Нo Название Описание
N/A

В мастерской кузнеца выставлены работы - фонари, подсвечники, петли, приспособления для камина, перила для лестницы, ворота, а также экспонаты 18 века. Посетители могут сами выковать гвоздь. «Проверки» молодых пар у кузнеца. Принимаются заказы.

N/A

В парке «Виенкочу» можно увидеть созданные мастером предметы из деревянных колод, осмотреть макеты Нурмижского замка и других зданий, дом Песка, а также поучаствовать в тематических мероприятиях. Мужчины могут изготовить желобки для березового сока, а женщины – украшения из натуральных материалов. Предметы из колод древние люди изготавливали еще в мезолите, а челночные лодки (в парке их несколько) начали широко использовать с IX столетия.

N/A

Хозяйство находится в очень красивом месте - на западном склоне Талсинской возвышенности, с которой открывается прекрасный вид на Талси и его окрестности. Открытое хозяйство, в котором выращивают и обрабатывают яблоки (сушеные, яблочные чипсы, соки). Гостей ждет познавательная экскурсия, приобретение товаров и дегустация. Расположено в особо охраняемой природной зоне - в природном парке Талсинской возвышенности. В летний сезон путешественникам предлагаются места для палаток. Показывают, как сделать венок из фруктовых деревьев. В садах хозяйства, раскинувшихся по склонам Талсинской возвышенности, собраны различные сорта яблонь - хозяйка создает и развивает коллекцию местных сортов. У хозяйства установлен информационный стенд, который знакомит с самыми важными ценностями природного парка Талсинской возвышенности.

N/A

Одни из редко встречающихся берестоплетельщиков в Латвии предлагают осмотреть мастерскую, увидеть изготовленные из бересты предметы и делятся опытом. Каждый интересующийся при помощи мастеров может изготовить из бересты простые предметы, которые подойдут в качестве замечательных сувениров.

N/A

В элейской сыроварне (по предварительной записи!) можно продегустировать сделанные в хозяйстве семьи Малкалнсов сыры (семь видов, также копченые и выдержанные). Один из них – французский сыр, который появился в сотрудничестве с французским сыроваром Эрибером. Небольшие группы принимают и в «Блуджи» Сесавской волости (в 7 км от Элеи). Пекут хлеб, перерабатывают овощи (томатный сок) и готовят другие дары села.

N/A

A unique farmyard that includes a full set of buildings typical of this area. The farmstead buildings reflect at least 300-400 years of Latvian nation-building development.

In the area it is possible to stay in a dwelling house (2 rooms, two people each) and in the tents. Picnic places available. It is also possible to organize different events and activities.

N/A

Ремесленник делает бочки, горячие бадейки, мебель, лестницы, двери и другие полезные в быту предметы. Проводит экскурсию, делится навыками своего ремесла и опытом, а также предлагает совместно сделать любую из полезных в хозяйстве вещей. Посетители могут наблюдать процесс изготовления бочки от начала до готового продукта, а также опробовать старинные орудия труда.

N/A

Хозяйка в напольной дровяной печи печет настоящий латышский деревенский ржаной хлеб. Тесто готовит из ржаной или пшеничной муки с добавлением соли, сахара, тмина и на натуральной закваске. Посетители могут наблюдать и принять участие в процессе выпечки хлеба, попробовать и купить хлеб, а также осмотреть музей. Все в хозяйстве выращивают сами в духе, дружественном к окружающей среде!

N/A

Radošajā mājā Latvietes pūrs var apgūt praktiskās iemaņas rokdarbu veidos, kas nepieciesami latviešu tautas tērpu darināšanai – baltie un krāsainie darbi, zīļu vainagu darināšana, adīšana, tamborēšana, tilla izšuvumi, pīto un austo jostu darināšana u.c.

Saimniece pati pārzina dažādus rokdarbu veidus un to tehnikas, nepieciešamības gadījumā tiek pieaicināti sava aroda meistari. Ir zināšanas par latviešu tautas tērpa novadu īpatnībām, saimniece labi zina tautas tērpu attīstības vēsturi un pielietojumu

 

N/A

В процессе выпечки хлеба «Лачи», популярного в Латвии и за ее пределами, применяют дошедшие с древних времен и сохраненные мастерами знания и умения. Здесь в дровяных печах пекут хлеб, используя только качественное сырье, натуральную закваску и опару. Ржаной хлеб выпекается из грубой и обдирной ржаной муки. Тесто бродит в деревянных квашнях и вымешивается вручную. За соблюдением традиций выпечки хлеба следят два мастера-пекаря и четверо подмастерьев.Здесь можно отправиться на экскурсию, сделать и выпечь буханку хлеба, подкрепиться в прекрасном кабачке и купить произведенную здесь продукцию.

Латышская кухня: Крем-суп из боровиков, разные горячие блюда в горшочках, хлебный суп, «Десерт булочника».

N/A

Умелица из глины, каменной массы и других материалов делает посуду и всевозможные предметы интерьера, обжигая их в печи с открытым огнем. Посетители могут отправиться в познавательную экскурсию, понаблюдать за работой ремесленницы и сами попробовать выточить кружечкус. Приглашает на открытие печи.

N/A

Единственное место в Латвии, где с конца 19-го века проводят полный технологический процесс переработки шерсти. Мастерская по пошиву шерстяных одеял и подушек в Дундаге.

N/A

Spieķu darbnīca Siguldā aicina izdzīvot spieķa izgatavošanas procesu, kam ir vairāk kā 200 gadu sena vēsture. Darbnīcā ir iespējams pašiem apgleznot savu spieķīti, vai iededzināt rakstu zīmes un vārdus. Spieķīši ir atpazīstamākais un senākais Siguldas simbols, kas attīstījies līdz ar kņaza Kropotkina ierīkotajām senlejas takām, kļūstot par gājēja neatņemamu ceļabiedru. 

N/A

Поддерживает характерные для Видземе гончарные формы в цветовой гамме Латгалии, которая замечательно гармонирует с великолепным пейзажем Рацупкална. Предлагает экскурсию, демонстрирует навыки ремесла и предлагает поработать с глиной. Приглашает на открытие латгальской печи в виде ямы. Можно заказать и купить работы гончара.

N/A

Одно из редчайших мест, где представлен к публичному осмотру характерный для исторического края Селия двор со всей своей планировкой и типичными постройками. «Гулбьи» находятся относительно далеко от крупных дорог и населенных пунктов - на острове Дронка, недалеко от начала древней долины Двиете. Хозяева «Гулбьи» собрали богатую коллекцию старинных хозяйственных и предметов быта. Прибывшие сюда могут ознакомиться с хозяйством, коллекцией лечебных растений, отведать еды селов или посетить баню по-черному. Можно сказать, что в «Гулбьи» люди живут в натуральном хозяйстве, соблюдая и поддерживая традиции исторического края.

Латышская кухня: Тонкие блины, суп из перловой крупы, картофельный суп-пюре, тушеная фасоль в особом соусе, буберт, хлебный суп с взбитыми сливками, торты, травяные чаи.

Особое блюдо: Цеппелины.

N/A

Один из участников общества Латвийского Фонда культуры «Школа гончаров» («Пуднику скула»), который использует старинные и проверенные веками методы гончарного дела Латгалии. Предлагает семинары, участие в открытии печи, возможность поработать самим, заказ и покупку керамических работ.

N/A

Для разных по численности групп предлагается выход в море на рыбацкой лодке и наблюдение за ходом прибрежной рыбной ловли. Сделанный на Светупе закол для миног отличается от заколов на Салаце по принципам строения и ловли. Во время сезона коптят и готовят вкусную миногу.

N/A

Дружественное для окружающей среды (и натуральное) хозяйство, где можно получить полезную информацию и приобрести произведенную на месте сельскую продукцию. На этнографическом хуторе можно заявить о своем желании принять участие в празднике солнцестояния и получить удовольствие от сельской бани.

N/A

Трактир обосновался в старинном срубе неподалеку от Лиелпупской церкви. В старом амбаре рядом с трактиром по рецептам предков делают мясные и колбасные изделия, которые можно купить в мясной и колбасной лавке Sidrabiņi.  Предлагаются экскурсии и дегустация продукции.

N/A

They work together since 1996. The members are knitting woollen socks, mittens, scarfs, sweaters, embroider sofa cushions, blankets, table cloths, paint on scarfs and ties, weaves blankets, towels, carpets, bookmarks, crochet toys, clothing, blankets as well as creates wickerwork and wooden ware, they demonstrate the baking process of traditional Latvian sklandrauši and tea making. The knitters from the organisation created the traditional mittens for the NATO summit guests in Riga. The visitors can view the different products, learn different crafts, bake sklandrauši and make different tea mixes themselves. They also offer excursions in the renovated Ance’s manor castle.