Friedrich Stender (1714-1796), also known as Old Stenders, was the author of the first broader Latvian language grammar book (1761), the first Latvian-German and German-Latvian dictionary (1789), the first Latvian primer (1782), and the first illustrated primer, “ABC of Pictures” (1787). He worked as a pastor in Sēlpils and Sunākste and was born at the Laši pastoral estate, at which one of the buildings now contains a small museum. A memorial stone (sculptor I. Folkmanis, architect N. Tamane) is alongside the Nereta-Ilūkste road.

N/A

The museum is in the mansion of the Dole Estate, which was built in 1898 for the Loeuwis von Menar dynasty.  The collection presents Daugava as an important water route, with the apparel of Baltic and Liv tribes, everyday objects, etc.  Outside the movement is equipment to catch lampreys and a reconstructed weir to catch salmon.  Alongside is a 17th century cannon from the Duchy of Courland that was found in the Misa River and was cast in Baldone.  Nearby are four cannons from the Russian tsar’s army.  Those were found on a building lot in Salaspils in 2007.

N/A

The basic exhibition at the museum, “Traditions Related to the Sewing and Wearing of Bārta Folk Costumes From the 19th to the 21st Century”, features folk costumes for unmarried and married women, as well as for men, emphasising the diversity of elements therein.  Visitors can help to embroider or weave blouses.  The Bārta Ethnographic Ensemble offers two educational programmes – “The Bārta Folk Costume” and “Singing Women From Bārta”.

N/A

Befindet sich im alten Rathaus. Das größte Silberkunstwerk Baltikums (wiegt mehr als 30 kg) und andere dekorative Gegenstände sind zu sehen. Auf der Dachkammer ist die einmalige Malerei im Stil des Spätrokoko zu sehen.

N/A

The museum is in the Lielvārde Park.  It is in the granary of the Lielvārde Estate that was built in the early 19th century.  It was later used as a residential building.  A veranda was added to it in 1922.  The museum has been there since 1970, and it features exhibits about the Latvian national epos “Lāčplēsis” and its author, Andrejs Pumpurs (1841-1902).  The museum also features information about the history and ethnography of the Lielvārde Administrative District.  Alongside it is a large rock that weighs around 80 tonnes and is known as Lāčplēsis’ Bed.  A broken part of the rock is known as the Lāčplēsis blanket.  Both rocks were once on the banks of the Daugava River next to the Lielvārde island.  Waters from the Ķegums hydroelectric power plant now make waves in that area.  Nearby is the so-called Spīdala log that was brought from Aizkraukle.