No Name Description
N/A
The Svente Baronial Estate in the Daugavpils District features a museum of military equipment, including a Josef Stalin tank, a T-34 tank, and armoured scouting vehicle, and other equipment.
N/A

Found in the western part of Daugavpils and on the banks of the Daugava River, this is almost the only fortress in Northern Europe that has been preserved since the first half of the 19th century.  Work on the fortress began in 1810, though it suffered much damage during the war of 1812 and because of flooding in 1829.  The fortress was of strategic importance in terms of its location, not least in terms of the battle against Napoleon’s forces.  It was consecrated in 1833, though construction work ended nearly half a century later, in 1878.  The fort is divided up into squares, with the Parade Field in the centre of the whole fortress.  After it lost its strategic importance in 1897, a warehouse was installed there.  Prior to World War I, General Jānis Balodis, Colonel Frīdrihs Briedis and others served at the local garrison.  In 1912, in honour of the centenary of the aforementioned war, a monument was unveiled in the park of the fortress.  During the Soviet occupation, Red Army units took over the fortress, and a technical aviation school was established there.  Even today, the fortress is a “city in a city.”  It has a residential area, though the buildings are quite shabby.  Both inside and outside the fortress are many elements that relate to military issues.  Right now fundamental work is being done to reconstruct the buildings, water pipelines and streets of the fortress.  The fortifications of the fortress are home to one of the largest colonies of bats in all of Latvia, and it is strictly forbidden to disturb them when they are asleep.  Major restoration of the fortress has included the establishment of the Mark Rothko Art Centre.  The distinguished artist was born in Daugavpils in 1903, when Latvia was still part of the Russian Empire.

N/A
The Northern Forts of Liepāja are on the edge of the Baltic Sea, and some parts of them have been washed away. This is a small, but very impressive part of the Liepāja fortifications which once encircled the entire town. The underground bunkers of the forts are on two levels, and it’s worth visiting them in the company of a knowledgeable guide from Karosta (tours are organised from the Karosta prison). There’s a car park alongside the forts. It’s also worth walking down the beach for a distance of around four kilometres to the Northern breakwater. On the shore and in the sea, you’ll see two coastal defence batteries and some pretty impressive views.
N/A

Brāļu kapos apbedīti aptuveni 2000 karavīru. Pirmos kritušos strēlniekus — Andreju Stūri, Jēkabu Voldemāru Timmu un Jāni Gavenasu — apbedīja 1915. gada 15. oktobrī. Sākot ar 1915. gadu, kapos sāka apbedīt Pirmā pasaules kara kaujās kritušos strēlniekus, vēlāk Februāra revolūcijas laikā nošautos kareivjus. Stučkas valdības laikā 1919. gada pavasarī šeit apbedīja Brīvības cīņās pret vācu vienībām un Dienvidlatvijas brigādi kritušos latviešu strēlniekus. Pirmās Latvijas brīvvalsts laikā Brāļu kapos apbedīja ap 800 Latvijas armijas kareivjus un virsniekus. 1941.—1942. gadā Brāļu kapos apbedīja 15 nacionālos partizānus, kā arī pārapbedīja komunistiskā režīma terora upurus. Līdz 1944. rudenim šeit apbedīja arī vairākus desmitus bijušās Latvijas armijas virsnieku un karavīru, kuri bija dienējuši Latviešu policijas bataljonos un Latviešu leģionā.

Abās pusēs ieejas vārtiem (augstums 10 metri, platums 32 metri) divas jātnieku skulptūru grupas (augstums 3,3 metri). Liepu gatve (205 metri) savieno vārtus ar galveno terasi, kuras centrā novietots 1 metru augsts mūžīgās uguns altāris, bet abās pusēs ozolu birzis. No terases abpusējas kāpnes ved uz regulāri veidotu kapulauku. Tā malās atrodas divas "Mirstošo jātnieku" skulpturālās grupas (augstums 3,6 metri), vidus daļā atrodas augstcilnis "Kritušie brāļi". Pret katru kapa vietu novietota smilšakmens vai plienakmens plāksnīte ar kritušā uzvārdu un vārdu vai uzrakstu "Nezināms". Ansambli noslēdz 6 metrus augsta siena ar Latvijas apriņķu un pilsētu vēsturiskajiem ģerboņiem. Pie sienas atrodas četri senlatviešu karavīru tēli, kas simbolizē Latvijas novadus - Kurzemi, Zemgali, Vidzemi un Latgali, bet tās centrā uz 9 metrus augsta sienas masīva paceļas monumentāla figūra "Māte Latvija", kas noliekusi vainagu pār kritušajiem dēliem. Brāļu kapu memoriālais ansamblis ir izcirsts no Allažu šūnakmens, izmantots arī Itālijas travertīns un smilšakmens.

Pirmmetu izstrādāja tēlnieks Kārlis Zāle, arhitekts Aleksandrs Birzenieks, Pēteris Feders un Andrejs Zeidaks.

N/A
The communications facility in the forests of Bārta has been abandoned and is not being used other than for dismantling of buildings to obtain building materials.
N/A
The coast guard facility is not used at this time. Still there is a monument, a border post, and lavatories with wooden toilet paper holders. A good view of the facility can be seen from the high barrier along its southern edge.
N/A
The Plāņciems missile base is in the forests of Bārta and is not easy to access. This special air defence facility is being dismantled for the purpose of obtaining building materials.
N/A
The former air defence missile base took up a large territory to the South of Pāvilosta in its day, but today that land has been abandoned and degraded. It can be dangerous for visitors.
N/A

Ein am Ende des 19. Jh. gebautes Teil der Festung. Ein Museum, das Verbrechen totalitäre Regimes gegen Menschlichkeit wiederspiegelt.

N/A
In Soviet times, the border guards of Ventspils established a major complex of buildings, open areas and various objects. Most of these are no longer in use, and the area is not under guard.
N/A
The ship and coast guard missile repair workshops in the forests around Bārta in the Liepāja District are very impressive in visual terms. The facility is owned by the regional local government and is being dismantled to obtain building materials.
N/A
In Soviet years, Ventspils was the site of tank training. The facility has been degraded, and only the former tank repair facility and some outbuildings are still being used. The rest of the territory is not used or guarded any more.
N/A
Only indirect evidence of the former tank base that was here is still available (see the story).
N/A

Spilves pļavas tika izmantotas kara aviācijas vajadzībām jau 1. Pasaules kara laikā. 1922. gadā bumbu sabojātā lidlauka atjaunošanu veica Latvijas Republikas Aviācijas divizions Jāzepa Baško vadībā. Drīz pēc tam Spilvē 51 hektāru lielā teritorijā pie Rīgas - Bolderājas dzelzceļa atzara un šosejas iekārtoja arī civilo lidostu, kuru no Rīgas pilsētas nomāja Latvijas Pasta un telegrāfa departaments.

N/A
The Pape airfield was used for arms training in Soviet times, with bombs being dropped on specific targets. The facility is owned by the regional local government and is not used. There are sunken ships and targets in the sea.
N/A
Few Soviet military objects are associated with more legends than this one. During Soviet times, this was a reserve airfield, as well as a storage site (just 50 kilometres from the republic’s capital city) for nuclear weapons. These were hidden in two cement hangars that were covered with soil and vegetation. Public information suggests that an RX-24 nuclear bomb weighing 430 kg and a RX-26 nuclear bomb weighing 1,030 kg were stored here, as were air-to-land missiles equipped with nuclear explosives. If there had been an accident here, what would have happened to Rīga, to Latvia, to the Baltic States and to Northern Europe? The airfield is a closed territory today.
N/A
A shooting range which isn’t really there anymore, but it was once used for training purposes by the Soviet military. Right now you will see an overgrown area of land which stretches from the seashore to the Kolka-Ventspils road. That’s where the shooting range was located.
N/A

The norther part of the Liepāja fortress includes the so-called military port, which was opened to the public after the restoration of Latvia’s independence.  The forts, defensive batteries, the Orthodox Sea Cathedral of St Nicholas, a water tower, a sports hall, the port’s prison, the northern breakwater, and the rotating bridge of Oskars Kalpaks are all interesting destinations.

N/A

Ezeres kultūrvēstures un novadpētniecības materiālu krātuve “Muitas nams” ir izveidota vēsturiski nozīmīgā ēkā, kur, II pasaules kara noslēgumam tuvojoties, 1945. gada 8. maijā tika parakstīts  Kurzemes katlā ielenkto vācu karaspēka daļu kapitulācijas akts. Ar to tiek uzskatīts, ka Ezerē faktiski beidzies II pasaules karš.

Krātuves materiālu ekspozīcijas ir no Ezeres pagasta senvēstures līdz šodienai, tai skaitā ezernieku vaļasprieki.

N/A
The projector buildings of the former border guard facility have been preserved at Labrags, but they are privately owned.