No Name Description
N/A

The craftsman produces gravestones, commemorative plaques and stone sculptures on the basis of orders from clients. He is prepared to tell you about a stonemason’s work and demonstrate his skills.

N/A
The former Ķemeri swimming facility used to have a building of wooden bathtubs in the 19th century. The mud treatment facility which is designed in the style of Classicism was erected in 1924. The Ķemeri clinic was opened here after World War II. A monument to Ivan Pavlov, a distinguished Russian doctor and physiologist is on the western end of the ruins, and no one has taken much care of it, either.
N/A

Atrodas Jūrmalciema austrumdaļā. Koka šķūnī sakrāti vietējo entuziastu savāktie Jūrmalciema iedzīvotāju sadzīves priekšmeti un amata rīki. Novadpētnieki te var uzzināt vērtīgu informāciju par ciema vēsturi un zvejnieku dzīvesveidu.

N/A

The saloon is in the centre of Jelgava alongside the bridge over the Driksa River, where there is a new shoreline promenade. Wood has been used for interior design, and the saloon regularly organises musical evenings.

Latvian cuisine: Cold soup, roast filet of plaice or cod farmer’s breakfast, potato pancakes, crepes.

N/A

Befindet sich im alten Rathaus. Das größte Silberkunstwerk Baltikums (wiegt mehr als 30 kg) und andere dekorative Gegenstände sind zu sehen. Auf der Dachkammer ist die einmalige Malerei im Stil des Spätrokoko zu sehen.

N/A
This is a trail for hikers and bird-watchers, located in a very interesting place on the shore of the Bay of Rīga near Kaltene. The visitor will see small inlets and capes and a rocky or overgrown shore. At the end of the trail there is a bird-watching tower. During the spring and autumn migrations of birds, the visitor will see a great many different kinds of birds in the area – geese, plovers, etc. The length of the track is a bit more than one kilometre, and it will take 20 minutes to an hour to cover.
N/A

The Rūķīšu tēja farm is one of the leading producers of medicinal plants in Latvia.  The company ensures the quality by growing and harvesting plants that are dried, stored and packaged very carefully.  The farm uses no aromatises, no preservatives, dyes or thickeners.  Group tours will enjoy tasty teas and recommendations on those that should be purchased.  Products are sold at very attractive prices.  The farm offers a wide range of medicinal plants from which teas can be produced.  Pay a visit when the plants are blooming and each little area has a unique and typical colour.  

N/A

Ogu un augļu dārzs, dažādu ievārījumu, sulu, sīrupu ražošana un tirdzniecība.

 

N/A

The potter uses the black (smoke) technique to create his artworks, and he uses clay from Latgale. He uses no industrial equipment in his work, and the kiln is fired with firewood. You can watch as he creates dishware on a foot-powered potter’s wheel and talks about the firing process. You can work with clay and purchase finished products.

N/A

The craftsman typically produces objects that are of use on an everyday basis. They have laconic forms and reticent decorations. You can take a tour of the workshop and kiln, watch demonstrations, and work with the clay yourself. You can purchase finished products, look at the beekeeping operation, and taste and purchase honey.

N/A

Kassinurme hills were formed during the last Ice Age, and an ancient stronghold and a sacred grove can be found in the hills. At the foot of the stronghold a stage has been built; a swing, tepees, a campfire place and a model of the stronghold are located in the forecourt. Nature, health and antiquities trails are located nearby.

N/A

When you travel along the northern shore of Lake Sauka where the road to Klauce crosses your road, you will see the Sauka Lutheran Church among the trees. This is the third church at this location. It was opened in 1827 and can mostly be viewed from the outside. The altar is decorated with sculptures of St Peter and St Paul, as well as the altar painting “Jesus on the Cross with Mary and John,” which is by J. Doering. The organ was built by craftsmen in Jelgava, and the pipes were manufactured in Sauka.

N/A

The small Andrupene swamp is found to the North of the Andrupene Farm Museum in a deep area between hillocks.  It is a high-type swamp with an open central part, and it is 130 m long and 120 m wide.  There are stands of white alder alongside the swamp.  In 2009, the administrators of the Rāzna National Park restored a wooden educational pathway that had been established originally by the Andrupene Elementary School.  Today there are stairs, a viewing platform, wooden pathways, and information stands.

N/A
Elly offers home-made ice-cream, accommodation and a delicious breakfast in the morning.
N/A

Истоки площади Роз уходят в 1911 - 1913 гг., когда на этом месте разбили открытый сад с > 500 кустами роз. В советское время рядом с площадью Роз был установлен памятник Ленину. Восстановленную в 2000 году площадь окружает Лиепайская Педагогическая академия, гостиница «Лива», Центр бизнеса и сделок De Rome (построен в XIX веке, архитектор Пауль Макс Берчи, бывшая гостиница «Рим») и Лиепайский дом латышского общества (камень в основание заложил Карлис Ульманис в 1934 г.). По бордюрам грядок роз размещены памятные знаки городов содружества Лиепаи. К площади Роз подходит улица Зивью (Рыбная), получившая свое название от когда-то существовавшего рыбного рынка. На улице Зивью находится Аллея славы латвийских музыкантов (с 2006 г.), где установлено 35 плит с бронзовым рельефом ладоней музыкантов, 10 плит, посвященные популярным латвийским музыкальным группам, а 5 – ушедшим в мир иной. Здесь же установлена самая большая гитара Латвии.

N/A

Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē.

N/A

This business offers cheeses with various flavours that are sold at green markets in Gulbene and elsewhere in Latvia.  It accepts orders.

N/A

The farm produces dairy products and strawberries. You can learn to bake rye bread, make cheese and ice cream, and look at sheep, goats, pigs, calves, cows, horses, chickens, rabbits, guinea pigs, etc. If you like, you can help with the farm work and taste and purchase the products.

N/A

This is the largest herd of alpacas (an animal from the mountainous regions of South America) in the Baltic States. You can observe the animals, listen to stories about them, and buy alpaca wool. There are plans to transfer the herd to the Vīceži Estate in the Lībagi Parish in 2014.

 

N/A

Pāvilostā ir trīs parki. Pāvilostas centrā (pie kultūras nama) atrodas Piecdesmitgades parks, kuru 1929. g. iekopa skolotājs un novadpētnieks Ernests Šneiders. Vienu ozolu tajā esot iestādījis Latvijas Valsts prezidents Gustavs Zemgals. Simtgades parks ar piemiņas akmeņiem tapa Sakas labajā krastā jau kā turpinājums iesāktajam. Vecākais no Pāvilostas parkiem - Upesmuižas parks (19. gs.) atrodas tuvu Liepājas – Ventspils šosejai. Upesmuižas pils nav saglabājusies (nodedzināta 1905. g.). Parkā apskatāms sens akmens sols (perimetrs 5,55 m) un Upesmuižas parka Lielais akmens. Domājams, tas ir kultakmens.